Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah, and that's how I got a date with Nicki Minaj, wow.

    是的,這就是我如何得到與尼基-米納吉的約會,哇。

  • Good story man.

    好故事的人。

  • I had the weirdest dream last night.

    我昨天晚上做了一個最奇怪的夢。

  • Yeah.

    是的。

  • What happened?

    發生了什麼事?

  • Well, for some reason everyone in the kitchen was able to barf up whole fish, entire fish.

    好吧,由於某種原因,廚房裡的每個人都能吐出整條魚,整個魚。

  • I know, right, super weird.

    我知道,對,超級奇怪。

  • Not really sure it was a dream.

    不太確定那是一個夢。

  • I mean I can barf up a whole trout anytime I want.

    我的意思是我可以隨時吐出一整條鱒魚。

  • Yeah, me too.

    是的,我也是。

  • What?

    什麼?

  • Sure.

    當然。

  • Watch what that you try.

    注意你所嘗試的東西。

  • There's no way I can't do that.

    我沒有辦法不這樣做。

  • Oh really?

    哦,真的嗎?

  • What's happening?

    發生了什麼事?

  • Oh, it was just another dream dude, are you okay?

    哦,這只是另一個夢,夥計,你還好嗎?

  • It sounded like you were sleep barfing or something.

    這聽起來像是你在睡覺時嘔吐或什麼。

  • Yeah, I guess I kind of was okay, Let me pour you some medicine for that.

    是的,我想我有點好了,讓我給你倒點藥。

  • I'm fine now.

    我現在很好。

  • It was just, wait, why is that pouring pop?

    只是,等一下,為什麼會倒出爆米花?

  • It's not, it's pouring down.

    不是的,是大雨傾盆。

  • Well then why are we on the ceiling then?

    那麼,為什麼我們在天花板上呢?

  • We're not dude, we're on the wall.

    我們不是紈絝子弟,我們是在牆上。

  • The wall.

    牆。

  • Okay.

    好的。

  • Why is gravity so messed up dude?

    為什麼重力會如此混亂,老兄?

  • You up?

    你起來了嗎?

  • I'm not sure.

    我不確定。

  • This might just be another dream.

    這可能只是另一個夢。

  • What do you mean?

    你是什麼意思?

  • Look how small he is?

    看看他有多小?

  • Orange?

    橙色?

  • You okay?

    你還好嗎?

  • No, I'm not.

    不,我沒有。

  • Okay, I'm stuck in the middle of some creepy weird fish bar reception.

    好吧,我被困在一些令人毛骨悚然的怪異魚吧接待處中間。

  • Dream sequence.

    夢的序列。

  • Fish bar reception.

    魚吧接待。

  • What are you talking about?

    你在說什麼呢?

  • You mean you've never seen anyone barf up a fish.

    你的意思是你從未見過有人吐出一條魚來。

  • What?

    什麼?

  • Of course not.

    當然不是。

  • And you've never stood on a wall and poured medicine sideways dude, you're talking crazy.

    而且你從來沒有站在牆上向側面倒過藥,老兄,你在說瘋話。

  • Okay, now I know you're crazy.

    好吧,現在我知道你是瘋了。

  • What's up with orange?

    橙色是怎麼回事?

  • No clue.

    沒有線索。

  • He's going on about barfing up fish or something.

    他在說關於吐魚的事還是什麼。

  • That's so weird.

    這真是太奇怪了。

  • Everyone knows there's no such thing as barfing up fish.

    每個人都知道,沒有吐出魚肉這回事。

  • I know right.

    我知道沒錯。

  • Care for some ceiling.

    關心一些天花板。

  • T don't mind if I do welcome back to story time.

    如果我做歡迎回到故事時間,我不介意。

  • I'm pear and I'm vibrating Dude, you are vibrating.

    我是梨子,我在振動 老兄,你在振動。

  • What gives I heard today's story was a real snooze fest.

    我所聽到的今天的故事是一個真正的瞌睡蟲。

  • So I drank a lot of coffee to make sure I'd stay awake.

    所以我喝了很多咖啡以確保我保持清醒。

  • Coffee, coffee, coffee, coffee.

    咖啡、咖啡、咖啡、咖啡。

  • Oh yeah, dude, I didn't say today's story would make you sleep.

    哦,對了,老兄,我沒說今天的故事會讓你睡覺。

  • I said it's about sleep.

    我說這是關於睡眠。

  • Oh, I understand.

