Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Armored wheeled vehicles, tanks and artillery firepowerthese are just some examples

    輪式裝甲車、坦克和火炮的火力 - 這些只是一些例子

  • of the military equipment that NATO has stockpiled here in Eastern Europe.

    北約在東歐這裡儲存的軍事裝備。

  • About four thousand soldiers are stationed here, in Tapa, Estoniasome 70 miles away from the Russian border.

    大約四千名阿兵哥駐紮在這裡,在愛沙尼亞的塔帕--距離俄羅斯邊境約70英里。

  • They're here to practice and potentially defend the NATO member state, should its neighbor

    他們在這裡練習,並有可能保衛北約成員國,如果其鄰國

  • turn its aggression this way.

    把它的侵略性變成這樣。

  • In 2016, NATO members agreed to step up their presence in Eastern Europe by deploying four

    2016年,北約成員同意加強在東歐的存在,部署了四個

  • multinational battlegroups in Estonia, Latvia, Lithuania and Poland.

    在愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛和波蘭的多國戰鬥群。

  • The battlegroups are led by the United Kingdom, Canada, Germany and the United States respectively.

    這些戰鬥群分別由英國、加拿大、德國和美國上司。

  • This decision came following Russia's invasion of Georgia in 2008 and illegal annexation

    這一決定是在俄羅斯於2008年入侵格魯吉亞並非法吞併之後作出的。

  • of Crimea from Ukraine in 2014.

    2014年從烏克蘭接管克里米亞。

  • NATO says it had no forces in the eastern part of its alliance before then.

    北約表示,在此之前,它在其聯盟的東部地區沒有任何部隊。

  • We do notand we will notrecognize Russia's illegal and illegitimate annexation of Crimea.

    我們不--也不會--承認俄羅斯對克里米亞的非法和不合法的吞併。

  • What we see is more unpredictability, more uncertainties, and we also see a more assertive

    我們看到的是更多的不可預測性,更多的不確定性,我們也看到一個更自信的

  • Russia, which has substantially built up its military capabilities, modernized its armed

    俄羅斯已經大大增強了其軍事能力,實現了其武裝的現代化。

  • forces, trained its forces, and tripled defense spending overor since 2000.

    軍隊,訓練其部隊,並在2000年以來將國防開支增加了兩倍。

  • Now, NATO is once again beefing up its presence in this part of the world, as Russia deployed

    現在,北約正再次加強其在世界這一地區的存在,因為俄羅斯部署了

  • more than 100,000 troops in and around Ukraine.

    在烏克蘭境內和周邊地區有超過10萬名阿兵哥。

  • In March, the defense alliance announced it was sending new battlegroups to Eastern Europe,

    3月,該國防聯盟宣佈向東歐派遣新的戰鬥群。

  • deploying troops to Bulgaria, Hungary, Romania and Slovakia.

    向保加利亞、匈牙利、羅馬尼亞和斯洛伐克部署部隊。

  • This means that we will have eight multinational NATO battle groups all along the eastern flank,

    這意味著我們將有8個多國的北約戰鬥群沿著東側展開。

  • from the Baltic to the Black Sea.

    從波羅的海到黑海。

  • The U.K. leads NATO's battlegroup here in Tapa and has contributed the bulk of the troop

    英國上司著北約在塔帕的戰鬥小組,並提供了大部分的兵力。

  • surgewith roughly 1,600 of its soldiers on the ground.

    湧現--大約有1,600名阿兵哥在當地。

  • There are also 220 Danish troops who arrived in March, along with armored vehicles, a sniper

    還有220名丹麥阿兵哥於3月抵達,同時還有裝甲車、狙擊手等。

  • section and logistical support.

    科和後勤支持。

  • Then there's a French armored squadron here, comprising around 200 soldiers.

    然後這裡有一個法國裝甲中隊,由大約200名阿兵哥組成。

  • And of course, there are almost 2,000 local Estonian troops to round up the multinational battlegroup.

