Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We just moved into a new place, and with that comes a change in public schools for our kids.

    我們剛搬到一個新地方,隨之而來的是我們孩子的公立學校的變化。

  • The transition has already begun and lifetime memories are being made as we leave the old for the new.

    過渡期已經開始,當我們離開舊的地方到新的地方時,我們正在創造終生的記憶。

  • It all culminates as the girls finish off their time at their old school by saying goodbye and conducting their classes one last time.

    這一切都在女孩們結束在舊學校的時光時達到了高潮,她們最後一次說了再見並主持了她們的課程。

  • Here comes Life in Japan.

    日本的生活來了。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • We've just moved in and working hard on getting settled in and to do that, our friends and family have been helping out in a big way.

    我們剛剛搬進來,正在努力安頓,為了做到這一點,我們的朋友和家人一直在大力幫助。

  • Well Paul, Ruth's brother, is over here doing some of his installations...

    保羅,露絲的哥哥,在這裡做一些他的裝置......

  • What a blessing.

    這是多麼大的祝福。

  • Oh it's pretty... Yea.

    哦,這很好...是的。

  • Oh it smells so good!

    哦,它聞起來好極了

  • Mmm hmmm. Wow.

    嗯嗯嗯。哇。

  • Who's suggestion was it Ruth?

    這是誰的建議,魯思?

  • You suggested the Potpourri but I suggested this setup.

    你建議的是 "鍋碗瓢盆",但我建議的是這種設置。

  • So, tomorrow...

    那麼,明天...

  • Sarah chan, Joshua kun, what's up tomorrow?

    莎拉-陳,約書亞-昆,明天有什麼事?

  • Going to a new school.

    去一個新的學校。

  • You're going to start the new school tomorrow, how exciting!

    你明天就要開始新的學校了,真讓人興奮!你知道嗎?

  • Are you excited Joshua?

    你興奮嗎,約書亞?

  • Yea, kind of.

    是的,算是吧。

  • Kind of? As he walks away.

    算是吧?當他走開的時候。

  • The girls still have a couple more days until they have theirs.

    女孩們還有幾天時間才能拿到她們的東西。

  • A major move is one of the most disruptive events in a persons life

    重大搬遷是一個人生活中最具破壞性的事件之一。

  • Not only is your home a different place in a new environment, but for the kids even their schools and relationships change.

    在一個新的環境中,不僅你的家是一個不同的地方,而且對於孩子們來說,甚至他們的學校和關係也會改變。

  • All of this means we're giving our kids extra support in this transition,

    所有這些都意味著我們要在這個過渡期給孩子們額外的支持。

  • trying to make this new place feel like home as quickly as possible and giving them special things to look forward to as rewards.

    試圖儘快讓這個新地方有家的感覺,並給他們一些特別的東西作為獎勵來期待。

  • It's all in an effort to keep things as positive and exciting for the family as possible.

    這都是為了儘可能地保持事情的積極性和對家庭的刺激。

  • Joshua, what's going on?

    約書亞,發生了什麼事?

  • In a cloud chair.

    在雲椅上。

  • You're in a cloud chair? It sure looks like it.

    你在雲椅上?看起來確實是這樣。

  • Is it comfortable?

    它是否舒適?

  • Oh my!

    哦,我的天啊!

  • Alright, we're getting ready... the first day!

    好了,我們正在準備......第一天!

  • Oh boy!

    哦,孩子!

  • I'm excited for you. We get to walk with you today. That's special.

    我為你感到興奮。我們今天能與你同行。這很特別。

  • We're going to see each other where we put our shoes in,

    我們要在我們放鞋的地方看到對方。

  • That's right... And we're in the same hall!

    是的...而且我們在同一個大廳裡!

  • Alright. Is it time?

    好了。時間到了嗎?

  • Yea, we should go.

    是的,我們應該去。

  • We were all a bit anxious about their first day,

    我們都對他們的第一天感到有些焦慮。

  • but once we got to school and met the other students and teachers, the kids felt just fine.

    但是一旦我們到了學校,見到其他學生和老師,孩子們就覺得很好。

  • Even though it's the middle of the school year, we were able to start them on the first day of a new semester, which we are thankful for.

    儘管現在是學年中期,但我們能夠在新學期的第一天讓他們開始學習,我們對此表示感謝。

  • Well we just dropped the not-so-little Reutter kids off for their first day in their new school.

