Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I was having lunch with a fellow single friend recently,

    - 最近我和一個單身朋友一起吃午飯。

  • and naturally the conversation turned

    談話自然而然地轉向

  • towards our dating lives when she said,

    對我們的約會生活,她說。

  • - Oh, I never text first.

    - 哦,我從不先發短信。

  • - Never?

    - 從來沒有?

  • - Never.

    - 從來沒有。

  • - What if you wanna see them?

    - 如果你想看他們呢?

  • - Then they can see me.

    - 然後他們可以看到我。

  • - What if they don't think you like them?

    - 如果他們認為你不喜歡他們怎麼辦?

  • - Then they don't like me enough.

    - 那麼他們就不夠喜歡我。

  • - What if they're trying to gauge

    - 如果他們試圖衡量

  • how interested you actually are

    你到底有多大的興趣

  • by backing off, and hoping you take initiative?

    通過退縮,並希望你主動出擊?

  • - Then we never talk again.

    - 然後我們再也不說話了。

  • - Now this kind of behavior, shouldn't be surprising

    - 現在這種行為,不應該令人驚訝

  • given the vernacular and messages around dating

    鑑於圍繞約會的白話和資訊

  • that are aimed at women,

    針對婦女的。

  • particularly those women who date men.

    特別是那些和男人約會的女人。

  • You know, we're told that initiating

    你知道,我們被告知,啟動

  • may come off as needy, desperate, clingy

    可能會被認為是需要的,絕望的,粘人的

  • and that any proactive participation on our part

    而我們的任何積極主動的參與

  • will essentially extinguish the thrill of the chase.

    將從根本上消除追逐的快感。

  • - Hey, like did you want to go out?

    - 嘿,像你想出去嗎?

  • - I'd love to.

    - 我很願意。

  • - (screams) What the hell?

    - (尖叫聲)這到底是怎麼回事?

  • - I'm sorry. I responded way too soon.

    - 我很抱歉。我回應得太早了。

  • I should have waited at least an hour.

    我應該至少等上一個小時。

  • - (screams) Why do you keep doing that?

    - (尖叫聲) 你為什麼一直這樣做?

  • - You know,

    - 你知道的。

  • I really just was too insecure and honest in that moment.

    我真的只是在那一刻太沒有安全感和誠實了。

  • I'm no longer mysterious.

    我不再是神祕的。

  • - (screams)

    - (尖叫聲)

  • No! No! My eyes!

    不,不,我的眼睛。

  • - And who could forget that complete culture permeation

    - 誰又能忘記,完全的文化滲透

  • of the 1995 classic self-help book, "The Rules",

    1995年經典自助書籍《規則》的作者。

  • written by the two most qualified professionals

    由兩位最有資格的專業人士撰寫

  • on the topic of love.

    關於愛的話題。

  • An accountant, and a freelance journalist.

    會計師,也是一名自由職業者。

  • Full of genuine wisdom like, don't ask men to dance,

    充滿了真正的智慧,比如,不要請男人跳舞。

  • rarely return his calls and my personal favorite,

    很少回他的電話,也是我個人的最愛。

  • be a creature, unlike any other.

    是一種生物,與其他任何生物都不同。

  • - Hey girl, come here often.

    - 嘿,女孩,經常來這裡。

  • Ca-caw! A suitor has approached!

    卡-卡-卡!有求婚者來了!

  • I rate you a 3.5 on attractiveness.

    我給你的吸引力打3.5分。

  • - That's hot.

    - 這很熱。

  • Wait, out of 5 or 10?

    等等,在5個還是10箇中?

  • - Ca-caw! Wouldn't you like to know?

    - Ca-caw!你難道不想知道嗎?

  • - I love your eyes.

    - 我喜歡你的眼睛。

  • - Ca-caw! You're so obsessed with me.

    - 卡-卡-卡!你對我如此痴迷。

  • - Girl, you're mysterious. Can't even tell if you're human.

    - 女孩,你很神祕。甚至無法判斷你是否是人類。

  • You're hot.

    你很熱。

  • Ca-caw.

    Ca-caw。

  • - Incredibly helpful advice. Right?

    - 令人難以置信的有益建議。對嗎?

  • And I've been single for nearly four years, so like,

    而且我已經單身近四年了,所以喜歡。

  • I dunno, maybe these heteronormative,

    我不知道,也許這些異性戀者。

  • incredibly conservative, gender traditional advice

    令人難以置信的保守,性別傳統的建議

  • things are all right. And I'm wrong.