    哦,我明白了。

  • Now my eyes are wide open.

    現在我的眼睛睜開了。

  • Well today's story is an all time classic Sleeping Beauty.

    那麼今天的故事是一個所有時間的經典睡美人。

  • Oh, I know the story of sleeping booty.

    哦,我知道睡覺的戰利品的故事。

  • That story be popping.

    這個故事很流行。

  • It's not sleeping booty, it's Sleeping Beauty.

    這不是睡覺的戰利品,而是睡美人。

  • See Weight looks like it's called Sleeping booty.

    看體重好像是叫睡覺的戰利品。

  • No, buts about it.

    沒有,但是,關於它。

  • Orange, did you change the title of this book?

    奧蘭治,你改變了這本書的書名嗎?

  • No, but don't worry, I'm sure we'll get to the bottom of it someday.

    沒有,但別擔心,我相信有一天我們會弄清楚的。

  • Now then once upon a time there was a king and queen.

    很久以前,有一個國王和王后。

  • They had three baby girls.

    他們有三個女嬰。

  • What are you talking about?

    你在說什麼呢?

  • They only have one baby girl.

    他們只有一個女嬰。

  • Then why are there three in the picture?

    那為什麼照片中會有三個人呢?

  • Probably because you've had too much coffee and now you're seeing three of everything.

    可能是因為你喝了太多的咖啡,現在你什麼都看到了三個。

  • Good thinking pairs.

    良好的思維對。

  • There is only one of me guys guys, if all three of you talk at once, I can't understand what you're saying.

    我只有一個人,夥計們,如果你們三個人同時說話,我就聽不懂你們在說什麼。

  • So the three princess sisters had three birthday parties and three evil witches showed up and put three verses on them.

    於是三個公主姐妹開了三個生日派對,三個邪惡的女巫出現了,給她們寫了三句詩。

  • Orange, You're multiplying everything in the story by three and that's why my version is three times better.

    橙子,你把故事中的一切都乘以三,這就是為什麼我的版本是三倍的好。

  • Okay, so first curse went to princess number one before her 16th birthday.

    好的,所以第一個詛咒在16歲生日前就給了一號公主。

  • She was doomed to prick herself on a spinning wheel, causing the entire kingdom to fall into a deep sleep.

    她註定要在紡車上刺傷自己,導致整個王國陷入沉睡。

  • Okay, that's true.

    好吧,那是真的。

  • That's in the story.

    那是在故事中。

  • Curse number to the kingdom.

    對王國的詛咒數。

  • Got written into booty booty, booty booty rocking everywhere.

    被寫進了戰利品戰利品,戰利品戰利品到處搖滾。

  • Okay, stop.

    好了,別說了。

  • That is not in the story.

    故事中沒有這個內容。

  • Yeah.

    是的。

  • Ha see that is your handwriting dude.

    哈,看那是你的筆跡,老兄。

  • You even used an orange pen, agreed the culprit could be anyone but sadly will never ever figure out who did it, which is a total bummer.

    你甚至用了一支橙色的筆,同意罪魁禍首可能是任何人,但可悲的是永遠不會找出是誰幹的,這完全是一種恥辱。

  • The third curse was that everyone in the kingdom had to wear annoying orange merchandise at all times.

    第三個詛咒是,王國裡的每個人都必須在任何時候都穿著惱人的橙色商品。

  • But people actually thought that one was a pretty appealing.

    但人們實際上認為那個是一個相當吸引人的。

  • Oh thank you.

    哦,謝謝你。

  • I will have more coffee, coffee, coffee, don't mind if I do.

    我將多喝咖啡,咖啡,咖啡,不要介意。

  • So anyway, the princesses grew up and we're getting close to their 16th birthdays.

    是以,無論如何,公主們都長大了,我們已經接近她們的16歲生日了。

  • The king and queen ordered all spinning wheels to be destroyed every single spinning wheel in the kingdom and you remember the name of the kingdom don't you pair?

    國王和王后下令銷燬所有的紡車,王國裡的每一個紡車,你還記得這個王國的名字嗎對?

  • I'm not gonna say it booty booty booty booty rocking everywhere.

    我不會說它戰利品戰利品戰利品戰利品到處搖晃。

  • Anyway, the first princess still managed to find a spinning wheel and pricked her booty on it.

    總之,第一位公主還是設法找到了一個紡車,並在上面刺了她的靴子。

  • No, she didn't prick her booty, She pricked her finger.

