Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • boring, boring.

    無聊,無聊。

  • Wait, I wonder yeah.

    等等,我想知道是的。

  • Hey, a potential friend.

    嘿,一個潛在的朋友。

  • Hey, hey, green beans, high orange, Hey, hey, hey, what do you want?

    嘿,嘿,綠豆,高橙,嘿,嘿,嘿,你想要什麼?

  • Hmm.

    嗯。

  • I seem to have forgotten.

    我似乎已經忘記了。

  • It's the middle of the day.

    現在是一天中。

  • Why aren't you at work?

    你為什麼不在工作?

  • Did you get canned dude?

    你被炒魷魚了嗎?

  • Come on, I'm just kidding around.

    來吧,我只是在開玩笑。

  • You know?

    你知道嗎?

  • I tried to get canned once.

    我曾經試圖被罐頭。

  • Oh yeah, yeah, but I couldn't concentrate.

    哦,是的,是的,但我無法集中精力。

  • Oh my God, look orange, is there a reason you wanted to talk to me?

    哦,我的上帝,看橙色,有一個原因,你想和我說話嗎?

  • I just wanted to thank you.

    我只是想感謝你。

  • Thank me for what?

    感謝我什麼?

  • For being a friend?

    因為是朋友?

  • Oh you know what you should do.

    哦,你知道你應該做什麼。

  • What's that?

    那是什麼?

  • Orange?

    橙色?

  • A podcast.

    一個播客。

  • Yeah, I'm officially ignoring you now.

    是的,我現在正式無視你。

  • Okay, Okay, I'll leave you alone.

    好吧,好吧,我不打擾你了。

  • But one last thing before I go, could you get me the hulk's autograph?

    但在我走之前還有一件事,你能給我找綠巨人的簽名嗎?

  • What?

    什麼?

  • How would I do that?

    我怎樣才能做到這一點?

  • I don't know the hulk.

    我不認識綠巨人。

  • You don't then why is he on your butt?

    你不這樣做,那麼他為什麼在你的屁股上?

  • That's the jolly green giant bro.

    那是快樂的綠色巨人兄弟。

  • Oh yeah, common mistake, nope.

    哦,是的,常見的錯誤,不對。

  • People must confuse him for the hulk all the time.

    人們一定經常把他和綠巨人搞混。

  • First time it's ever actually happened.

    這是第一次真正發生。

  • I apologize.

    我表示歉意。

  • I hear it ain't easy being green thanks to people like you.

    我聽說,由於像你這樣的人,做一個綠色的人並不容易。

  • I suppose that's true.

    我想這是真的。

  • Well being green may not be easy, but let me tell you being orange sure is breezy.

    做綠色可能不容易,但讓我告訴你做橙色肯定很輕鬆。

  • Why?

    為什麼?

  • Why are you like this?

    你為什麼會這樣呢?

  • Oh, I know what we can talk about, see any movies lately.

    哦,我知道我們可以談什麼了,最近有看到什麼電影嗎?

  • No, really?

    不,真的嗎?

  • Not even the Avengers movies, you know because your buddies in them the last time.

    甚至是復仇者聯盟的電影,你知道因為你的夥伴們在他們的最後一次。

  • I have no association with the hulk I guess we'll just have to agree to disagree.

    我與綠巨人沒有關係,我想我們只能同意不同意。

  • Mean, leave me alone.

    意思是,讓我一個人待著。

  • Me.

    我。

  • I saw a really good movie this weekend.

    這個週末我看了一部非常好的電影。

  • Pirates of the Cara bean.

    卡拉豆的海盜。

  • It was so good.

    它是如此的好。

  • I gave it an eight out of 10.

    滿分10分,我給它打了8分。

  • Get it 10 8.

    得到它10 8。

  • Yes.

    是的。

  • Orange.

    橙色。

  • I get it extremely hilarious.

    我得到的是極其熱鬧的。

  • Glad you like my joke.

    很高興你喜歡我的笑話。

  • I've been practicing.

    我一直在練習。

  • Hey, relax there bud.

    嘿,放鬆點,夥計。

  • No need to hulk out.

    沒有必要大喊大叫。

  • Oh my God, I'm trapped here with the most annoying orange in the planet.

    哦,我的上帝,我和這個星球上最令人討厭的橙子一起被困在這裡。

  • I need to get out of here.

    我需要離開這裡。

  • So buddy, how you been?

    夥計,你最近怎麼樣?

  • I need out me.

    我需要出我。

  • I've been around.

    我一直都在。

  • No.

    沒有。

  • What's the matter?

    怎麼了?

  • You don't like bean puns.

    你不喜歡豆子的雙關語。

  • No, don't worry.

    不,別擔心。

  • They'll grow on you.

    他們會在你身上成長。

  • Where the heck is a can opener when you need one.

    當你需要時,開罐器到底在哪裡。

  • Yes.

    是的。

  • Excellent.

