Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • what?

    什麼?

  • Mm Well grave, grave gravy boat floating down the stream merrily merrily merrily.

    嗯......嗯......墳墓,墳墓裡的肉汁船順著溪流歡快地漂流而下,歡快地歡快地。

  • Huh?

    嗯?

  • Oh that laugh for some reason it makes me really strange.

    哦,那笑聲不知為何讓我非常奇怪。

  • Are you sure it doesn't make you feel great bro?

    你確定這不會讓你感覺很好嗎,兄弟?

  • I get it.

    我明白了。

  • I'm stuck on a great, how about a little less jokes and a little more help, mysterious sewer person.

    我被一個偉大的,少一點玩笑,多一點幫助,神祕的下水道人卡住了,怎麼樣。

  • Okay I'll stop clowning around.

    好吧,我不開玩笑了。

  • I've gotten plenty of other boats unstuck so don't worry you'll float too.

    我已經讓很多其他的船解脫了,所以不要擔心你也會浮起來。

  • Okay cool so do you have something you can push me with?

    好的,那麼你有什麼東西可以推給我嗎?

  • Sorry no arms but I can't touch my tongue to my eyeball.

    對不起,沒有手臂,但我不能用舌頭去碰我的眼球。

  • Well I don't see how that's of any help to me.

    好吧,我不明白這對我有什麼幫助。

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • Oh my goodness that is so creepy.

    哦,我的天哪,這真是太令人毛骨悚然了。

  • I was just trying to help together.

    我只是想一起幫忙。

  • We can lick this problem.

    我們可以舔掉這個問題。

  • Oh that laugh again.

    哦,又是那個笑聲。

  • What's happening to me?

    我是怎麼了?

  • What's the matter?

    怎麼了?

  • Don't my jokes float your boat.

    難道我的笑話不能讓你的船浮起來嗎。

  • What the please stop laughing.

    請不要再笑了。

  • Talk about a grave, grave gravy boat huh?

    說到墳墓,墳墓的肉汁船是吧?

  • Who's there?

    誰在那裡?

  • Hello dude what are you doing up on that bookshelf?

    你好,夥計,你在書架上做什麼?

  • Oh no sometimes I'd like to see what the world looks like.

    哦,不,有時我想看看這個世界是什麼樣子的。

  • The tall people.

    高個子的人。

  • We'll get down here.

    我們會到這裡來的。

  • I think I found something important about the clown everyone's talking about.

    我想我發現了一些關於大家都在談論的小丑的重要資訊。

  • Do you think Pennywise is actually real?

    你認為Pennywise真的存在嗎?

  • I'm still not sure.

    我還是不確定。

  • A clown who's laugh can kill you.

    一個小丑,他的笑聲可以殺死你。

  • It sounds crazy but I started researching the history of comedy and dairy and here's what I found back in the nineties there was this prop comic called orange top like all prop comics.

    這聽起來很瘋狂,但我開始研究喜劇和乳製品的歷史,這是我發現的,早在九十年代,有一個叫橙子頂的道具漫畫,像所有的道具漫畫一樣。

  • He was super unfunny?

    他超級不幽默?

  • Nobody laughed.

    沒有人笑。

  • They usually just grown to roll their eyes.

    他們通常只是長大了翻白眼。

  • Well one day he made an audience member roll her eyes so hard that she fell out of her chair and died.

    有一天,他讓一位觀眾猛翻白眼,以至於她從椅子上摔了下來,死了。

  • The town formed a mob and tried Orange Top for murder in the moments before he died, Orange Top cursed the town of derry claiming he'd return in 27 years and this autumn just so happens to be the 27th anniversary of his passing.

    鎮上的人組成暴徒,在奧蘭治-託普死前的那一刻,以謀殺罪對他進行了審判。奧蘭治-託普詛咒德里鎮,聲稱他將在27年後回來,而今年秋天恰好是他去世的27週年。

  • Oh my gosh pair.

    哦,我的天哪,一對。

  • We can't let anyone bring prop comedy back.

    我們不能讓任何人把道具喜劇帶回來。

  • Society fought too hard to rid ourselves of it.

