That's all I'm notsosurethat's goingtoworkthistime.
就這些了,我不太確定這次會不會成功。
Andwhynot?
為什麼不呢?
Becausetheygotintothecoffee.
因為他們進入了咖啡。
Yeah.
是的。
Ohmygoodness.
哦,我的天哪。
I thinkBabyOliveisabouttosayherveryfirstword.
我想奧利弗寶寶就要說出她的第一個詞了。
Whatisit?
它是什麼?
Olive?
奧利弗?
Whatdoyouwishtosay?
你想說什麼?
OhmyGod, they'reallonkaffee.
哦,我的上帝,他們都在喝咖啡。
Whatdowedo?
我們該怎麼做?
Whatdowedo?
我們該怎麼做?
Thehandbookjusthastobegentler.
手冊只是必須更溫和。
I'm willingtotryanything.
我願意嘗試任何事情。
Okay, babycarrot, Let's putdown a molotovcocktailandgetyouintoyourjammyjams.
好了,胡蘿蔔寶寶,讓我們放下燃燒的雞尾酒,讓你進入你的果醬醬。
Oh, comeoffinwatermelon.
哦,穿上西瓜來吧。
That's howyouscream.
這就是你尖叫的方式。
Really?
真的嗎?
That's it.
就這樣了。
I quit.
我辭職了。
Butmelon, threedaysfromretirement.
但瓜子,離退休還有三天。
Tryzerodaystoretirement.
嘗試零天退休。
Youtowanttobegentlewiththesecrazylittlefreaks.
你要對這些瘋狂的小怪胎溫柔點。
Gorightahead.
請便。
But I'm leavingwhile I stillcan, Yeah.
但我要在我還能離開的時候離開,是的。
Oh, andyou'releavingtoofine.
哦,你離開的時候也很好。
I'lljusthavetohandlethismyself.
我只能自己處理這個問題了。
Allright, BabyOrangeputdowntheTNTbecauseitcouldexplodebecausethefuseisgettingveryshortbecausethisconversationistakingwaytoolongbecauseyou'rerefusingtodowhat I sayandhandedovertome.