字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [laughing] [笑聲] Litterbugs. This is why I joined the force. 亂扔垃圾的人。這就是我加入部隊的原因。 It's the police! 是警察! Pull it over, litterbug! 把它拉過來,亂扔垃圾的人! Litterbug? No! 亂扔垃圾的人?不! Ooh, I got me a runner. 哦,我得到了一個跑步者。 Patrick, what do you think you're doing? 帕特里克,你認為你在做什麼? I don't know! I don't have a license anymore. 我不知道!我已經沒有執照了。 Look out! 小心! [screaming] [尖叫聲] Whoa! Whoa! 哇哦!哇哦! [screaming] [尖叫聲] [sirens blaring] [警報聲響起] Open up! This is the police! 開門!這是警察! Yeah, just a second. 是的,等一下。 Are you SpongeBob SquarePants? 你是海綿寶寶嗎? Y-Yes. Y-Yes。 Put those eyeballs back in your head, son. 把這些眼球放回你的腦袋裡,孩子。 We've got a few questions for you. 我們有幾個問題要問你。 Were you at the zoo on the day of the oyster incident? 牡蠣事件發生當天,你在動物園嗎? [stammering] Yes. [結結巴巴]是的。 Did you or did you not take part 你是否參加了或沒有參加 in various activities of zoo time merriment? 在動物園時間歡樂的各種活動中? Yes. 是的。 And are you familiar with this peanut? 那你對這個花生熟悉嗎? Yes. 是的。 Just one more question. 還有一個問題。 Is it true that you were 你是真的嗎? at the oyster's lair with Mr. Patrick Star? 和帕特里克-斯塔先生在牡蠣的巢穴裡? Yes! Yes, it's true! It's all true. 是的!是的,這是真的!這是真的!這是真的!這是真的這都是真的。 The merriment, the peanut, the Patrick. 歡樂的氣氛,花生,帕特里克。 That's all we need to know, son. Let's book him. 這就是我們需要知道的一切,孩子。讓我們把他記下來。 Wow, you guys are good. 哇,你們真行。 I'm the last person I would have suspected, 我是我最不願意懷疑的人。 but I was looking for me all the time. 但我一直在尋找我自己。 It's the perfect crime. 這是最完美的犯罪。 Yeah, yeah, tell it to the judge, Pinky. 是的,是的,告訴法官吧,平奇。 [panting] [喘息聲] [stammering] And a balloon, and a... [結巴]還有一個氣球,和一個... What can I do for you, boys? 我能為你做什麼,孩子們? We stole a balloon. 我們偷了一個氣球。 [crying] [哭聲] We stole a balloon. 我們偷了一個氣球。 What's the problem here? 這裡有什麼問題呢? Well, it appears these two stole a balloon. 嗯,看來這兩個人偷了一個氣球。 What are you going to do to us? 你要對我們做什麼? [whispering] [竊竊私語] Okay, follow me. 好,跟我來。 If you can't do the time, don't do the crime. 如果你不能做的時間,不要做的罪行。 Okay, time's up. Now, get out. 好了,時間到了。現在,出去吧。 B... But we stole a balloon. B...但我們偷了一個氣球。 Yeah, on Free Balloon Day. 是的,在免費氣球日。 [laughing] [笑聲] One too many Goofy Goobers again, eh, Patrick? 又吃了太多的 "高菲高伯",是嗎,帕特里克? No, sir. I couldn't eat another. 不,先生。我不能再吃了。 Get in there and sleep it off. 進去睡一覺就好了。 [snoring] [打鼾聲] [snoring] [打鼾聲] You're the prettiest button I've ever- 你是我見過的最漂亮的鈕釦... [gasping] Monster! [喘氣] 怪物! [grumbling] SpongeBob. [抱怨聲] 海綿寶寶 It's after SpongeBob. 這是在海綿寶寶之後。 It's alright, button, 沒關係的,按鈕。 no monster's gonna eat our friend. 沒有怪物會吃掉我們的朋友。 [roaring] [咆哮] SpongeBob! Ah! No, no, no, no! Wait! 海綿寶寶!啊,不,不,不,不!等等! Oh, no. My two best friends are fighting. 哦,不。我的兩個最好的朋友在打架。 But this restraining order says I can't get close enough 但這個限制令說我不能靠近 to break it up. 來打破它。 I'm sorry, restraining order, but my friends need me. 對不起,限制令,但我的朋友需要我。 