Vocabulary
- wake up: 喚醒
- for the last time: 最後一次強調
- graveyard shift: 夜班
- hang out: (和朋友)出去玩
- from hell: 可怕的
- literally: 按照字面上地
- depression: 憂鬱
- crisis: 危機
- stare: 凝視
- shift: 變化,改變
- mean: 平均
- disguise: 偽裝成...
- pretty: 美麗的,可愛的
- drop: 差距
- protest: (以強硬的態度)進行抗議
- rest: 休息時間
- trade: 行業
- record: 最高紀錄
- hang: 懸掛;吊
- fall: 秋天
- leave: 離開;別離
- hesitate: 遲疑 ; 躊躇 ; 猶豫不定
- tale: 故事
- excuse: 豁免
- favorite: 最喜歡的事物
- secret: 秘密的;保密的
- haven: 避風港
- sanctuary: 聖所 ; 避難所
- exhausting: 使耗盡的 ; 使筋疲力盡的
- root: 根源
- hell: 地獄
- funeral: 葬禮
- imply: 暗指;暗示
- kind: 類
- tick: 工作;起作用
- scream: 尖叫:呼嘯
- balcony: 陽台 ; 露台 ; 二樓包廂 ; 包廂
- narcissism: 自戀
- mirror: 鏡子
- stand: 參加選舉,當候選人
- swiftly: 很快地 ; 即刻
- podcast: 播客
- turn: (歲數等)超過;逾
- remember: 給...送禮
- covert: 隱蔽的;隱密的
- grow: 長大
- encode: 改為密碼
- tour: 作巡迴演出
- swift: 急速的
- anti: 反
- graveyard: 墓地
- altruism: 利他主義 ; 利他
- sob: 啜泣
- pierce: <名字>
- monster: 怪物
- tired: 疲乏的;疲倦的
- clothe: 給。 。 。穿衣
- congressman: 國會議員 ; 眾議院議員
- teatime: 喝茶時間
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
