Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Burkina faso disputed zone who called all these weird places quiet.

    布基納法索的爭議區,誰叫所有這些奇怪的地方都很安靜。

  • It might be you.

    這可能是你。

  • I can't remember.

    我不記得了。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 times.

    歡迎來到watch mojo,今天我們將盤點我們選出的前10個時代。

  • The Simpsons went to other countries.

    辛普森一家去了其他國家。

  • Get ready for two weeks at the happiest place on earth.

    準備好在地球上最幸福的地方度過兩週。

  • Tijuana for this list.

    蒂華納為這個名單。

  • We'll be looking at the wackiest and most hilarious international adventures.

    我們將關注最古怪和最搞笑的國際冒險。

  • The members of the Simpson family have gone on which of their trips made you laugh the most Let us know in the comments below number 10.

    辛普森家族的成員們都去了,他們的哪次旅行讓你笑得最多 讓我們在10號下面的評論中知道。

  • The Simpsons visit peru.

    辛普森一家訪問祕魯。

  • We all expect bart to misbehave, but it's not too often that lisa also deceives her parents when the eldest child gets his hands on a cell phone marge uses the GPS feature to keep tabs on him.

    我們都期待著巴特的不當行為,但這並不常見,當長子拿到手機時,莉莎也欺騙了她的父母,瑪吉利用GPS功能來監視他。

  • Did he take the bait like a big mouth bass?

    他是否像大嘴鱸魚一樣上鉤了?

  • The mischievous son can't resist being a trickster though and attaches the tracker to a bird, lisa discovers his prank, but she refrains from tackling because the bird just happens to be migrating to Machu Picchu.

    頑皮的兒子忍不住耍賴,把追蹤器綁在一隻鳥身上,莉莎發現了他的惡作劇,但她沒有動手,因為這隻鳥正好要遷徙到馬丘比丘。

  • Her dream vacation.

    她的夢想假期。

  • Well, I could tell mom and dad the chip is in the bird and hope they take me to Machu Picchu another time or the family obviously doesn't find Bart, but their long and arduous journey is chock full of some great comedic moments greetings, sky haired son.

    好吧,我可以告訴爸爸媽媽芯片在鳥兒身上,希望他們下次帶我去馬丘比丘,否則家人顯然不會找到巴特,但他們漫長而艱辛的旅程充滿了一些偉大的喜劇時刻問候,天空中的兒子。

  • Mother, I don't need any new friends.

    媽媽,我不需要任何新朋友。

  • I'm just looking for my little boy and the reunion between mother and son when the Simpsons return home is just plain wholesome.

    我只是在尋找我的小兒子,辛普森一家回家後母子重逢的場面實在是太健康了。

  • Number nine the Simpsons visit cuba grandpa is the star of the show and this family adventure.

    第九部《辛普森一家》訪問古巴,爺爺是節目的主角,也是這次家庭冒險的主角。

  • I'm 86 years old and I'm falling apart like toast in a dishwasher when he struggles to find health care at home.

    我已經86歲了,當他在家裡努力尋找保健服務時,我就像洗碗機裡的烤麵包一樣散架了。

  • The Simpsons head off to cuba, the doctor says he can't do anything to help, but that doesn't stop grandpa from having a great time.

    辛普森一家前往古巴,醫生說他無能為力,但這並不妨礙爺爺玩得很開心。

  • The city is full of vintage cars and he finds himself a lovely lady.

    這座城市充滿了老式汽車,他為自己找到了一位可愛的女士。

  • So how could he not love Havana, another air President cocktail Senor Abraham, I don't remember telling you my name, but this is a Simpsons family vacation so something has to go wrong.

    所以他怎麼可能不愛哈瓦那,另一個空中總統雞尾酒Senor Abraham,我不記得告訴過你我的名字,但這是一個辛普森家族的假期,所以一定會出問題的。

  • He has a bit too much much fun and getting him back home proves to be a chaotic ordeal.

    他玩得有點過火了,把他送回家證明是一場混亂的磨難。

  • It's impossible not to laugh, watching him get this wild, he makes me weak in the knees, they're always weak in the knees because I had to sell my cartilage in the seventies.

    不可能不笑,看著他變得如此狂野,他讓我膝蓋發軟,他們總是膝蓋發軟,因為我在七十年代不得不賣掉我的軟骨。

  • Number eight the Simpsons visit Japan.

    八號辛普森一家訪問日本。

  • The Simpsons, Japanese vacation is a treasure trove of jokes about american tourist cliches.

