Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hey, so just a heads up,

    - 嘿,所以只是提個醒。

  • I ate all the mac and cheese.

    我吃了所有的通心粉和奶酪。

  • - What? When?

    - 什麼?什麼時候?

  • - Just like now.

    - 就像現在。

  • - And you didn't tell me so we could split it?

    - 而你沒有告訴我,這樣我們就可以分了?

  • - That would mean I'd only get half of the last

    - 這將意味著我只能得到最後的一半。

  • of the mac and cheese.

    的通心粉和奶酪。

  • - Fair.

    - 公平。

  • Okay, well, thanks for the update, I guess.

    好吧,好吧,謝謝你的更新,我想。

  • - You got it.

    - 你猜對了。

  • - What?

    - 什麼?

  • - I looked at her story.

    - 我看了看她的故事。

  • - What?

    - 什麼?

  • - I looked at her story.

    - 我看了看她的故事。

  • - What? The ex?

    - 什麼?前任?

  • - Yeah, of course the ex.

    - 是的,當然是前任。

  • Who else would I be talking about?

    我還會說誰呢?

  • - Okay, well, why are you so upset about it?

    - 好吧,那你為什麼這麼生氣呢?

  • Morbid curiosity about one's past lovers

    對自己過去的戀人有病態的好奇心

  • is a natural human response.

    是人類的一種自然反應。

  • - Oh my frickin' God,

    - 哦,我該死的上帝。

  • I forgot you have therapy right before this.

    我忘了你在這之前有治療的權利。

  • - Okay, what is the big deal?

    - 好吧,這有什麼大不了的?

  • - Well, now she's gonna know

    - 嗯,現在她會知道

  • that I like looked at her story.

    我喜歡看她的故事。

  • - Wait, what?

    - 等等,什麼?

  • - She is going to know that I'm stalking her.

    - 她會知道我在跟蹤她。

  • - You didn't look at it from a Finsta?

    - 你沒有從Finsta的角度看它?

  • - My what?

    - 我的什麼?

  • - Your Finsta.

    - 你的Finsta。

  • - My Insta?

    - 我的Insta?

  • - Finsta.

    - 芬斯塔。

  • - I don't know, I don't know what you're saying.

    - 我不知道,我不知道你在說什麼。

  • - Are you telling me you don't have a Finsta

    - 你是在告訴我你沒有Finsta嗎?

  • for Insta stalking?

    為Insta售後服務?

  • - What, is that like, like a private account?

    - 什麼,那是像,像一個私人賬戶?

  • - No, that's a private account.

    - 不,那是一個私人賬戶。

  • I'm still associated with my private account.

    我仍然與我的私人賬戶有關。

  • I'm talking about a Finsta.

    我說的是芬斯塔。

  • It's a fake profile with a non-existent avatar

    這是個假的個人資料,有一個不存在的頭像

  • so you can just stalk at will

    所以你可以隨意地跟蹤

  • without messing up your discovery page.

    而不會搞亂你的發現頁面。

  • - Is that like really a thing?

    - 這真的是一件事嗎?

  • - My God, men are like two years behind

    - 我的上帝,男人就像落後兩年

  • in digital stalking savvy.

    在數字盯梢的精明。

  • - Okay, well, I don't think that's bad.

    - 好吧,我不認為這很糟糕。

  • - Okay, then just set one up.

    - 好吧,那就設置一個吧。

  • Bingo, bango, your problem is solved.

    賓果,賓果,你的問題已經解決了。

  • Then you can look at her stories

    然後你可以看一下她的故事

  • without feeling the shame that she knows.

    而不感到她所知道的羞恥。

  • - Isn't the point to like, not look so that I heal faster.

    - 重點不就是喜歡,而不是看,這樣我才能更快痊癒。

  • I mean, if I engage with her on that level,

    我的意思是,如果我和她在那個層面上接觸。

  • aren't I just exacerbating my pain and reopening the wound

    我不是在加重我的痛苦,重新打開傷口嗎?

  • and picking at scabs.

    和挑剔結痂。

  • I mean, isn't looking at her social media

    我的意思是,看她的社交媒體不就知道了嗎?

  • just gonna prolong my heartbreak and suffering?

    只是要延長我的心碎和痛苦?

  • - Your entire existence is suffering!

    - 你的整個存在是痛苦的!

  • - Hey!

    - 嘿!

  • - Because you're human!

    - 因為你是人!

  • I mean, look, let's face it,

    我的意思是,看,讓我們面對它。

  • you can't not look.

    你不能不看。

  • So you can either just like live in that anticipation

    是以,你可以選擇在這種預期中生活。

  • and shame and spiral until you eventually crack

    羞辱和螺旋式上升,直到你最終崩潰

  • and then look at it,

    然後再看一下。

  • or you could just die by a thousand cuts.

    或者你可能會被千刀萬剮。

  • - That's the worst advice I have ever heard.

    - 這是我聽到的最糟糕的建議。

  • - Is it, or is it practical?