    當然,還有近2,000名愛沙尼亞當地部隊來圍剿這個多國戰鬥小組。

  • We never rest. We practice, we exercise and we rehearse. We prepare ourself.

    我們從不休息。我們練習,我們鍛鍊,我們排練。我們為自己做準備。

  • And that's all what, what I think we have to do. So it's exercising, planning, training.

    而這就是我認為我們必須做的事情。是以,它是鍛鍊、計劃和訓練。

  • At this military base, the war in Ukraine is at the top of everyone's minds.

    在這個軍事基地,烏克蘭的戰爭是每個人心中的頭等大事。

  • Tapa is about 800 miles to the north of Kyiv.

    塔帕位於基輔以北約800英里處。

  • But Russia is much closerabout 70 miles away.

    但俄羅斯離得更近--大約70英里遠。

  • It's also near Belarus, which hosted Russian forces in its invasion of Ukraine - and borders

    它還靠近白俄羅斯,後者在入侵烏克蘭時接納了俄羅斯軍隊,並與之接壤。

  • NATO members Latvia, Lithuania and Poland.

    北約成員拉脫維亞、立陶宛和波蘭。

  • It doesn't help that these countries have a turbulent past with Russia.

    這些國家與俄羅斯有著動盪的過去,這並沒有什麼幫助。

  • Estonia, Latvia and Lithuania are known as the Baltic countries, a reference to their

    愛沙尼亞、拉脫維亞和立陶宛被稱為波羅的海國家,是指它們的

  • shared shoreline with the Baltic Sea.

    與波羅的海共享海岸線。

  • They were under Soviet rule from the end of the second World War and regained independence

    他們從第二次世界大戰結束後一直處於蘇聯的統治之下,並重新獲得了獨立

  • in 1991, when the USSR ceased to exist.

    1991年,蘇聯不復存在。

  • Today, the Baltics are members of NATO and the European Union.

    今天,波羅的海地區是北約和歐盟的成員。

  • We definitely cannot rule out the attack against NATO.

    我們絕對不能排除對北約的攻擊。

  • The Baltics don't really stand out as individuals.

    波羅的海國家並沒有真正突出的個體。

  • Because what is his end aim is to demolish NATO.

    因為他的最終目的是要拆毀北約。

  • And you achieve this by demonstrating that at least we think in his head, that the Article

    而你通過證明,至少我們在他的頭腦中認為,該條

  • Five doesn't function as it should function. Article Five is at the heart of NATO's founding treaty.

    第五條並沒有發揮它應有的作用。 第五條是北約創始條約的核心。

  • It commits NATO members to protecting each other if one of its member countries is attacked.

    它使北約成員承諾,如果其中一個成員國受到攻擊,將相互保護。

  • But it's only been invoked once to dateafter the 9/11 terrorist attacks.

    但迄今為止,它只被援引過一次--在9/11恐怖襲擊之後。

  • Once he succeeds, in demonstrating this, then you would have one, then you achieve your goal without logically the war.

    一旦他成功了,證明了這一點,那麼你就會有一個,那麼你就實現了你的目標,而沒有邏輯上的戰爭。

  • But I think all the indications coming from all the largest NATO allies, NATO, as a whole

    但我認為來自所有最大的北約盟國的所有跡象,北約,作為一個整體

  • from NATO Secretary General, has been steadfast: there has been no ambivalence in the message.

    從北約祕書長那裡得到的資訊是堅定不移的:資訊中沒有矛盾。

  • We are actually feeling quite confident.

    我們實際上感到相當有信心。

  • But clearly, the hope or confidence or you know, crossing our fingers has never been our strategy.

    但顯然,希望或信心或你知道的,掰著手指頭從來都不是我們的策略。

  • On top of more troops and equipment on the ground, NATO has also reinforced its surveillance of Estonian airspace.