    辛普森一家》,日本的假期是一個關於美國旅遊陳詞濫調的笑話寶庫。

  • Here's our room, Who are you supposed to slide those doors open, lisa wants to experience Japanese culture, but homer would rather spend his time in an american style establishment.

    這是我們的房間,你應該把這些門推開,莉莎想體驗日本文化,但荷馬寧願把時間花在美國式的場所。

  • He finally gets a glimpse of the local culture when he and bart attend a sumo wrestling match says here they throw salt before they wrestle to purify the ring bears some salt tubby predictably though, he manages to get himself into trouble so they have to compete on a game show to win tickets back home, you won't want to miss all the crazy challenges they go up against.

    當他和巴特參加相撲比賽時,他終於領略到了當地的文化,他說這裡的人在摔跤前會撒鹽,以淨化擂臺上的一些鹽巴,但可以預見的是,他設法讓自己陷入困境,所以他們必須參加一個遊戲節目,以贏得回家的門票,你不會想錯過他們所面臨的所有瘋狂挑戰。

  • This episode isn't without controversy though it wasn't aired in Japan reportedly because of the scene where homer flings the emperor into a bin.

    這一集並非沒有爭議,但據說因為荷馬把皇帝扔進垃圾桶的場景而沒有在日本播出。

  • I am the emperor and I'm number seven homer visit Scotland.

    我是皇帝,我是訪問蘇格蘭的第七號房客。

  • Mr Burns is always asking homer to do weird things and hunting down the loch ness monster is definitely one of the most bizarre.

    伯恩斯先生總是要求荷馬做一些奇怪的事情,而追捕尼斯湖水怪絕對是最離奇的事情之一。

  • If a couple of chinese bamboo gobblers can win people's hearts, I'm going to bring them something that man has searched for since the dawn of time.

    如果幾個中國的竹筒能贏得人們的心,我就會給他們帶來人類自古以來一直尋找的東西。

  • The to set off to Scotland accompanied by Professor frank and groundskeeper Willie, It's tons of fun watching this odd team execute their mission because it's not a group of characters you usually see together the beast looks some only without the saucy T shirt.

    在坦率的教授和地勤人員威利的陪同下出發去蘇格蘭,看著這個奇怪的團隊執行他們的任務是非常有趣的,因為這不是一群你通常看到的人物在一起,野獸看起來只是沒有俏皮的T恤。

  • Finding the creature is not an easy task and they end up having to drain the entire lake.

    找到這個生物並不是一件容易的事,他們最終不得不把整個湖水排幹。

  • They eventually succeed and take nessie back to Springfield, but it's safe to say this bunch is not suited to be monster hunters.

    他們最終成功了,把尼斯帶回了春田市,但可以說這群人不適合做怪物獵人。

  • I was a little worried when he swallowed me but well, you know the wrist number six, the Simpsons visit Tanzania, you're gonna love watching the family get a little wild, start getting the order driving home sir please.

    當他吞下我的時候,我有點擔心,但是好吧,你知道第六號手腕,辛普森一家訪問坦尚尼亞,你會喜歡看這個家庭變得有點瘋狂,開始得到命令開車回家,先生請。

  • I've already bagged it by color and an order of each item's Discovery by man when homer finds a golden giraffe and his old animal crackers, he ultimately gets a safari trip.

    我已經按顏色和每件物品的發現順序將其裝袋,當荷馬找到一隻金色的長頸鹿和他的舊動物餅乾時,他最終得到了一次野生動物園之旅。

  • The Simpsons enjoy sightseeing, but as usual, the patriarch does something disastrous to mess up their trip.

    辛普森一家喜歡觀光,但像往常一樣,族長做了一些災難性的事情,把他們的旅行搞得一團糟。

  • This time he smacks the bottom of a furious hippo and the family flees in a raft into the river hippos water.

    這一次,他抽到了一隻憤怒的河馬的屁股,一家人坐著竹筏逃進了河馬的水裡。

  • No, they don't.

    不,他們沒有。

  • They, they're unable to find their way back to the hotel and they stumble upon dr joan bush wells, chimp refuge.

    他們,他們無法找到回酒店的路,他們偶然發現了喬恩-布什-韋爾斯博士,黑猩猩避難所。

  • What happens there will leave you shocked.

    那裡發生的事情會讓你感到震驚。

  • Who knew a box of animal crackers could kick off such an adventure.