    不,她沒有刺破她的靴子,她刺破了她的手指。

  • Well that's not what it says in the book.

    嗯,書上不是這麼說的。

  • See Oh yeah, so then across the entire kingdom, everyone's booty fell asleep and everyone's booty stayed fast asleep until a prince showed up and kiss everybody's booty Orange.

    是的,然後在整個王國裡,每個人的戰利品都睡著了,每個人的戰利品都在快速睡著,直到一個王子出現並親吻每個人的戰利品。

  • What?

    什麼?

  • I didn't write the story actually.

    實際上,我沒有寫這個故事。

  • You did.

    你做到了。

  • Okay, so maybe I did, but you got to admit sleeping booty is a Riri fun version of the story.

    好吧,也許我做到了,但你得承認睡覺的戰利品是一個裡有趣的故事版本。

  • It puts the tail in fairy tale.

    它把尾巴放在童話裡。

  • Oh well that does it for this episode.

    哦,這就是這一集的內容。

  • Everyone that's the end.

    大家這就結束了。

  • Get it the end.

    爭取到最後。

  • Yes, I get it, copy, copy, copy, copy, copy, copy, copy, copy, 18 hour here.

    是的,我明白了,複製,複製,複製,複製,複製,複製,複製,複製,18小時在這裡。

  • And today we got the whole gang say, hey gang, now don't sleep on today's episode.

    而今天我們得到了整個團伙說,嘿,團伙,現在不要在今天的情節上睡覺。

  • Fruit Lovers.

    水果愛好者。

  • In fact try not to sleep at all.

    事實上,儘量不要睡覺。

  • That's right.

    這就對了。

  • Today we're doing the try not to sleep challenge and thank you grandpa Lemon for demonstrating on what not to do the rules of the try not to sleep challenge.

    今天我們正在進行嘗試不睡覺的挑戰,感謝檸檬爺爺演示了什麼是不睡覺挑戰的規則。

  • Couldn't be simpler if you sleep, you lose so grandpa Lemon already lost to be honest.

    再簡單不過了,如果你睡覺,你就會失去這麼多爺爺,說實話,萊蒙已經失去了。

  • I think we all saw that one coming.

    我想我們都看到了這一點。

  • Sorry grandpa Lemon, but you lose, take them away.

    對不起,萊蒙爺爺,但你輸了,把他們帶走吧。

  • Whoa!

    哇!

  • What?

    什麼?

  • Who are you now?

    你現在是誰?

  • Everyone prepare to be bored out of your gourd by this sloth folding clothes.

    大家準備好被這隻樹懶折衣服的事煩死了吧。

  • Where is the matching sock?

    匹配的襪子在哪裡?

  • I wonder Oh my gosh, it's right there dude, Okay, I'll admit watching a sloth fold clothes is pretty boring.

    我想知道,哦,我的天哪,它就在那裡,夥計,好吧,我承認看樹懶疊衣服是非常無聊的。

  • Nothing I can't handle.

    沒有什麼是我不能處理的。

  • I have season tickets to the Baltimore Oreos, The sock is right there you want out orange, you can't take it.

    我有巴爾的摩奧利奧隊的季票,襪子就在那裡,你想出去的橙色,你不能拿。

  • Sorry, little apple if you want out, you have to fall asleep like marshmallow?

    對不起,小蘋果,如果你想出去,你必須像棉花糖一樣睡著?

  • Has that bed cheap cloud always been there?

    那床廉價的雲彩一直在那裡嗎?

  • Take marshmallow away?

    把棉花糖拿走?

  • Or can I just say that?

    或者我可以直接說出來嗎?

  • I'm concerned about where those guys are taking us after we lose?

    我擔心的是,在我們輸了之後,這些人要把我們帶到哪裡去?

  • Yeah, there seems to be a lot of, I want to say creepy clown left, creepy clown laughter.

    是的,似乎有很多,我想說的是令人毛骨悚然的小丑離開了,令人毛骨悚然的小丑笑聲。

  • I don't hear anything like that.

    我沒有聽到這樣的消息。

  • Maybe you should get your non existent ears checked now then what's news?

    也許你現在應該去檢查你那不存在的耳朵,那麼有什麼新聞?

  • Tabular treat awaits you in round two?

    在第二輪比賽中,表格的待遇在等著你?

  • I'll tell you right now it's grapefruit.

    我現在就告訴你,是葡萄柚。

  • Self produced emo album from middle school.

    中學時自制的情緒化專輯。

  • What the how did you find that?