    除了在地面上增加部隊和設備外,北約還加強了對愛沙尼亞空域的監視。

  • The Belgian Air Force was due to leave Amari's airbase, in western Estonia, but given heightened

    比利時空軍本應離開位於愛沙尼亞西部的阿馬裡空軍基地,但考慮到高度的

  • tensions with Russia, they were told to stay longer.

    在與俄羅斯的緊張關係中,他們被告知要停留更長時間。

  • And the French Air Force, which was due to replace the Belgians on the ground, arrived

    而本應在地面上取代比利時人的法國空軍也抵達了

  • earlierbuilding up much stronger air policing in the region.

    早些時候--在該地區建立起更強大的空中治安。

  • NATO also has a cyber defense center based here in Estonia.

    北約在愛沙尼亞這裡也有一個網絡防禦中心。

  • NATO's founding treaty only referred to traditional military attacks on land, sea or in the air

    北約的創始條約只提到了對陸地、海洋或空中的傳統軍事攻擊

  • but in recent years has been amended to also include cyberspace.

    - 但近年來已被修正為也包括網絡空間。

  • This means a serious cyberattack on one NATO ally is seen as an attack against all allies.

    這意味著對一個北約盟國的嚴重網絡攻擊被視為對所有盟國的攻擊。

  • What's going on in Ukraine is a catastrophe.

    在烏克蘭發生的事情是一場災難。

  • It's clearly a crime by Russian Federation against Ukraine, And it's a crime that should be punished.

    這顯然是俄羅斯聯邦對烏克蘭的犯罪,而且是應該受到懲罰的犯罪。

  • There is no analytical basis for us to assume that they wouldn't try it against someone else.

    我們沒有任何分析依據來假設他們不會對其他人嘗試這樣做。

  • their intent is extremely clear, there is no ambivalence there.

    他們的意圖是非常明確的,沒有任何矛盾。

  • What they want to achieve is to demolish NATO.

    他們想達到的目的是拆毀北約。

  • We have heard how Russia says that these troops, the military bases are threatening them.

    我們已經聽到俄羅斯說這些部隊、軍事基地是如何威脅他們的。

  • My message is no, they are here because of the threat coming from Russia.

    我的資訊是不,他們在這裡是因為來自俄羅斯的威脅。

  • And they are integrated into our defense, to defend our territories.

    而且他們被納入我們的國防,以保衛我們的領土。

  • It's not building a platform, from where we are going to advance towards Russia.

    這不是建立一個平臺,從那裡我們要向俄羅斯推進。

  • So now rest for these troops. Let's stay on high alert? Maneuvers, push ups, shootings all the time.

    所以現在為這些部隊休息。讓我們保持高度警惕? 演習、俯臥撐、射擊一直在進行。

  • It's not up to us, but it's up to Putin if they want to test us.

    這不是由我們決定的,但如果他們想試探我們,就由普京決定。

  • One thing is certain: Russia's invasion of Ukraine has forced new life into NATO,

    有一件事是肯定的。俄羅斯對烏克蘭的入侵迫使北約獲得了新的生命。

  • an alliance that has had its fair share of scrutinyeven from its members.

    這個聯盟有其公平的審查份額--甚至來自其成員。

  • But, as the prime minister of Estonia's southern neighbor Latvia told me earlier , times have changed.

    但是,正如愛沙尼亞南部鄰國拉脫維亞的總理早些時候告訴我的那樣,時代已經改變。

  • It seems that a new Iron Curtain is probably going to be descending in Europe.

    看來,一個新的鐵幕很可能會在歐洲降下。

  • At best, and this is the best case scenario,

    充其量,這也是最好的情況。

  • there could be a long term standoff between Western democracy and the rule of law, and

    西方民主和法治之間可能會出現長期對峙,以及

  • Putin's Russia with the rule of might and the rule of force.

    普京的俄羅斯有強權統治和武力統治。

Armored wheeled vehicles, tanks and artillery firepowerthese are just some examples

輪式裝甲車、坦克和火炮的火力 - 這些只是一些例子

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