    事情都是對的。而我錯了。

  • After all my friend did say,

    畢竟我的朋友確實說過。

  • - I do it because it helps weed out

    - 我這樣做是因為它有助於剔除

  • who's really interested or not.

    誰真正感興趣或不感興趣。

  • I'd like to be pursued,

    我想被人追求。

  • and I don't want to get invested in someone

    我不想對某人進行投資

  • who's just gonna ghost.

    誰就會變成鬼。

  • - That makes total sense.

    - 這完全有道理。

  • But I think I'm a more, you know,

    但我認為我是一個更,你知道。

  • naturally assertive person.

    天生自信的人。

  • Waiting around for someone I like

    等待著我喜歡的人

  • to ask me out is not only going to drive me insane,

    邀我出去,不僅會使我發瘋。

  • but I'll get like no work done

    但我沒有完成任何工作

  • because of the anxiety of it all.

    因為這一切的焦慮。

  • I'd rather just ask and then know, you know?

    我寧願直接問,然後知道,你知道嗎?

  • - But what if you're ruining your chances?

    - 但如果你破壞了你的機會呢?

  • - If someone's going to be turned off because I initiated,

    - 如果有人會因為我的發起而被拒絕。

  • then it's not going to work out long-term anyway.

    那麼無論如何,它都不會有長期的效果。

  • That's just a part of who I am.

    這只是我身份的一部分。

  • - I get that.

    - 我明白。

  • But I just feel like at the beginning of a relationship,

    但我只是覺得在一段關係的開始。

  • you have to see who's gonna step up.

    你必須看看誰會站出來。

  • - I don't know.

    - 我不知道。

  • What if were at a point now societally,

    如果我們現在處於社會上的一個點。

  • where they're just too afraid to ask?

    他們只是不敢問?

  • - Then they don't care enough.

    - 那麼他們就沒有足夠的關心。

  • - And that conversation with my friend,

    - 還有和我朋友的那次談話。

  • I'm not going to lie,

    我不打算撒謊。

  • it drove me pretty insane,

    這讓我相當瘋狂。

  • and I couldn't stop thinking about it.

    而且我無法停止思考這個問題。

  • So I decided to find scientific data,

    所以我決定尋找科學數據。

  • and expert evidence to make my case.

    和專家證據來說明我的情況。

  • Most of the research I found came from Jon Birger's book,

    我發現的大部分研究來自於喬恩-伯傑的書。

  • "Make Your Move:

    "做出你的行動。

  • The New Science of Dating and Why Women Are in Charge."

    約會的新科學和為什麼女性在掌權"。

  • Birger argues that the dating landscape has changed.

    伯傑認為,約會環境已經改變。

  • You know, we can't ignore how the #MeToo Movement,

    你知道,我們不能忽視#MeToo運動如何。

  • and the rise of feminism,

    和女權主義的崛起。

  • both wonderful things, have shifted the dating culture.

    這兩件美妙的事情,已經改變了約會文化。

  • Men, to be sort of general here;

    男人們,在這裡說的有點籠統。

  • are more and more afraid of asking women out,

    越來越多的人害怕邀請女性出去。

  • in case they come across as creepy or inappropriate.

    以防他們表現得令人毛骨悚然或不適當。

  • Yet women are still expecting them to take the lead.

    然而,婦女仍然期望她們能發揮主導作用。

  • Society is changing, says Birger,

    社會正在發生變化,伯傑說。

  • so it's time for dating to evolve along with it.

    是以,現在是時候讓約會與它一起發展了。

  • Women are now leaders in the workplace,

    婦女現在是工作場所的領導者。

  • trailblazers in city halls, and state houses and Congress.

    市政廳、州政府和國會中的開拓者們。

  • So why are we still operating by outdated rules when it

    那麼,為什麼我們還在按照過時的規則運作呢?

  • comes to love?

    來愛?

  • We're a generation of bad-ass bold women,

    我們這一代人都是壞蛋般的大膽女性。

  • and yet we're expected to sit back and wait,

    而我們卻被期望坐著等待。

  • instead of go after what we want.

    而不是去追求我們想要的東西。

  • "Make Your Move" is backed by research to show you that it's

    "Make Your Move "有研究支持,告訴你它是

  • better to choose than be chosen.

    選擇比被選擇更好。

  • The first move does not always have to be a big move,

    第一招不一定是大招。

  • and that playing hard to get isn't just outdated,

    而且,"欲擒故縱 "並不只是過時了。

  • but grounded in bad science.

    但卻以糟糕的科學為基礎。

  • Music to my ears.