    社會為了擺脫它而進行了太多的鬥爭。

  • We can never go back.

    我們再也不能回頭了。

  • Listen, I found these old VHS tapes of Orange Top in the video section.

    聽著,我在錄像區發現了這些橙頂的舊VHS錄像帶。

  • Don't make me watch them.

    不要讓我看他們。

  • We have to, it's up to us to stop money wise.

    我們必須這樣做,這取決於我們在金錢上的停止。

  • Now let's go round up the rest of the losers.

    現在讓我們去圍捕其餘的失敗者。

  • These tapes might tell us something, you know, I've been thinking maybe we could name ourselves something other than the losers.

    這些錄音帶可能會告訴我們一些東西,你知道,我一直在想,也許我們可以給自己起個名字,而不是失敗者。

  • It's really not helping at school.

    這在學校真的沒有幫助。

  • Oh wow, What a relief.

    哦,哇,真讓人放心。

  • How can I ever thank you.

    我怎麼能感謝你呢。

  • I'm so very grateful bro.

    我非常感謝兄弟。

  • I don't know how much more I can take.

    我不知道我還能承受多少。

  • Did someone bring that balloon in with them?

    有人把那個氣球帶進來了嗎?

  • No, someone must have accidentally stepped on one of the VCR cables.

    不,一定是有人不小心踩到了錄像機的一條線。

  • How none of us have feet.

    我們怎麼都沒有腳。

  • Did somebody change the channel?

    有人換了頻道嗎?

  • Hey, here's a joke.

    嘿,這裡有一個笑話。

  • Tell me if you've heard this one before.

    告訴我,如果你以前聽過這句話。

  • Wait, listen, I think the tv is telling us a joke.

    等等,聽著,我認為電視在告訴我們一個笑話。

  • Why don't cannibals eat clowns?

    為什麼食人族不吃小丑?

  • I don't know why don't cannibals eat clowns?

    我不知道為什麼食人族不吃小丑?

  • Well because they taste funny.

    嗯,因為它們的味道很奇怪。

  • Where's everyone going?

    大家都去哪兒了?

  • Don't you want to take a prop?

    你不想拿個道具嗎?

  • Comedy?

    喜劇?

  • Don't listen to his laughter.

    不要聽他的笑聲。

  • Cover your ears.

    捂住你的耳朵。

  • You don't have any ears.

    你沒有任何耳朵。

  • I have something that might help here.

    我有一些東西可能對這裡有幫助。

  • Yes it's left.

    是的,它在左邊。

  • Yes you can go on.

    是的,你可以繼續下去。

  • It's so unfair.

    這是很不公平的。

  • Yeah I think it's coming from the sewer in the sewer with that creepy clown running around.

    是的,我認為這是從下水道里的下水道里傳出來的,那個令人毛骨悚然的小丑到處跑。

  • I'll pass we don't even know how to beat him.

    我就不說了,我們甚至不知道如何打敗他。

  • What if we fight fire with fire?

    如果我們以毒攻毒呢?

  • His terrible jokes are making our lives miserable.

    他的可怕的笑話使我們的生活變得很悲慘。

  • Right?

    對嗎?

  • So what if we gave him a taste of his own medicine?

    如果我們讓他嚐嚐自己的藥,那又如何?

  • So what are you saying pair?

    那麼你在說什麼對?

  • I'm saying we go down to where he lives into the sewer and we kill punny wise with.

    我是說我們去他住的地方,進入下水道,我們用雙關語的智慧來殺死他。

  • Normally I'd be annoyed by a joke like that.

    通常情況下,我會對這樣的笑話感到惱火。

  • But honestly that's the exact kind of energy we need right now.

    但說實話,這正是我們現在需要的能量。

  • This looks so much more sanitary when the ninja turtles do it.

    忍者龜這樣做時,看起來要衛生得多。

  • Listen, I think we're getting close great.

    聽著,我認為我們正在接近偉大。

  • That's exactly what I'm afraid of.

    這正是我所擔心的。

  • You sure you're not afraid of?

    你確定你不害怕嗎?

  • Okay.

    好的。

  • Yeah, he's right.