    你是怎麼發現的呢?

  • Yeah, this is bad dude.

    是的,這是個壞傢伙。

  • Okay.

    好的。

  • First off, it was middle school.

    首先,這是一所中學。

  • Okay second.

    好的第二個。

  • It's not boring enough to make somebody fall.

    這並不無聊,不足以讓人墮落。

  • Oh my gosh, you're already asleep.

    哦,我的天哪,你已經睡著了。

  • Well, you know what?

    嗯,你知道嗎?

  • That little apple away and I couldn't help but notice you stayed away from my song.

    那個小蘋果走了,我不禁注意到你遠離了我的歌。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • Does that mean you liked it?

    這是否意味著你喜歡它?

  • You know the emo pain?

    你知道這種情緒化的痛苦嗎?

  • It's big round three.

    這是大的第三輪。

  • Thank goodness.

    謝天謝地。

  • Anything to move on from grapefruits, awful middle school music interesting that you should say that pair was prepared to be bored out of your gourd by a rap video from grapefruit.

    任何事情都要從葡萄柚上移開,可怕的國中音樂有趣的是,你應該說對準備被葡萄柚的說唱視頻煩死了。

  • Secret middle school rap persona.

    祕密的中學說唱角色。

  • Little squirt e grapefruit, wow, grapefruit.

    小小的噴灑e葡萄柚,哇,葡萄柚。

  • You've been busy with your secret music career, huh?

    你一直在忙於你的祕密音樂事業,嗯?

  • What is this?

    這是什麼?

  • Huh?

    嗯?

  • We're going to try not to sleep challenge here or is this a rip on grapefruits.

    我們要儘量不在這裡睡覺挑戰,或者這是對葡萄柚的撕咬。

  • Artistic and dentist challenge this stuff isn't even boring, Is it a bit dated perhaps, But quality is timeless.

    藝術和牙醫的挑戰,這東西甚至不無聊,是不是有點過時,但品質是永恆的。

  • No one would ever fall asleep with little squirt spitting bars.

    沒有人會在小水花吐槽的情況下入睡。

  • And sure enough passions asleep.

    果然,激情睡著了。

  • Take her away boys.

    把她帶走,孩子們。

  • And then there were two orange.

    然後是兩個橙子。

  • This isn't fair.

    這並不公平。

  • For one thing I feel attacked for another pair is the most boring person of all time.

    首先,我覺得被攻擊的另一對是最無聊的人。

  • Nothing's ever gonna put him to sleep throwing in the towel.

    沒有什麼能讓他睡覺扔下毛巾。

  • No way, grapefruit doesn't quit.

    不可能,葡萄柚不會放棄。

  • Okay, grapefruit wins, grapefruit, perseveres.

    好吧,葡萄柚贏了,葡萄柚,堅持不懈。

  • No throwing in the towel.

    沒有扔掉毛巾。

  • Huh?

    嗯?

  • No, I'm blind.

    不,我是盲人。

  • I can't see.

    我看不出來。

  • Oh, there is the towel I was looking for.

    哦,這就是我正在尋找的毛巾。

  • Well, grapefruits knocked out.

    好吧,葡萄柚打掉了。

  • That means pair wins.

    這意味著對贏。

  • All right.

    好的。

  • Now take grapefruit away boys.

    現在把柚子拿走,孩子們。

  • Whoa.

    哇哦。

  • Is that little squirt?

    那個小噴子是嗎?

  • E man.

    E人。

  • I used to hate this stuff back in middle school.

    我以前在中學時就討厭這種東西。

  • Huh?

    嗯?

  • Hey everyone, I just had the craziest dream.

    大家好,我剛剛做了一個最瘋狂的夢。

  • I dreamt that my favorite music personas from middle school get out at end.

    我夢見我在中學時最喜歡的音樂人物在結束時出來了。

  • True lovers.

    真正的戀人。

  • It's time for another juicy episode of how to orange.

    現在是另一集多汁的《如何做橙子》的時候了。

  • You glad today, Don?

    你今天高興嗎,唐?

  • Madness wants to know how to go to sleep fast?

    瘋狂想知道如何快速入睡?

  • Great question.

    好問題。

  • Don I have trouble falling asleep all the time except for when paris starts to talk.

    除了帕里斯開始說話的時候,唐我一直難以入睡。

  • What?

    什麼?

  • Except when I start to talk.

    除了我開始說話的時候。

  • What are you talking about, boring.

