字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 mm. 毫米。 Hello? 喂? Where is everybody? 每個人都在哪裡? I was told we were doing a video today. 有人告訴我,我們今天要做一個視頻。 Marshy. Marshy。 We are doing a video pair. 我們正在做一個視頻對。 Um, we are pair. 嗯,我們是一對。 Hello, pair, jeez, Okay, can someone please just tell me what the heck is going on. 你好,對,天啊,好吧,誰能告訴我到底是怎麼回事。 Hello? 喂? Seriously, what is the scare pair challenge? 說真的,什麼是驚嚇對的挑戰? Fine. 很好。 I'm afraid of heights and jump scares and bats. 我有恐高症,害怕跳樓和蝙蝠。 Congrats on five Scare pair episodes. 祝賀你有五集的驚嚇對。 Dude, that's gotta be some kind of record har har well at least I landed on this well placed, super comfortable. 老兄,這一定是某種記錄哈好吧,至少我落在了這個位置上,超級舒服。 I wanted to show you that really scary claymation. 我想給你看那個非常可怕的粘土動畫。 Abominable snowman from Rudolph the red nosed reindeer. 紅鼻子馴鹿魯道夫》中的可惡雪人。 Oh my God, what's the matter? 哦,我的上帝,怎麼了? Never seen a tv repairman with long hair before. 以前從未見過長髮的電視維修員。 Oh, uh, sorry. 哦,呃,對不起。 Yeah. 是的。 Well anyway, marshmallow. 好吧,無論如何,棉花糖。 I took a look inside, but the problems. 我看了一眼裡面,但問題是。 Your antenna. 你的天線。 Let me adjust it real quick, jeez, that's creepy. 讓我快速調整一下,天啊,這太令人毛骨悚然了。 Huh? 嗯? 72 Decibels, Marshy is our front runner. 72分貝,Marshy是我們的領跑者。 Catch you later. 回頭見。 If the tv gives you any more trouble, just give me a ring. 如果電視再給你帶來任何麻煩,就給我打電話。 Yeah. 是的。 Oh, really got me with that one. 哦,這句話真把我說動了。 Oh whoops, slept through. 哦,糟糕,睡過去了。 That big reveal how well, sorry to disturb your reading. 那個大揭祕如何如何,抱歉打擾你的閱讀。 Don't worry. 不要擔心。 You didn't say you get to that part at the end yet where he gets stepped on. 你沒有說你到了最後他被踩在腳下的那個部分。 Dude, come on, 77 decibels grandpa Lemon pops into the lead, wow. 夥計,來吧,77分貝的萊蒙爺爺突然進入領先地位,哇。 What do you know? 你知道什麼? Looks like old grandpa. 看起來像老爺爺。 Lemon still got enough gas in his tank too. 萊蒙的油箱裡也仍然有足夠的汽油。 Whoa. 哇哦。 A black cat just crossed your path. 一隻黑貓剛從你身邊經過。 I don't care about cats. 我不關心貓。 Dude, I'm not superstitious. 老兄,我不迷信。 You're not, man, Wait the exact same cat just crossed my path again. 你不是,夥計,等等,完全一樣的貓剛剛又從我面前走過。 Was that deja vu little apple. 那是一個似曾相識的小蘋果。 Are we in the Matrix right now, wow. 我們現在是在母體中嗎,哇。 Yeah. 是的。 Um pair load the jump program. 嗯對加載跳躍程序。 Pop ready. 流行準備。 Here goes nothing. 這裡什麼都沒有。 It wasn't deja boo. 這不是德雅布。 It was just two cats. 這只是兩隻貓。 Wait, so that means you're not in the Matrix. 等等,所以這意味著你不在母體中。 Yeah. 是的。 And little apple leaps ahead with 84 decibels. 而小蘋果以84分貝的聲音躍居前列。 Look at pair, he's all squished still taller than you are. 看看這對,他都被壓扁了還比你高。 You're right, brace yourself bro. 你是對的,為自己打起精神來,兄弟。 Get ready to scream. 準備好叫喊。 Okay, I'm serious. 好吧,我是認真的。 Ready Better be because this year grapefruit managed to find a shark grapefruit. 準備好了 最好是因為今年柚子成功地找到了鯊魚柚子。 How long has that thing been out of water? 那東西離開水有多久了? See this is why I wanted to go first, boogie boogie boogie boogie, Give it a rest Orange. 看,這就是為什麼我想先走,布吉布吉布吉,讓它休息一下,奧蘭治。 The mask thing has never been and never will be scary. 面具的事情從來沒有,也永遠不會是可怕的。 You mean you've seen me do this mask thing before? 你是說你以前見過我做這個面具的事情? Yes, every year. 是的,每年都是如此。 So it's like deja vu. 所以這就像似曾相識。 Yeah exactly like deja vu. 是的,完全像似曾相識的感覺。 Actually na chin up, it could be worse. 其實吶,振作起來,情況可能更糟。 Wait, this isn't scary. 等等,這並不可怕。 It's just the exact same stuff happening a second time. 這只是完全相同的東西第二次發生。 Seriously? 真的嗎? It's too predictable. 它太容易預測了。 You're never gonna scare me when I'm fine. 我沒事的時候你永遠不會嚇到我。 Just humiliated na chin up. 只是被羞辱了吶,抬起頭來。 It could be worse, worse. 情況可能更糟,更糟糕。 How could it be worse. 怎麼可能更糟。 105 decibels. 105分貝。 Well I think that broke the record. 嗯,我認為這打破了記錄。
B2 中高級 中文 AnnoyingOrange 似曾相識 母體 柚子 老兄 可怕 惱人的橙色--驚嚇梨挑戰賽#5 (Annoying Orange - Scare Pear Challenge #5) 11 0 林宜悉 發佈於 2022 年 10 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字