    我們剛剛把不太小的魯特家的孩子們送到他們的新學校的第一天。

  • And Joshua's already talking and making tons of friends

    而約書亞已經在交談,並交了很多朋友

  • Sarah seemed a little more shy, but

    莎拉似乎更害羞一些,但

  • They're going to do just good.

    他們會做得很好。

  • The first kids off to their new schools.

    第一批去往新學校的孩子們。

  • I'm getting almost done.

    我已經快完成了。

  • It doesn't look like it, but it is.

    它看起來並不像,但確實如此。

  • It's almost there.

    就快到了。

  • Sarah and Joshua were off on their first day of their new school,

    莎拉和約書亞在新學校的第一天就出發了。

  • so now we turned our attention to Rebecca and Anna's last days at their old school.

    所以現在我們把注意力轉向麗貝卡和安娜在老學校的最後日子。

  • The school asked if Rebecca and Anna could stay one extra week

    學校問麗貝卡和安娜是否可以多留一個星期

  • in order for them to conduct their classes in the school's music festival that was happening at the city hall.

    為了讓他們在市政廳舉行的學校音樂節上進行授課。

  • Of course we were happy to make that happen and looking forward to the festival.

    當然,我們很高興能實現這一目標,並期待著節日的到來。

  • Program #1, Song: My Own Road

    節目#1,歌曲。我自己的路

  • Conducting: Rebecca Reutter

    指揮。麗貝卡-魯特

  • Well Becca, what was the last day like?

    好吧,貝卡,最後一天是什麼樣的?

  • Sad.

    悲傷。

  • Somebody drew this for me.

    有人為我畫了這個。

  • Oh my goodness!

    哦,我的天哪!我的天哪

  • And I have a book, this is my pencil case.

    而我有一本書,這是我的鉛筆盒。

  • Oh my, look at that.

    哦,天哪,看看這個。

  • And there was five more kids that had an animal pencil case

    還有五個孩子有一個動物鉛筆盒

  • So they drew the other five on here.

    所以他們在這裡畫了其他五個人。

  • That's so sweet.

    這真是太貼心了。

  • And then they drew everything.

    然後他們畫了所有的東西。

  • Oh wow, are those all notes? Even the teachers.

    哦,哇,這些都是筆記嗎?即使是老師。

  • Those are all notes from your classmates? And these are our teacher.

    這些都是你的同學們的筆記?而這些是我們的老師。

  • Oh wow. And then from here on is my classmates.

    哦,哇。然後從這裡開始就是我的同學們。

  • They're going to miss you.

    他們會想念你的。

  • Becca and her class were done, but we wouldn't have to wait long until Anna conducted her class.

    貝卡和她的班級已經完成了,但我們不用等很久就能等到安娜進行她的課程。

  • Program #2, Song: Toward Tomorrow

    節目二,歌曲。走向明天

  • Conducting: Anna Reutter

    指揮。安娜-魯特

  • Look at all of Anna's notes from her classmates...

    看看安娜的同學們的所有筆記...

  • Oh, look at this!

    哦,看看這個!

  • These are... Anna, these are the notes that people gave you?

    這些是...安娜,這些是人們給你的筆記?

  • Yeah, she's having a rough time.

    是的,她過得很艱難。

  • Uh, a little tough, huh?

    呃,有點難,是吧?

  • That happened to me.

    這發生在我身上。

  • Welcome home!

    歡迎回家!

  • So tell me about your first day at your new school

    那麼,告訴我你在新學校的第一天的情況吧

  • In the moment that I walked in everyone came running to me.

    在我走進去的那一刻,每個人都向我跑來。

  • Everyone ran up to you?!

    每個人都跑到你面前?

  • Uh huh. Oh my!

    嗯哼。哦,我的天啊!

  • They were all asking "Let's be friends?! Let's be friends?!"

    他們都在問 "我們做朋友吧?讓我們做朋友吧!"

  • Oh that's so nice!

    哦,那真是太好了!

  • I made today about 5 friends.

    我今天交了大約5個朋友。

  • You made 5 friends today? About...

    你今天交了5個朋友?關於...

  • Oh, I'm so glad to hear that!

    哦,我很高興聽到這個消息!

  • Way to go Sarah.

    莎拉,加油。

  • Dude!

    老兄!

  • Put your shoes away.

    把你的鞋子放好。

  • How was your first day at your new elementary school, Dude?

    你在新小學的第一天是怎樣的呢,督爺?

  • Super good!

    超級好!

  • Super good?

    超級好?

  • Mommy, guess how many friends I made!