Stop! 停止! Give me that restraining order. 給我那個限制令。 [shrieking] [尖叫聲] All right, let's look at this. 好吧,讓我們來看看這個。 Squidward, please don't send me to jail. 章魚哥,請不要把我送進監獄。 Squidward? 章魚哥? Did you know the monster was Squidward? 你知道那個怪物是章魚哥嗎? What did I tell you before? 我之前是怎麼跟你說的? I'm trying to get some shut-eye. 我正在努力閉目養神。 Patrick, what are you eating? 帕特里克,你在吃什麼? Those hordorvers you left on the table. 你留在桌子上的那些霍多弗。 [gasping] [喘息聲] [belching] Not bad. [打嗝] 不錯。 Now Patrick is harboring stolen merchandise in his belly. 現在帕特里克的肚子裡窩藏著偷來的商品。 He's an accomplish, too. 他也是一個成就。 Here they are officers. 在這裡,他們是官員。 These idiots have been causing a ruckus, 這些白痴一直在引起騷動。 interrupting my beauty sleep. 打斷了我的美夢。 Well, well, well. 好吧,好吧,好吧。 If it isn't the art thief himself. 如果這不是藝術品竊賊本人的話。 Drop the spoon. 放下勺子。 You're all under arrest until we figure this out. 在我們搞清楚這個問題之前,你們都被逮捕了。 But what do you mean "all"? I'm not under arrest! 但你說 "所有 "是什麼意思?我沒有被逮捕! I.. I.. I.. uhh.. These are idiots! 我......我......我......呃......這些都是白痴! They're causing a ruckus! I... I want sleep! 他們引起了一陣騷動!I...我想睡覺! ♪ A chance ♪ ? A機會 ? [booing] [噓聲] It's working, Patrick. They're booing the highway, 這很有效,帕特里克。他們在高速公路上發出噓聲。 Looks like our message 看起來我們的資訊 is really starting to getting through 真正開始通過 to the people! Let's play a song while their hearts are open! 到人民中去!讓我們在他們的心扉敞開的時候奏響一曲! Hey wait a minute. This is one of our fliers! 嘿,等一下。這是我們的一個傳單! They're pelting us with our own pamphlets! 他們用我們自己的小冊子砸向我們! What does this mean? 這意味著什麼呢? I couldn't tell you. 我不能告訴你。 I'll tell you what it means! 我來告訴你這是什麼意思吧! It means this! 它的意思是這樣的! It means, you hate tambourines? 這意味著,你討厭手鼓? No! It means- 不!這意味著-- [siren blaring] [警報聲響起] Alright, you guys the highway haters? 好吧,你們是討厭高速公路的人嗎? Yes, but with good reason, sir. 是的,但有充分的理由,先生。 You see, without jellyfish fields, 你看,沒有水母場。 jellyfish will have to find a new home and-- 水母將不得不找到一個新的家,並且 -- All right, you two, you're under arrest. 好了,你們兩個,你們被逮捕了。 - What for? - Unlicensed use of a sitar. - 什麼原因?- 無證使用西塔琴。 But my grandma gave me this sitar. 但我的祖母給了我這把西塔琴。 It didn't come with a license. 它沒有附帶許可證。 Yeah, well neither did this. 是的,這個也沒有。 Highway! Highway! Highway! Highway! 高速公路!高速公路!高速公路!高速公路! Highway! Highway! Highway! Highway! 高速公路!高速公路!高速公路!高速公路! [cheering] [歡呼聲] Patrick, I'm scared. 帕特里克,我很害怕。 SpongeBob, I'll never forget what my great-uncle Cletus said 海綿寶寶,我永遠不會忘記我的大舅舅克萊圖斯說過的話 right before he was arrested during a freedom march. 就在他在一次自由遊行中被捕之前。 - What was that? - It's where a bunch of people - 那是什麼?- 就是一群人在那裡 go walking down the street and-- 走在大街上和 -- I know what a freedom march is, Patrick. 我知道什麼是自由遊行,帕特里克。 I mean, what did he say? 我的意思是,他說了什麼? Oh. [chuckles] He said, 哦。[笑]他說。 "Let not your heart walk away from you, "不要讓你的心離你而去。 let your mind grow legs and follow it." 