字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 boring, boring. 無聊,無聊。 Wait, I wonder yeah. 等等,我想知道是的。 Hey, a potential friend. 嘿,一個潛在的朋友。 Hey, hey, green beans, high orange, Hey, hey, hey, what do you want? 嘿,嘿,綠豆,高橙,嘿,嘿,嘿,你想要什麼? Hmm. 嗯。 I seem to have forgotten. 我似乎已經忘記了。 It's the middle of the day. 現在是一天中。 Why aren't you at work? 你為什麼不在工作? Did you get canned dude? 你被炒魷魚了嗎? Come on, I'm just kidding around. 來吧,我只是在開玩笑。 You know? 你知道嗎? I tried to get canned once. 我曾經試圖被罐頭。 Oh yeah, yeah, but I couldn't concentrate. 哦,是的,是的,但我無法集中精力。 Oh my God, look orange, is there a reason you wanted to talk to me? 哦,我的上帝,看橙色,有一個原因,你想和我說話嗎? I just wanted to thank you. 我只是想感謝你。 Thank me for what? 感謝我什麼? For being a friend? 因為是朋友? Oh you know what you should do. 哦,你知道你應該做什麼。 What's that? 那是什麼? Orange? 橙色? A podcast. 一個播客。 Yeah, I'm officially ignoring you now. 是的,我現在正式無視你。 Okay, Okay, I'll leave you alone. 好吧,好吧,我不打擾你了。 But one last thing before I go, could you get me the hulk's autograph? 但在我走之前還有一件事,你能給我找綠巨人的簽名嗎? What? 什麼? How would I do that? 我怎樣才能做到這一點? I don't know the hulk. 我不認識綠巨人。 You don't then why is he on your butt? 你不這樣做,那麼他為什麼在你的屁股上? That's the jolly green giant bro. 那是快樂的綠色巨人兄弟。 Oh yeah, common mistake, nope. 哦,是的,常見的錯誤,不對。 People must confuse him for the hulk all the time. 人們一定經常把他和綠巨人搞混。 First time it's ever actually happened. 這是第一次真正發生。 I apologize. 我表示歉意。 I hear it ain't easy being green thanks to people like you. 我聽說,由於像你這樣的人,做一個綠色的人並不容易。 I suppose that's true. 我想這是真的。 Well being green may not be easy, but let me tell you being orange sure is breezy. 做綠色可能不容易,但讓我告訴你做橙色肯定很輕鬆。 Why? 為什麼? Why are you like this? 你為什麼會這樣呢? Oh, I know what we can talk about, see any movies lately. 哦,我知道我們可以談什麼了,最近有看到什麼電影嗎? No, really? 不,真的嗎? Not even the Avengers movies, you know because your buddies in them the last time. 甚至是復仇者聯盟的電影,你知道因為你的夥伴們在他們的最後一次。 I have no association with the hulk I guess we'll just have to agree to disagree. 我與綠巨人沒有關係,我想我們只能同意不同意。 Mean, leave me alone. 意思是,讓我一個人待著。 Me. 我。 I saw a really good movie this weekend. 這個週末我看了一部非常好的電影。 Pirates of the Cara bean. 卡拉豆的海盜。 It was so good. 它是如此的好。 I gave it an eight out of 10. 滿分10分,我給它打了8分。 Get it 10 8. 得到它10 8。 Yes. 是的。 Orange. 橙色。 I get it extremely hilarious. 我得到的是極其熱鬧的。 Glad you like my joke. 很高興你喜歡我的笑話。 I've been practicing. 我一直在練習。 Hey, relax there bud. 嘿,放鬆點,夥計。 No need to hulk out. 沒有必要大喊大叫。 Oh my God, I'm trapped here with the most annoying orange in the planet. 哦,我的上帝,我和這個星球上最令人討厭的橙子一起被困在這裡。 I need to get out of here. 我需要離開這裡。 So buddy, how you been? 夥計,你最近怎麼樣? I need out me. 我需要出我。 I've been around. 我一直都在。 No. 沒有。 What's the matter? 怎麼了? You don't like bean puns. 你不喜歡豆子的雙關語。 No, don't worry. 不,別擔心。 They'll grow on you. 他們會在你身上成長。 Where the heck is a can opener when you need one. 當你需要時,開罐器到底在哪裡。 Yes. 是的。 Excellent. 優秀。 Listen bro, put me out of my misery. 聽著,兄弟,把我從痛苦中解救出來。 