Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (flute whistles up)

    (長笛聲響起)

  • - Hi.

    - 你好。

  • (flute whistles)

    (長笛口哨聲)

  • Hey there!

    嗨,你們好!

  • (Tamir laughs)

    (塔米爾笑)

  • (flute whistles)

    (長笛口哨聲)

  • (Tamir laughs)

    (塔米爾笑)

  • I'm Tamir, and this is my show

    我是塔米爾,這是我的節目

  • where we ask important questions

    我們在這裡提出重要問題

  • to learn about our neighborhood.

    來了解我們的社區。

  • Welcome to "Tamir on that Streets!"

    歡迎來到 "塔米爾的街道"!

  • (Tamir singing)

    (塔米爾唱)

  • Tamir

    ? 塔米爾 ?

  • My show

    ♪我的節目♪

  • Today's show is all about answering the question,

    今天的節目就是要回答這個問題。

  • "How can we be a good friend?"

    "我們怎樣才能成為一個好朋友?"

  • Well, a good friend is someone you care about.

    那麼,好朋友就是你關心的人。

  • Oh and here, I got you something.

    哦,在這裡,我給你帶了點東西。

  • (soft bells chiming) It's a friendship bracelet

    (這是個友誼手鐲

  • Yeah, because I care about you.

    是的,因為我關心你。

  • (blocks clapping) Oh, nice.

    (街區鼓掌) 哦,不錯。

  • (soft bells chiming) Oh, you're welcome.

    (柔和的鐘聲) 哦,不客氣。

  • (soft bells chiming) Oh, a book!

    (柔和的鐘聲) 哦,一本書!

  • (soft bells chiming)

    (柔和的鐘聲響起)

  • And a paintbrush.

    還有一支畫筆。

  • How can you be a good friend

    如何才能成為一個好朋友

  • with a paintbrush and a book?

    用一支畫筆和一本書?

  • (soft bells chiming)

    (柔和的鐘聲響起)

  • Let's find out together.

    讓我們一起找出來。

  • That bracelet looks great on you, by the way.

    順便說一句,那條手鍊在你身上看起來很不錯。

  • Yeah.

    是的。

  • (soft tones clapping)

    (柔和的音調拍手)

  • Hey, looks like we found what the book

    嘿,看來我們找到了這本書的內容

  • and paintbrush are for.

    和畫筆是為了。

  • It's a play date with Baby Bear and Zoe!

    這是與熊寶寶和佐伊的一次遊戲約會!

  • - Hi Tamir.

    - 嗨,塔米爾。

  • - That is correct, Tamir.

    - 這是正確的,塔米爾。

  • Uh, there's just one wee little problem.

    呃,只有一個小問題。

  • - Yeah, I want us to make something

    - 是的,我希望我們能做出一些東西

  • with these arts and crafts supplies.

    用這些藝術和工藝用品。

  • - Yeah, and I wanna act out a story

    - 是的,而且我想表演一個故事

  • about pirates from this book.

    從這本書中瞭解海盜。

  • Uh, such a conundrum. - Yeah.

    呃,這樣一個難題。- 是的。

  • - Looks like you both wanna do something different.

    - 看起來你們都想做一些不同的事情。

  • - Uh huh.

    - 嗯哼。

  • - How can we be good friends and solve this problem?

    - 我們如何才能成為好朋友並解決這個問題?

  • (bell chimes)

    (鐘聲響起)

  • Hm, this is a head scratcher.

    嗯,這是個令人頭疼的問題。

  • - I'll say.

    - 我說。

  • (bell chimes)

    (鐘聲響起)

  • - Hey, why don't we do both?

    - 嘿,我們為什麼不同時進行呢?

  • - Both?

    - 兩者都有?

  • - Yeah, we can make arts and crafts

    - 是的,我們可以製作藝術和工藝品

  • and use them to act out a story.

    並用它們來表演一個故事。

  • (Zoe gasps)

    (Zoe gasps)

  • - Oh, that's a great idea!

    - 哦,這是個好主意!

  • - Yeah, yeah, oh, wait, look-

    - 是的,是的,哦,等等,看--

  • this paper towel tube can be a telescope

    這個紙巾管可以是一個望遠鏡

  • for a story about two best friend pirates.

    為一個關於兩個最好的朋友海盜的故事。

  • - [Tamir] Yeah!

    - [塔米爾]是的!

  • - Argh, matey!

    - 啊,夥計!

  • I like the sound of that.

    我喜歡這樣的聲音。

  • - Yeah.

    - 是的。

  • - Good friends care about each other.

    - 好朋友之間相互關心。

  • One way to show you care is by listening

    表明你關心的一種方式是通過傾聽

  • to each other and working together.

    彼此之間的關係和合作。

  • (low flute tone)

    (低沉的長笛聲)

  • Oh, a soccer ball.

    哦,一個足球。

  • Let's see how we can be a good friend

    讓我們來看看我們如何成為一個好朋友

  • when we play games in sports.

    當我們在運動中玩遊戲的時候。

  • Come on, matey, here we go!

    來吧,夥計,我們走吧!

  • - Bye, Tamir!

    - 再見,塔米爾!

  • Argh! - Argh!

    啊!- 啊!

  • (Tamir panting)

    (塔米爾氣喘吁吁)

  • - Whew!

    - 嗚!

  • Whoa!

    哇!

  • (whistle blows)

    (哨聲響起)

  • Here we go!