    誰知道一盒動物餅乾可以開啟這樣的冒險。

  • The chips are running a diamond mine.

    籌碼在運行一個鑽石礦。

  • Why?

    為什麼?

  • What fascinating behavior?

    什麼迷人的行為?

  • I must document this new activity.

    我必須記錄這項新活動。

  • Number five the Simpsons visit Ireland.

    第五位是辛普森一家訪問愛爾蘭。

  • Homer and grandpa may not always get along, but this episode is full of father son bonding.

    荷馬和爺爺可能並不總是相處融洽,但這一集充滿了父子間的親情。

  • The Simpsons forget about grandpa's family picnic at the retirement castle and they decide to check an item off the bucket list to lift his spirits, they choose to visit a flanagan's pub in Dunkel, derry Ireland.

    辛普森一家忘記了爺爺在退休城堡的家庭野餐,他們決定從遺願清單上勾選一項,以提振爺爺的精神,他們選擇去愛爾蘭德里敦克爾的弗拉納根酒吧。

  • Mhm.

    嗯。

  • When they arrive homer and grandpa realize the pub has lost its luster, but they still are able to do what they do, best drink beer after a wild night.

    當他們到達時,Homer和祖父意識到酒館已經失去了光澤,但他們仍然能夠做他們所做的事情,在狂歡之夜後最好喝啤酒。

  • They wake up to some unexpected news.

    他們被一些意外的消息驚醒。

  • Ah there they are, Uncle daddy's newest tavern keepers.

    啊,他們來了,爸爸叔叔最新的酒館老闆。

  • The trip ends up being a lot more than the Simpsons bargained for and it sure takes viewers on a fun journey, so it's escaping you're thinking of, then I can't those are questions or statements so it's our syntax you're criticizing, then close her down boys.

    這次旅行最終比辛普森一家討價還價的結果要多得多,它肯定會把觀眾帶入一個有趣的旅程,所以你想的是逃避,那麼我不能那些是問題或聲明,所以你責備的是我們的綜合,然後把她關起來,男孩。

  • Number four the Simpsons visit Italy mr Burns has homer traveling abroad once again and this time the whole family tags along to pick up a car for him from Italy things go awry when the vehicle is crushed by a giant wheel of mortadella and they seek help in a nearby town.

    辛普森一家四口訪問意大利,伯恩斯先生讓荷馬再次出國旅行,這次全家人一起去意大利為他取車,結果出了岔子,車輛被一個巨大的麵包車壓壞了,他們在附近的小鎮尋求幫助。

  • It's a lambert got defense 65 50 with a B.

    這是一個蘭伯特得到的防禦65 50與B。

  • S.

    S.

  • Sport package.

    運動套裝。

  • Imagine their surprise when they find out the mayor of this little village is none other than sideshow bob Bart's mortal enemy seems to be reformed so the Simpsons do their best to keep quiet about his past but can such an evil criminal really changed for good, enjoy all the beauty of Italy while revisiting one of the show's longest running storylines.

    想象一下,當他們發現這個小村子的村長不是別人,正是巴特的死敵,他似乎已經改過自新,所以辛普森一家盡力對他的過去保持沉默,但這樣一個邪惡的罪犯真的能改過自新嗎?在享受意大利的所有美景的同時,重溫該劇最長的故事情節之一。

  • Number three, the Simpsons visit Vancouver.

    第三,辛普森一家訪問溫哥華。

  • The Simpsons have often visited their neighbors to the north like the time.

    辛普森一家經常拜訪北方的鄰居,就像時間一樣。

  • Homer and his friends got caught smuggling prescription drugs, hold on, we're just innocent tourists or in the comics when Mr Burns laid off everyone and almost the entire town illegally immigrated to Canada, but their best Canadian adventure by far is their trip to Vancouver, let us curl milady, let us throw and sweep between until the heavens themselves, drop their jaws and wonder and envy homer and marge, join a curling team and make it all the way to the 2010 winter olympics at the same time lisa is becoming addicted to collecting souvenir pens marge's cleaning skills really come in handy when she's sweeping the ice and you'll be cheering her on while she crushes the competition.