讓你的思想長出腿來,跟著它走。" Wow, your uncle sounds like a pretty smart guy, Patrick. 哇,你叔叔聽起來是個相當聰明的傢伙,帕特里克。 What happened to him after he was arrested? 他被逮捕後發生了什麼? I don't know. He was never heard from again. 我不知道。再也沒有聽到他的消息。 I got a surprise for you. 我有一個驚喜給你。 Where'd he go? 他去哪裡了? You can't fire me. I'm not an executive at all. 你不能解僱我。我根本就不是一個行政人員。 I'm just a guy who happens to like sandwiches. 我只是一個碰巧喜歡三明治的人。 So go ahead, send me away forever 所以,繼續吧,把我永遠送走 as a corporate spy, if you want to. 如果你想的話,可以作為公司的間諜。 But not before I've had my say. 但在我發言之前。 You have a visitor. 你有一個訪客。 Who is it? 是誰呢? - Hello, Patrick. - Hi, SpongeBob. - 你好,派大星- 嗨,海綿寶寶。 Hey, I heard you're in charge of the laundry room 嘿,我聽說你負責洗衣房的工作 on Thursdays. That's nice. 在星期四。這很好。 Yeah. Yeah, that's pretty nice, I guess. 是的。是的,這很好,我想。 Do you know what that makes you? 你知道這使你成為什麼嗎? - Uh-uh. - An executive. - 嗯,嗯。- 一個主管。 No. Wait. 不,等等。 Is that I think it is? 這是我認為的嗎? Uh-huh, an executive treatment. 嗯哼,一個行政治療。 [gasping] [喘息聲] What happened to prisoner 665321? 囚犯665321發生了什麼事? [alarm blaring] [警報響起] Let's go home, SpongeBob. 我們回家吧,海綿寶寶。 Okay, but who are you? 好吧,但你是誰? [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] No, seriously, who are you? 不,說真的,你是誰? Bodyguard! Bodyguard! 保鏢!保鏢! Look, kid! I'm not your bodyguard! 看,孩子!我不是你的保鏢! [crying] [哭聲] I'm the Strangler. See. 我是絞刑犯。見。 [shrieking] The Strangler! [尖叫聲]勒索者! Good work, SpongeBob. 幹得好,海綿寶寶。 You put the Strangler behind bars. 你把勒索者關進了監獄。 At least I'm safe from that yellow idiot. 至少我在那個黃色的白痴面前是安全的。 Hey, Mack. What are you in for? 嘿,麥克。你在做什麼? Call me what you may. 隨你怎麼稱呼我吧。 Fact of the matter is I found out 事情的真相是我發現 the mystery customer's name first, so I win. 首先是神祕顧客的名字,所以我贏了。 [laughing] I win. I win. I win. I win. I win. [笑] 我贏了。我贏了。我贏了。我贏了。我贏了。 Enjoy your prize. 享受你的獎品。 Whoo hoo hoo! Tropical vacation, here I come! Whoo hoo hoo!熱帶假期,我來了! [laughing] [笑聲] Vacation? Who said anything about vacation? 假期?誰說過要度假? What? In the brochure it specifically mentions 在手冊中,它特別提到了 an ocean liner vacation. 一個遠洋輪船的假期。 Oh, you mean that brochure? 哦,你是說那本小冊子? Well, that was the prize. 嗯,那是獎品。 The brochure was taken up too much room 這本小冊子佔用了太多的空間 in me drawers, you know, so, it's your prize. 在我的抽屜裡,你知道,所以,這是你的獎品。 You mean no vacation? 你是說沒有假期? No, just the brochure. 不,只是小冊子。 Well, I got to get back to counting me loot. 好了,我得回去數我的戰利品了。 Enjoy your new prize, Squidward. 享受你的新獎品吧,章魚哥。 See ya on the outside in ten years, buddy. 十年後在外面見吧,夥計。 [shrieking] Oh, well. [尖叫聲] 哦,好吧。 At least, I'll have some peace and quiet 至少,我可以有一些和平和安靜的環境 for the next ten years. 在未來的十年裡。 Hey, Squidward. Parcheesi? 嘿,章魚哥。巴棋?
B1 中級 中文 SpongeBob 高速 公路 帕特里克 寶寶 氣球 每次派大星都是個壞麵條?| 海綿寶寶 (Every Time Patrick was a Bad Noodle ? | SpongeBob) 16 1 Summer 發佈於 2022 年 10 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字