    是的,他是對的。

  • It was exactly what I was afraid of.

    這正是我所擔心的。

  • Stay Strong little Apple.

    保持堅強的小蘋果。

  • I read about this in the library moneywise can take many different forms.

    我在圖書館裡讀到過這樣的內容,從金錢上來說,可以有很多不同的形式。

  • Keep it together and remember the plan.

    保持團結,記住計劃。

  • Yeah I definitely pedal myself back there.

    是的,我肯定會把自己蹬在後面。

  • I guess it's a good thing.

    我想這是一件好事。

  • We're already in a sewer.

    我們已經在一個下水道里了。

  • Cut out the middleman fellas you came for me.

    別再做中間人了,夥計們,你們為我而來。

  • Get out of here.

    離開這裡。

  • Wait look closer that's not grapefruit?

    等等,仔細看,那不是葡萄柚嗎?

  • Well, well it seems you're too clever for me, I guess.

    好吧,看來你對我來說太聰明瞭,我想。

  • I'll just have to face facts.

    我只得面對事實。

  • His laughter.

    他的笑聲。

  • It's too much stick to the plan money wise.

    從錢的角度來說,這太堅持計劃了。

  • Yeah, knock, knock a joke.

    是的,敲,敲一個笑話。

  • Honey wise loves jokes.

    親愛的智者喜歡開玩笑。

  • Who's there?

    誰在那裡?

  • Cow says, cow says, who cow says move.

    牛說,牛說,誰牛說動。

  • That's such a bad joke.

    這真是個糟糕的笑話。

  • I kinda love it, wow.

    我有點喜歡它,哇。

  • What's my body doing?

    我的身體在做什麼?

  • That's dairy unexpected.

    那是乳製品的意外。

  • Hey, punny wise, you hear the one about the italian chef?

    嘿,雙關語,你聽說過關於意大利廚師的那個故事嗎?

  • He passed away.

    他去世了。

  • I should have seen that one coming jokes like that are a pizza cake.

    我應該看到這個笑話的到來,這樣的笑話是一個比薩餅。

  • Hey, what's happening to me?

    嘿,我怎麼了?

  • Yeah, wow.

    是啊,哇。

  • Even marshmallows getting in on the action.

    甚至連棉花糖也參與到行動中來。

  • It is I the last hour or so has been quite strange grapefruit.

    這是我在過去一小時左右一直很奇怪的柚子。

  • We're on the verge of beating punny wise.

    我們正處於打敗雙關語的邊緣。

  • We just got to make them laugh one last time.

    我們只是要讓他們笑最後一次。

  • Say no more.

    不說了。

  • Hey, moneywise.

    嘿,從錢的角度來看。

  • Yeah, it's so dumb.

    是的,這太愚蠢了。

  • I will return.

    我將返回。

  • I will.

    我會的。

  • Yeah, dude, perfectly timed and everything.

    是的,老兄,時機完美,一切盡在掌握。

  • Way to go.

    要走的路。

  • Thanks guys.

    謝謝大家。

  • Yeah, that was definitely planned.

    是的,這絕對是計劃好的。

  • It certainly wasn't an accidental fart and I definitely wasn't planning on delivering a high brow political limerick.

    這當然不是一個意外的放屁,我也絕對沒有計劃要發表一首高大上的政治打油詩。

  • I've been polishing up for the past few months as a submission to the new yorker.

    在過去的幾個月裡,我一直在打磨,作為提交給《紐約客》的材料。

  • Orange top.

    橙色上衣。

  • Where am I orange top?

    我的橙色上衣在哪裡?

  • You've been possessed by a murderous clown demon for the past 27 years.

    在過去的27年裡,你一直被一個殺人不眨眼的小丑惡魔附身。

  • You mean I'm free?

    你是說我自由了?

  • That's right.

    這就對了。

  • You don't have to tell bad jokes anymore.

    你不必再講壞笑話了。

  • Oh, wow, What a relief.

    哦,哇,真讓人放心。

  • How can I ever thank you.

    我怎麼能感謝你呢。

  • I'm so very grateful.