    荷馬和他的朋友們在走私處方藥時被抓,等等,我們只是無辜的遊客,或者在漫畫中,當伯恩斯先生解僱了所有人,幾乎整個鎮子都非法移民到了加拿大,但到目前為止,他們最好的加拿大冒險是他們的溫哥華之旅,讓我們冰壺夫人,讓我們扔和掃之間直到天堂自己。瞠目結舌,驚歎和羨慕荷馬和瑪吉,加入冰壺隊,一路走到2010年冬奧會,與此同時,莉莎開始沉迷於收集紀念筆,瑪吉的清潔技能在她掃冰時真的派上了用場,你會在她粉碎競爭時為她加油。

  • The USa has one demonstration gold, our first and only medals of these entire olympics.

    美國有一塊示範金牌,這是我們在整個奧運會上的第一塊也是唯一一塊獎牌。

  • Number two the Simpsons visit England.

    第二,辛普森一家訪問英國。

  • The Simpsons trip to Ireland wasn't the only one.

    辛普森一家的愛爾蘭之行並不是唯一的一次。

  • They too, that was influenced by grandpa's memories of his youth.

    他們也是如此,這是受爺爺年輕時的記憶影響的。

  • So give me some free maps and none of that dry british wit.

    所以,給我一些免費的地圖,不要用那種乾巴巴的英國式機智。

  • I wouldn't dream of it when Bart makes $3000 from his museum of Modern Bart.

    當巴特從他的現代巴特博物館中賺到3000美元時,我做夢也不會想到。

  • He decides to take the family on vacation.

    他決定帶全家人去度假。

  • Grandpa suggested they go to England so they can reunite with his long lost love.

    爺爺建議他們去英國,這樣他們就可以和他失散多年的夫妻團聚了。

  • Edwina.

    埃德溫娜。

  • Little did.

    小編做到了。

  • I know I really was shipping out in the morning.

    我知道我真的是在早上運出去的。

  • I'll never forget things go relatively smoothly until homer rear ends the queen's carriage and gets put on trial.

    我永遠不會忘記,事情進行得比較順利,直到荷馬追上了女王的馬車,被送上了法庭。

  • But let's be real.

    但讓我們現實一點。

  • Is anyone surprised that he made such a royal mistake?

    有人對他犯了這樣一個皇家錯誤感到驚訝嗎?

  • Their vacation is also memorable because it features cameos from some of the most famous brits including Tony blair and Sir Ian Mckellen.

    他們的假期也令人難忘,因為它有一些最著名的英國人出場,包括託尼-布萊爾和伊恩-麥克倫爵士。

  • We Thespians believe it's bad luck to mention the name of this particular play out loud.

    我們劇團認為,大聲提及這個特殊劇目的名字是不吉利的。

  • You mean Macbeth quiet you blundering fool.

    你是說麥克白的安靜,你這個誤入歧途的傻瓜。

  • Before we continue.

    在我們繼續之前。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one the Simpsons visit Australia.

    頭號人物辛普森一家訪問澳洲。

  • You can thank the Coriolis effect for giving us one of the most unforgettable episodes of the Simpsons.

    你可以感謝科里奧利效應為我們提供了《辛普森一家》中最令人難忘的一集。

  • No way water doesn't obey your rules.

    沒有辦法,水不遵守你的規則。

  • It goes where it wants.

    它去它想去的地方。

  • Like me, Babe Bart and lisa get into an argument about the way the water drains down the sink and he ends up making a $900 collect called Australia to try and prove her wrong.

    像我一樣,貝比-巴特和麗莎就水槽的排水方式發生了爭執,最後他做了一個900美元的收藏品,叫做澳洲,試圖證明她的錯誤。

  • $900 a day.

    一天900美元。

  • Tobias.

    托比亞斯。

  • Did you accept a six hour collect call from the States?

    你是否接受了來自美國的六個小時的對方付費電話?

  • It was an emergency call.

    那是一個緊急電話。

  • As a result, he gets charged with fraud, thankfully he gets offered the chance to head down there with his family and make amends instead.

    結果,他被指控犯有欺詐罪,幸運的是,他得到了與家人一起前往那裡的機會,並彌補了損失。

  • But he also finds out that they want to quite literally kick him with the boots.

    但他也發現,他們想用靴子狠狠地踢他。

  • His reaction will have you crying in tears of laughter.

    他的反應會讓你笑中帶淚。

  • This is for the commonwealth of Australia.

    這是針對澳大利亞聯邦的。

  • Let's just say the Australians weren't too happy about this trick.

    我們只能說澳大利亞人對這一招不太高興。

Burkina faso disputed zone who called all these weird places quiet.

布基納法索的爭議區,誰叫所有這些奇怪的地方都很安靜。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