    媽媽,你猜我交了多少個朋友!?

  • How many?

    有多少人?

  • About 5.

    約5。

  • Aw Sarah, I saw you walking home with 2 girls.

    噢,莎拉,我看到你和兩個女孩一起走回家。

  • Did you make some friends? Yea.

    你交了一些朋友嗎?是的。

  • Alright, we're scootering over...

    好了,我們要滑行了......。

  • Oh Becca and Anna will be really angry when they hear this on Life in Japan.

    哦,貝卡和安娜在《生活在日本》節目中聽到這個消息時,一定會非常生氣。

  • No they won't!

    不,他們不會的!

  • They're having fun with their friends,

    他們和朋友們在一起玩得很開心。

  • And we're going to go to Gustos.

    而我們要去的是古斯塔斯。

  • Here we go, crossing the train tracks.

    我們來了,穿過火車軌道。

  • Ah guys, we found an awesome place for a picture!

    啊,夥計們,我們找到了一個拍照片的好地方!

  • Ruth has been my girlfriend for 20 years and my wife for 19 years.

    露絲做了我20年的女朋友,做了我19年的妻子。

  • Not plus, plus, just included in those years.

    不是加上,是加上,只是包括在那些年裡。

  • Oh yes, included in those years, that is correct.

    哦,是的,包括在那些年裡,那是正確的。

  • Look! A robot came and delivered our food!

    你看!一個機器人來給我們送飯了!

  • You guys got pancakes...

    你們有煎餅...

  • I like the spinach and bacon and kaarage (Japanese fried chicken)

    我喜歡菠菜和培根以及kaarage(日本炸雞)。

  • Oh yes!

    哦,是的!

  • Oh this pancake smells so good!

    哦,這個煎餅聞起來好香啊!

  • In life, seasons change and time moves forward.

    在生活中,季節在變化,時間在前進。

  • Now it's time for another adventure to begin at a new school.

    現在是在新學校開始另一次冒險的時候了。

  • Real smile Becster

    真正的微笑 貝斯特

  • Look at your face. Look at your face.

    看看你的臉看看你的臉。

  • Open your eyeballs.

    睜開你的眼球。

  • I'm so tired.

    我太累了。

  • One, two... ha ha!

    一,二...哈哈!

  • I'm going to tickle you guys!

    我要給你們撓癢癢了!

  • Anna, I want to do one more without you having that on.

    安娜,我想在你不戴那個的情況下再做一次。

  • This is much cuter like this.

    這樣就更可愛了。

  • Everything we go through in life makes us into who we are.

    我們在生活中所經歷的一切使我們成為我們自己。

  • Friends and experiences, old and new all come together to create the rich experience that is life.

    朋友和經驗,舊的和新的都聚集在一起,創造了豐富的經驗,這就是生活。

  • Are we going to go now?

    我們現在要走了嗎?

  • Let's go Yeah

    我們走吧 是的

  • The Littles do some Pokemon.

    小傢伙們做了一些寵物小精靈。

  • What would you like for a special desert when you get home?

    回到家後,你想吃什麼特別的沙漠?

  • Becca getting ready to go

    準備出發的貝卡

  • Here's a towel for your pocket...

    這是給你口袋的毛巾...

  • Which napkin do you want?

    你想要哪種餐巾紙?

  • Does this look too small? Should I make it tighter?

    這看起來太小了嗎?我應該把它做得更緊嗎?

  • It looks fine.

    它看起來很好。

  • My goodness, it's finally a normal backpack

    我的天啊,它終於成為一個正常的揹包了

  • You know, those backpacks are made for hiking, so they're good for your backs.

    你知道,那些揹包是為徒步旅行而做的,所以對你的背部有好處。

  • God bless you girls. See you later.

    上帝保佑你們這些女孩。以後見。

  • Next time on Life in Japan

    下一次是在日本的生活

  • The girls complete their first day of school while we plan a special surprise for the kids in our tatami room.

    女孩們完成了第一天的學習,而我們在榻榻米房間裡為孩子們策劃了一個特別的驚喜。

  • We're getting into the Japanese tradition of Kotatsu.

    我們正在進入日本傳統的Kotatsu。

  • Don't miss our new episodes, subscribe to Life in Japan now.

    不要錯過我們的新劇集,現在就訂閱《日本生活》。

We just moved into a new place, and with that comes a change in public schools for our kids.

我們剛搬到一個新地方,隨之而來的是我們孩子的公立學校的變化。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