    你在說什麼呢,無聊。

  • Very funny.

    非常有趣。

  • I thought so.

    我想也是。

  • Alright.

    好吧。

  • Step one for falling asleep fast count sheep.

    快速入睡的第一步是數綿羊。

  • Yeah, because doing math is boring enough to put anybody out cold.

    是的,因為做數學是很枯燥的,足以讓任何人冷落。

  • Hey, math isn't boring.

    嘿,數學並不無聊。

  • I'm kidding.

    我是在開玩笑。

  • I'm kidding.

    我是在開玩笑。

  • It's not the math that puts you to sleep.

    讓你入睡的不是數學。

  • It's having so many fluffy sheep surrounding you.

    就是有這麼多毛茸茸的羊圍繞著你。

  • What?

    什麼?

  • By the time a couple dozen sheep are crammed into your bedroom, you're gonna have fluffy sheep wool touching every part of you.

    當幾十只羊擠在你的臥室裡時,你就會有蓬鬆的羊毛觸及你的每一個部分。

  • Really comfy stuff.

    真的很舒服的東西。

  • You'll sleep like a baby.

    你會睡得像個嬰兒。

  • I don't think that.

    我不認為如此。

  • 33 34 we're talking about counting sheep in your mind, imaginary sheep.

    33 34我們說的是在心裡數羊,想象中的羊。

  • Oh really?

    哦,真的嗎?

  • I guess I screwed that one up.

    我想我把那件事搞砸了。

  • Bad.

    不好。

  • Anyway, option number two is tire yourself out during the day.

    總之,選項二是在白天讓自己疲憊不堪。

  • If you're worn out when bedtime rolls around, you'll fall asleep, no sweat.

    如果你在睡覺時間到來時已經疲憊不堪,你會睡著的,沒有什麼大不了的。

  • Oh, this is great.

    哦,這真是太好了。

  • I'm an expert at tiring people out.

    我是一個讓人疲憊不堪的專家。

  • People say they're tired of me like all the time.

    人們說他們厭倦了我,就像所有的時間。

  • You don't say you can do all sorts of stuff to tire yourself out.

    你沒有說你可以做各種各樣的事情來使自己疲憊。

  • Chase, shape around, play catch with the shape through ship country.

    追逐,塑造周圍,通過船國的形狀玩接球。

  • Wait, why do all these activities involve?

    等等,為什麼所有這些活動都涉及?

  • Show?

    顯示?

  • I'm sorry.

    我很抱歉。

  • Would you rather they involve cows, nope, nope, nope.

    你希望他們涉及到牛嗎,不,不,不。

  • She's fine.

    她很好。

  • Take them back fellas we won't be needing the cows today.

    把它們帶回去,夥計們,我們今天不需要牛了。

  • Who are they the moving company brother.

    他們是誰,是搬家公司的兄弟。

  • So anyway, once you're tired from playing with sheep all day, that's when you get all your sheep buddies to cram into your bedroom with you and then orange enough with the sheep.

    是以,無論如何,一旦你玩了一整天的羊而感到疲憊,這時你就會讓你所有的羊夥伴和你一起擠進你的臥室,然後和羊一起橙色足夠。

  • Okay, okay.

    好的,好的。

  • You heard him guys back her up enough with the cows to okay.

    你聽到他的人支持她與牛的關係足夠好。

  • It doesn't have to be cows.

    它不一定是牛。

  • Could be anything you love?

    可能是你喜歡的任何東西?

  • Really?

    真的嗎?

  • Presto, no.

    Presto,沒有。

  • Presto change o no.

    改革開放後,沒有了。

  • presto change o no presto what?

    變化,沒有變化,什麼變化?

  • What is it?

    它是什麼?

  • I forgot the magic word is.

    我忘了那個神奇的詞是。

  • Presto change o Dude, pesto Cheeto.

    普雷斯托改變了o老兄,香蒜切託。

  • You just said it.

    你剛才說了。

  • Pretzel, banjo.

    椒鹽餅,班卓琴。

  • Presto change o.

    Presto change o.

  • I remember it now.

    我現在想起來了。

  • Thank goodness.

    謝天謝地。

  • I just lost.

    我剛剛輸了。

  • It should have got more sleep last night.

    昨天晚上應該多睡一會兒。

  • Mhm.

    嗯。

Yeah, and that's how I got a date with Nicki Minaj, wow.

是的,這就是我如何得到與尼基-米納吉的約會,哇。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