Okay, I can't stand to be near this orange a moment longer leaving so soon. 好吧,我不能再忍受靠近這個橘子了,這麼快就離開。 You got places to bean? 你有地方做豆子嗎? Just do it already. 就這樣做吧。 I'll try. 我試試。 But you should know something about me. 但你應該瞭解我的一些情況。 Yeah. 是的。 And what's that? 那是什麼呢? I'm actually a can't opener. 我其實是個開罐器。 So what here? 那麼這裡是什麼? Just watch man, I'm such a screw up. 看著吧,我就是這樣的一個爛攤子。 My parents were right, wow. 我的父母是對的,哇。 I guess he couldn't handle the pressure. 我猜他無法承受這種壓力。 Come on Orange. 來吧,橙色。 Keep it down, will you? 小聲點,好嗎? Not everyone knows about me yet. 還不是所有人都知道我的情況。 Oh gotcha. 哦,知道了。 Your secret is safe with me. 你的祕密在我這裡是安全的。 I won't spill the beans. 我不會說漏嘴的。 Oh my God, does this guy ever run out of terrible jokes. 哦,我的上帝,這傢伙是否曾經用完了可怕的笑話。 Not really sorry. 不太遺憾。 Chin up. 抬起下巴。 Can't opener. 不能開機。 You'll turn your life around. 你會扭轉你的生活。 I know you can. 我知道你可以。 Okay, so there's no can opener. 好吧,所以沒有開罐器。 That's fine. 這很好。 I'll just have to go find some other way to get this lid off you blowtorch. 我只得去找一些其他的方法來把這個蓋子從你的噴燈上拿下來。 Give me the works. 給我的作品。 Oh, you baked beans. 哦,你這個烤豆子。 Well heat didn't work. 好在熱量沒有發揮作用。 You ice pick, bring it. 你的冰錐,帶著它。 You really think an ice pick will work. 你真的認為冰錐會有用嗎? And maybe if you're a can of chili, that's enough out of you. 也許如果你是一罐辣椒,那就夠你受的了。 Orange, cool beans. 橙色的,涼爽的豆子。 Ah this didn't work either. 啊,這也沒有用。 Hammer looks like hammer. 錘子看起來像錘子。 Did a real bang up job hex. 做了一個真正的工作,六角。 Aw, do your worst. 哦,做你最壞的打算。 Come on. 來吧。 Really looks like hacksaw, just couldn't cut it, jokes are awful. 真的很像鐵鋸,只是剪不掉,笑話很難聽。 Please can anybody help me? 誰能幫幫我? Yeah, can anybody Okay, in all seriousness, whenever I have a problem, I can't fix. 是的,任何人都可以 好吧,說實在的,每當我有問題的時候,我都無法解決。 I throw the kitchen sink at it. 我把廚房裡的水槽扔給了它。 What does it look like? 它看起來像什麼? I'm doing Orange. 我在做橙子。 I tried every, that hurts, wow. 我每個都試過了,那很疼,哇。 Right in the noggin, you could say it beaned you. 正中腦門,你可以說它擊中了你。 I have had enough of you. 我已經受夠了你。 Orange. 橙色。 Whoa. 哇哦。 Hey, calm down. 嘿,冷靜點。 Green beans. 青豆。 Don't tell me to calm down. 不要告訴我平靜下來。 You're the one who did this. 是你乾的。 You made me angry And I get the sense you wouldn't like me when you're angry for the last time. 你讓我很生氣,我感覺到你最後一次生氣時不會喜歡我。 This is the jolly green giant on my label. 這就是我標籤上的快樂的綠色巨人。 Got it. 明白了。 The jolly green giant nut. 歡樂的綠色巨型堅果。 Whoa, It's the hulk. 哇,是綠巨人。 Thank you, hoke. 謝謝你,霍克。 I'm, I'm free. 我是,我是自由的。 Say before you go, How about an autograph? 在你走之前說,要不要籤個名? Thanks hulk. 謝謝浩克。 Your autograph is incredible. 你的親筆簽名是不可思議的。 Okay. 好的。 Okay, I'll stop now, would you look at that? 好吧,我現在不說了,你看看這個好嗎? I can't believe I met the hulk. 我真不敢相信我遇到了綠巨人。
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 巨人 橙色 豆子 綠色 笑話 Annoying Orange - Bean There, Pun That! (ft. Rebecca Parham) (Annoying Orange - Bean There, Pun That! (ft. Rebecca Parham)) 5 0 林宜悉 發佈於 2022 年 10 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字