    優秀。

  • Listen bro, put me out of my misery.

    聽著,兄弟,把我從痛苦中解救出來。

  • Okay, I can't stand to be near this orange a moment longer leaving so soon.

    好吧,我不能再忍受靠近這個橘子了,這麼快就離開。

  • You got places to bean?

    你有地方做豆子嗎?

  • Just do it already.

    就這樣做吧。

  • I'll try.

    我試試。

  • But you should know something about me.

    但你應該瞭解我的一些情況。

  • Yeah.

    是的。

  • And what's that?

    那是什麼呢?

  • I'm actually a can't opener.

    我其實是個開罐器。

  • So what here?

    那麼這裡是什麼?

  • Just watch man, I'm such a screw up.

    看著吧,我就是這樣的一個爛攤子。

  • My parents were right, wow.

    我的父母是對的,哇。

  • I guess he couldn't handle the pressure.

    我猜他無法承受這種壓力。

  • Come on Orange.

    來吧,橙色。

  • Keep it down, will you?

    小聲點,好嗎?

  • Not everyone knows about me yet.

    還不是所有人都知道我的情況。

  • Oh gotcha.

    哦,知道了。

  • Your secret is safe with me.

    你的祕密在我這裡是安全的。

  • I won't spill the beans.

    我不會說漏嘴的。

  • Oh my God, does this guy ever run out of terrible jokes.

    哦,我的上帝,這傢伙是否曾經用完了可怕的笑話。

  • Not really sorry.

    不太遺憾。

  • Chin up.

    抬起下巴。

  • Can't opener.

    不能開機。

  • You'll turn your life around.

    你會扭轉你的生活。

  • I know you can.

    我知道你可以。

  • Okay, so there's no can opener.

    好吧,所以沒有開罐器。

  • That's fine.

    這很好。

  • I'll just have to go find some other way to get this lid off you blowtorch.

    我只得去找一些其他的方法來把這個蓋子從你的噴燈上拿下來。

  • Give me the works.

    給我的作品。

  • Oh, you baked beans.

    哦,你這個烤豆子。

  • Well heat didn't work.

    好在熱量沒有發揮作用。

  • You ice pick, bring it.

    你的冰錐,帶著它。

  • You really think an ice pick will work.

    你真的認為冰錐會有用嗎?

  • And maybe if you're a can of chili, that's enough out of you.

    也許如果你是一罐辣椒,那就夠你受的了。

  • Orange, cool beans.

    橙色的,涼爽的豆子。

  • Ah this didn't work either.

    啊,這也沒有用。

  • Hammer looks like hammer.

    錘子看起來像錘子。

  • Did a real bang up job hex.

    做了一個真正的工作,六角。

  • Aw, do your worst.

    哦,做你最壞的打算。

  • Come on.

    來吧。

  • Really looks like hacksaw, just couldn't cut it, jokes are awful.

    真的很像鐵鋸,只是剪不掉,笑話很難聽。

  • Please can anybody help me?

    誰能幫幫我?

  • Yeah, can anybody Okay, in all seriousness, whenever I have a problem, I can't fix.

    是的,任何人都可以 好吧,說實在的,每當我有問題的時候,我都無法解決。

  • I throw the kitchen sink at it.

    我把廚房裡的水槽扔給了它。

  • What does it look like?

    它看起來像什麼?

  • I'm doing Orange.

    我在做橙子。

  • I tried every, that hurts, wow.

    我每個都試過了,那很疼,哇。

  • Right in the noggin, you could say it beaned you.

    正中腦門,你可以說它擊中了你。

  • I have had enough of you.

    我已經受夠了你。

  • Orange.

    橙色。

  • Whoa.

    哇哦。

  • Hey, calm down.

    嘿,冷靜點。

  • Green beans.

    青豆。

  • Don't tell me to calm down.

    不要告訴我平靜下來。

  • You're the one who did this.

    是你乾的。

  • You made me angry And I get the sense you wouldn't like me when you're angry for the last time.

    你讓我很生氣,我感覺到你最後一次生氣時不會喜歡我。

  • This is the jolly green giant on my label.

    這就是我標籤上的快樂的綠色巨人。

  • Got it.

    明白了。

  • The jolly green giant nut.

    歡樂的綠色巨型堅果。

  • Whoa, It's the hulk.

    哇,是綠巨人。

  • Thank you, hoke.

    謝謝你,霍克。

  • I'm, I'm free.

    我是,我是自由的。

  • Say before you go, How about an autograph?

    在你走之前說,要不要籤個名?

  • Thanks hulk.

    謝謝浩克。

  • Your autograph is incredible.

    你的親筆簽名是不可思議的。

  • Okay.

    好的。

  • Okay, I'll stop now, would you look at that?

    好吧,我現在不說了,你看看這個好嗎?

  • I can't believe I met the hulk.

    我真不敢相信我遇到了綠巨人。

boring, boring.

無聊,無聊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