    我們來了!

  • (spring boings)

    (Spring Boings)

  • Hey, looks like Grover's playing soccer.

    嘿,看起來格羅佛在踢球。

  • - Yes, I, your cute and sporty Grover,

    - 是的,我,你的可愛和運動的格羅佛。

  • am an expert at playing soccer.

    我是一個踢足球的專家。

  • Oh, oh, I will get it, be right back.

    哦,哦,我去拿,馬上回來。

  • - Oh hey Tamir. - Hi Ji-Young.

    - 哦,嘿,塔米爾。- 嗨,智英。

  • - Have you seen my soccer ball?

    - 你看到我的足球了嗎?

  • I can't find it anywhere.

    我在任何地方都找不到它。

  • (Grover humming)

    (Grover哼唱)

  • Oh hey, um...

    哦,嘿,嗯...

  • is that my soccer ball, Grover?

    那是我的足球嗎,格羅佛?

  • - Oh yes, it is your cute and well-inflated soccer ball.

    - 哦,是的,這是你可愛的、充氣良好的足球。

  • (spring boings)

    (Spring Boings)

  • - Um, did you ask to borrow it, Grover?

    - 嗯,你要求借它嗎,格羅佛?

  • I was gonna play with it.

    我本來想用它來玩。

  • - Oh, oh, I did not.

    - 哦,哦,我沒有。

  • I asked the last time I used it, but-

    我最後一次使用時問過了,但是------。

  • but I did not ask this time.

    但這次我沒有問。

  • - You should always ask your friends

    - 你應該經常詢問你的朋友

  • when you wanna play with their toys, Grover.

    當你想玩他們的玩具時,Grover。

  • - Oh, I am so sorry.

    - 哦,我很抱歉。

  • You are right, I should have asked you first,

    你是對的,我應該先問你。

  • here you go.

    給你。

  • (spring boings)

    (Spring Boings)

  • - Oh, thanks Grover, it's okay.

    - 哦,謝謝Grover,沒關係的。

  • - You both worked through a problem

    - 你們倆都解決了一個問題

  • with kindness and understanding,

    以仁慈和理解的態度。

  • and you showed us how to be a good friend.

    而你向我們展示瞭如何成為一個好朋友。

  • - Oh, hey Grover!

    - 哦,嘿,格羅佛!

  • - Yes?

    - 是嗎?

  • - Well, you wanna play soccer?

    - 那麼,你想踢足球嗎?

  • - Mm Hm.

    - 嗯哼。

  • - I wanna play soccer.

    - 我想踢足球。

  • Are you thinking what I'm thinking?

    你在想我在想什麼嗎?

  • - Are you thinking we could use a watermelon

    - 你是否認為我們可以用一個西瓜

  • as a soccer ball?

    作為一個足球?

  • - But no, no, I was thinking we could play together.

    - 但不,不,我在想我們可以一起玩。

  • - Oh, that is even better, yes, yes!

    - 哦,那就更好了,是的,是的!

  • (spring boings)

    (Spring Boings)

  • (Ji-Young and Grover laughing)

    (Ji-Young和Grover在笑)

  • - Get it!

    - 搶到了!

  • - Great idea, have fun you two!

    - 好主意,你們兩個玩得開心點!

  • (Tamir laughs)

    (塔米爾笑)

  • Wow, sharing is another great example of friendship.

    哇,分享是友誼的另一個偉大例子。

  • - [Grover] Heads up!

    - [Grover]抬頭!

  • - Whoa!

    - 哇!

  • (whistle chimes)

    (哨聲響起)

  • Whoa, helping hands and helping feet.

    哇,幫手和幫腳。

  • (Tamir laughs)

    (塔米爾笑)

  • What a great show with all my friends.

    和我所有的朋友一起看了一場多麼精彩的演出。

  • Zoe and Baby Bear showed us how to be good friends

    佐伊和熊寶寶向我們展示如何成為好朋友

  • by listening to each other, and working together.

    通過相互傾聽,共同合作。

  • - Argh! - Argh!

    - 啊!- 啊!

  • - And Ji-Young and Grover showed us how you can work

    - 而Ji-Young和Grover向我們展示了你可以如何工作

  • through a problem with kindness and understanding.

    我想說的是,我們要用善意和理解來解決一個問題。

  • - And do not forget cheering!

    - 不要忘記歡呼!

  • - Yeah, we had a "ball" playing soccer together!

    - 是的,我們在一起踢球的時候很 "球"!

  • (Grover laughs)

    (Grover笑)

  • - Oh, I wanna thank our friends for showing us

    - 哦,我想感謝我們的朋友為我們展示了

  • how to be good friends today.

    今天如何成為好朋友。

  • It's great to have friends like you.

    有你這樣的朋友真好。

  • Especially you!

    特別是你!

  • You are the best.

    你是最棒的。

  • And see you next time for more-

    下一次見,更多--

  • [Everyone] "Tamir on the Street!"

    [大家]"塔米爾在街上!"

  • - Anyone wanna play soccer pirates with me?

    - 有誰想和我一起玩足球海盜遊戲?

  • - [Grover] Oh! - [Tamir] Yeah, okay.

    - [格羅弗]哦![塔米爾]是的,好的。

  • - [Zoe] Yeah okay. - [Ji-Young] Cool.

    - 是的,好的。- [Ji-Young] 酷。

(flute whistles up)

(長笛聲響起)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