    我非常感激。

  • What is happening right now?

    現在正在發生什麼?

  • Nothing I'm just trying to say thanks a lot.

    沒什麼,我只是想說,非常感謝。

  • Really dude, what would you prefer?

    真的,夥計,你喜歡什麼?

  • A note of appreciation lesson learned once a prop comic always a prop comic.

    感謝你的教訓,一旦成為道具漫畫,就永遠是道具漫畫。

  • Honestly I almost prepared the clown.

    說實話,我幾乎準備好了這個小丑。

  • Did they not enjoy my jokes gee?

    他們不喜歡我的笑話嗎?

  • I hope I didn't blow it.

    我希望我沒有搞砸。

  • Mm hmm How's it going?

    嗯......怎麼樣了?

  • Fruit lovers?

    愛吃水果的人?

  • That's right.

    這就對了。

  • We're doing the IT challenge crap.

    我們正在做IT挑戰的廢話。

  • I definitely misread the call sheet.

    我肯定是看錯了徵集表。

  • I thought this was the I.

    我以為這就是我。

  • T.

    T.

  • Challenge.

    挑戰。

  • I've been brushing up on my cybersecurity vocab all week, it's october of course it's not.

    我整個星期都在複習我的網絡安全詞彙,現在是十月,當然不是。

  • I.

    I.

  • T no, no I've been on some gnarly trouble shooting calls over the years pair.

    不,不,不,這些年來我一直在處理一些棘手的故障電話,對。

  • I've been informed that our viewership drops by 5% every time you open your mouth.

    我被告知,你每次開口,我們的收視率就會下降5%。

  • So let's try a little less conversation and a little more action.

    是以,讓我們嘗試少一點談話,多一點行動。

  • Alright, sis pull a card um I have questions.

    好吧,姐姐拉一張牌,我有問題。

  • Pear, you'll catch on to the rules as we go, okay.

    梨子,你會明白我們的規則的,好的。

  • It says go into the nearest sewer.

    它說要進入最近的下水道。

  • Oh my gosh, did sis just jump down into the sewer?

    哦,我的天哪,姐姐剛才是跳到下水道里了嗎?

  • But Pennywise could be down there.

    但Pennywise可能就在下面。

  • That's true and a lot of other things could be down there too.

    那是真的,還有很多其他的東西也可能在下面。

  • Oh no people are screaming down there, get her out, get her out.

    哦,不,人們在下面尖叫,讓她出來,讓她出來。

  • I don't know pair sounds like people are yelling cause there's a party going on.

    我不知道對聽起來像是人們在大喊大叫,因為有一個聚會在進行。

  • How you doing down there.

    你在下面做得怎麼樣。

  • Never better bro.

    從來沒有更好的兄弟。

  • Met some really cool ninja turtles down here.

    在這裡遇到了一些非常酷的忍者龜。

  • They have pizza.

    他們有披薩。

  • It's a party like you wouldn't believe sounds totally awesome, You have to come back up now you have to it's pears, turn to go down there.

    這是一個你不會相信的聚會,聽起來完全令人敬畏,你必須回來了,現在你必須它的梨,轉到下面去。

  • Okay, fine.

    好的,很好。

  • Have fun pair.

    玩得開心點,對。

  • Leaves some pepperoni for me.

    為我留下一些意大利香腸。

  • Okay, All right, you got it.

    好了,好了,你明白了。

  • Hello, ninja turtles, it's me pair.

    你好,忍者龜,是我對。

  • I'm here for the pizza party.

    我是來參加披薩派對的。

  • Oh, hey there.

    哦,你好。

  • Is that you?

    是你嗎?

  • Michelangelo?

    米開朗基羅?

  • What?

    什麼?

  • Oh, I'm sorry Pear, you were unable to stay in the sewer long enough.

    哦,我很抱歉,梨子,你無法在下水道里呆得足夠長。

  • You lose round one Dude, I almost died.

    第一回合你輸了 老兄,我差點死了。

  • Hey, I almost died too.

    嘿,我也差點死了。

  • I'm allergic to pineapple on pizza, but you don't hear me crying about it.