    我的耳朵裡有音樂。

  • Plus Birger shows that doing the opposite pays off:

    另外,伯傑表明,做相反的事情會有回報。

  • women willing to put themselves out there and initiate

    願意把自己放在那裡並主動提出的婦女

  • relationships have more success than those who wait for

    夥伴關係的人比那些等待的人有更多的成功

  • their someone to find them.

    他們的人去找他們。

  • In fact, a 2005 study in the Journal of Sex Research,

    事實上,2005年《性研究雜誌》的一項研究。

  • 72% of men said they preferred women to make the first

    72%的男性說他們更喜歡女性做第一件事。

  • move. And a 2017 survey by the dating app Match, found that

    動。而約會應用程序Match在2017年的一項調查發現,

  • 95% of men wanted women to initiate the first kiss,

    95%的男性希望女性主動提出初吻。

  • and just as many wanted women to ask for their numbers.

    也有同樣多的人希望女性詢問他們的號碼。

  • So we're getting more and more evidence all the time that

    是以,我們一直在獲得越來越多的證據,表明

  • women making the first move has a plethora of benefits.

    女性採取第一項行動有大量的好處。

  • OkCupid found that message threads initiated by women

    OkCupid發現,由女性發起的資訊線程

  • were more likely to turn into longer conversations,

    更有可能變成更長時間的談話。

  • and that women who sent the first message

    和那個發出第一條資訊的婦女

  • would likely end up with more attractive partners.

    很可能最終會有更有吸引力的夥伴。

  • According to a 2018 study

    根據2018年的一項研究

  • in Personality and Individual Differences,

    在人格與個體差異中。

  • "Women also have better sexual experiences

    "女性也有更好的性體驗

  • when they make the first move."

    當他們邁出第一步的時候。"

  • Snap.

    啪啪啪。

  • - Excellent opener.

    - 優秀的開場白。

  • - So no matter what your dating style is,

    - 是以,無論你的約會風格是什麼。

  • I hope this video at least tells you that it's not wrong.

    我希望這段視頻至少能告訴你,這並沒有錯。

  • I mean, if you prefer to sit back and be pursued,

    我的意思是,如果你喜歡坐著被人追問。

  • more power to you.

    更多的權力給你。

  • But I hope that decision is full of intention,

    但我希望這個決定是充滿意圖的。

  • and discernment, rather than being motivated by fear.

    和辨別力,而不是被恐懼所驅使。

  • Because being the initiator can be an equally powerful way

    因為成為發起人可以是一個同樣強大的方式

  • to get what you want.

    以獲得你想要的東西。

  • I'm Anna Akana,

    我是安娜-阿卡納。

  • and thank you to the Patreons who supported today's video.

    並感謝支持今天視頻的贊助人。

  • And thank you to Squarespace for sponsoring today's episode.

    並感謝Squarespace贊助今天的節目。

  • Squarespace has an all-in-one platform to build a beautiful

    Squarespace有一個多合一的平臺來建立一個美麗的

  • online presence, and run your business.

    在線展示,並運行你的業務。

  • Complete with marketing tools and analytics,

    完整的營銷工具和分析方法。

  • to have your website,

    來擁有你的網站。

  • or online store be the best that it can be.

    或網上商店是最好的,它可以是。

  • For all of you who love to create audio content,

    對於所有喜歡創建音頻內容的人來說。

  • you can use Audioblocks,

    你可以使用Audioblocks。

  • which allows you to embed audio on your site,

    它允許你在你的網站上嵌入音頻。

  • and tag the audio for iTunes

    併為iTunes標記音頻

  • when your audio block is placed into a blog.

    當你的音頻塊被放置到博客中時。

  • Plus you can have multiple contributors,

    另外,你可以有多個貢獻者。

  • receive selective access to your site's website manager.

    接受有選擇地訪問你的網站的網站管理員。

  • And don't worry,

    而且不要擔心。

  • you own all the content

    你擁有所有的內容

  • that you put on the Daddy Squarespace platform.

    你放在爸爸Squarespace平臺上的。

  • He offers one click data portability.

    他提供一鍵式數據移植。

  • Head to squarespace.com for a free trial.

    請到squarespace.com網站進行免費試用。

  • And whenever you're ready to launch,

    而只要你準備好發射。

  • go to squarespace.com/anna

    轉到squarespace.com/anna

  • to save 10% off your first purchase of a website or domain.

    以節省您首次購買網站或域名的10%折扣。

  • Squarespace.

    Squarespace。

  • Yeah.

    是的。

- I was having lunch with a fellow single friend recently,

- 最近我和一個單身朋友一起吃午飯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