    - 是,還是實用?

  • Do you really think you have to self restraint

    你真的認為你必須自我剋制嗎?

  • to not look at her social media?

    不看她的社交媒體?

  • 'Cause you didn't even have the self restraint

    因為你甚至沒有自我剋制的能力

  • to not eat all of the mac and cheese.

    不吃所有的通心粉和奶酪。

  • - I knew it was about the mac and cheese!

    - 我就知道是關於通心粉和奶酪的!

  • - It has my name on it, dude!

    - 這上面有我的名字,夥計!

  • - Okay well you said

    - 好吧,你說

  • I could have a bite - I said you could have a bite

    我可以吃一口 - 我說你可以吃一口

  • I didn't say you could eat - If you said

    我沒有說你可以吃 - 如果你說

  • I could have a bite, then I have a bite.

    我可以吃一口,然後我吃一口。

  • (both talking over each other)

    (兩人互相交談)

  • - ...eat the entire thing.

    - ......把整個東西都吃掉。

  • - Okay, you know what, you are right,

    - 好吧,你知道嗎,你是對的。

  • I'm sorry I ate all your mac and cheese,

    對不起,我吃了你所有的通心粉和奶酪。

  • I'll get you some more.

    我再給你拿一些。

  • - Thank you.

    - 謝謝你。

  • - Okay, but like for the Finsta,

    - 好的,但是像對芬斯塔。

  • do I have like a fake profile photo?

    我是否有一個假的個人資料照片?

  • - No, just leave it as a blank avatar.

    - 不,就把它作為一個空白頭像。

  • That way she'll see it and wonder who's looking.

    這樣她就會看到它,想知道誰在看。

  • And that question will live in her mind rent free

    而這個問題將在她的腦海中無償存在。

  • until she's dead.

    直到她死了。

  • - Wow, that's pretty ruthless, but okay.

    - 哇,這真是太無情了,不過還好。

  • - Hey man, she broke your heart.

    - 嘿,夥計,她傷了你的心。

  • It's the least you can do.

    這是你至少可以做的。

  • I'm Anna Akana, I have two Finstas

    我是安娜-阿卡納,我有兩個芬蘭人

  • and thank you to the Patreons for supporting today's video.

    並感謝贊助人對今天視頻的支持。

  • And of course thank you to Audible

    當然也要感謝Audible

  • for sponsoring today's episode.

    為今天的節目提供贊助。

  • You can go to audible.com/anna or text A-N-N-A to 500500.

    你可以到audible.com/anna或發短信A-N-N-A到500500。

  • With a 30-day free trial

    有30天的免費試用期

  • you get one audio book credit every month,

    你每個月都能得到一個音頻書的積分。

  • good for any title in the entire premium selection

    適用於所有優質選擇中的任何標題

  • of bestsellers and new releases.

    的暢銷書和新發布的資訊。

  • And regardless of price, you keep it forever.

    而且無論價格如何,你都會永遠保留它。

  • You also get full access to the Plus catalog

    你還可以完全訪問Plus目錄

  • and can listen to thousands of included titles.

    並能聆聽到數以千計的收錄書目。

  • I have been listening to "You're Not Listening"

    我一直在聽 "你沒在聽"。

  • by Kate Murphy,

    作者:凱特-墨菲。

  • What You're Missing and Why it Matters.

    你錯過了什麼以及為什麼它很重要。

  • And it's so far been a really fascinating problem identifier

    到目前為止,這是一個非常吸引人的問題。

  • of how our engagement and our listening

    我們如何參與和傾聽

  • have just gone completely downhill in the age of technology.

    在技術時代,已經完全走下坡路了。

  • And to no one's surprise, conversation is dying.

    沒有人感到驚訝的是,談話正在死亡。

  • You know, we put our phones on the table face up

    你知道,我們把手機放在桌子上,正面朝上

  • and reach for them as reflexively as we would our forks

    並反射性地伸手去拿它們,就像我們拿著叉子一樣

  • or our knives.

    或我們的刀子。

  • We disappear into our screens

    我們消失在我們的螢幕中

  • during any lull in a group dynamic.

    在團體動態中的任何冷清期。

  • And we shut off our social interactions in real life

    而且我們關閉了現實生活中的社交活動

  • in favor of digital ones.

    傾向於數字的。

  • So Kate Murphy has been telling me all about

    是以,凱特-墨菲一直在告訴我所有關於

  • how I can stop doing that

    我如何才能停止這樣做

  • and listen more to the people around me

    並更多地聽取我周圍的人的意見

  • to enrich my relationships.

    以豐富我的關係。

  • So you can listen to "You're Not Listening" and more

    所以你可以聽 "你不聽 "和更多內容

  • by going to audible.com/anna

    通過訪問 audible.com/anna

  • or by texting A-N-N-A to 500500.

    或發短信A-N-N-A到500500。

- Hey, so just a heads up,

- 嘿,所以只是提個醒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