    我對比薩餅上的菠蘿過敏,但你不會聽到我為此哭泣。

  • Okay, time for round two.

    好了,是時候進行第二輪了。

  • Go into the second nearest sewer.

    進入第二個最近的下水道。

  • What?

    什麼?

  • Don't have to tell me twice.

    不需要告訴我兩次。

  • Well, any ninja turtles, although there is something approaching from out of the darkness, it's pennywise sis, it's getting closer sis, you need to get out of there right now.

    好吧,任何忍者龜,雖然有東西從黑暗中接近,它是pennywise姐姐,它越來越近了,姐姐,你需要馬上離開那裡。

  • Oh my gosh, really?

    哦,我的天啊,真的嗎?

  • Who my goldfish from childhood I wished and wished and wished that we were united someday and it came true.

    我小時候的金魚是誰,我希望、希望、希望我們有一天能結合在一起,結果成真了。

  • Thank you it challenge for making my dreams a reality.

    謝謝你的挑戰,使我的夢想成為現實。

  • Huh?

    嗯?

  • I never could have imagined so many good things could come from a sewer.

    我從來沒有想到,一個下水道能帶來這麼多好事。

  • Yeah, yeah, yeah, that's pretty gross though.

    是的,是的,是的,雖然這很噁心。

  • You're up pair or should I say down?

    你是上對還是我應該說下對?

  • Well here goes nothing.

    好了,現在什麼都沒有了。

  • My parents flushed one of my goldfish down the toilet when I was a kid too, so who knows?

    我父母在我小時候也把我的一條金魚衝進馬桶,所以誰知道呢?

  • Maybe I'll see Mr Mcgillicuddy again, See anything down there?

    也許我還能再見到麥基利克迪先生,在下面看到什麼嗎?

  • No, just complete and utter darkness as far as the eye can.

    不,只是眼睛所能看到的完全和徹底的黑暗。

  • Huh?

    嗯?

  • Care what's happening down there, are you okay?

    關心下面發生了什麼,你還好嗎?

  • Yeah I'm fine.

    是的,我很好。

  • Although there's something in the water is it Mr Mcgillicuddy?

    雖然水裡有東西,但這是麥克吉利庫迪先生嗎?

  • I think it could be, it's the right color orange.

    我想可能是,它的顏色是正確的橙色。

  • Oh my God, Oh so close pair unfortunately round two goes to sis, I don't care, I am not going down there again, you hear me bummer, you're gonna have a tough time doing round three, then go into the third closest sewer.

    哦,我的上帝,哦,這麼近的一對,不幸的是第二輪去了姐姐,我不在乎,我不會再下去了,你聽到我的無賴,你會有一個艱難的時間做第三輪,然後進入第三個最近的下水道。

  • Who the heck wrote these cards?

    這些卡片到底是誰寫的呢?

  • Well we know it wasn't little apple well, cowabunga dudes, sis, wait, make sure you're careful of steep inclines, sis, don't worry wherever you end up we'll come and get you.

    我們知道這不是小蘋果嘛,cowabunga帥哥,姐姐,等等,確保你小心陡峭的斜坡,姐姐,別擔心,無論你最後在哪裡,我們都會來接你。

  • Why would I want to lead this water slide is amazing.

    我為什麼要上司這個水滑梯是驚人的。

  • Hold on, she's having a good time down there actually, sounds like she's having a great time.

    等一下,她在下面玩得很開心,實際上,聽起來她玩得很開心。

  • Hey guys!

    嘿,夥計們!

  • Still pizza partying it up, huh?

    仍然是披薩派對,是嗎?

  • Seriously, she ran into the ninja turtles again.

    說真的,她又碰到了忍者龜。

  • Michelangelo, can I try out your nunchucks?

    米開朗基羅,我可以試試你的雙截棍嗎?

  • Come on, I've always wanted to try nunchucks.

    來吧,我一直想試試雙截棍。

  • Well maybe if you get down there quick, they'll let you party with them.

    好吧,也許如果你快點去那裡,他們會讓你和他們一起聚會。

  • Well that's a good point.

    嗯,這是一個很好的觀點。

what?

什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