Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Can ultra-processed food affect your mental abilities?

    超加工食品會影響你的心智能力嗎?

  • This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil.

    這是 BBC 學英語的新聞評論節目。我是 Neil。

  • And I'm Beth.

    我是 Beth。

  • Stick with us until the end of the programme and you'll learn some vocabulary about junk food.

    看到節目結束,你會學到一些關於垃圾食品的詞彙。

  • Yeah, you will. And don't forget subscribe to our channel, like this video, and try the quiz on our website.

    沒錯,你會的。而且不要忘記訂閱我們的頻道,按讚這支影片,並到我們的網站上進行測驗。

  • Now, today's story.

    現在開始今天的故事。

  • Ultra-processed food affects people's mental abilities.

    超加工食品會影響人們的心智能力。

  • That's according to a new study in Australia, which found that older people were negatively affected by things like junk food and fizzy drinks.

    這是根據澳大利亞的一項新研究得出的結論,該研究發現老年人受到垃圾食品和碳酸飲料等食品的負面影響。

  • Meanwhile, research in the UK found that almost seventy five percent of calories in school lunches comes from ultra-processed food.

    與此同時,英國的研究發現,學校午餐中近 75% 的卡路里來自超加工食品。

  • Health experts have called for there to be a limit on this type of food for schoolchildren.

    健康專家呼籲對於學童,此類食物應進行限制。

  • You've been looking at the headlines, Beth. What is the vocabulary?

    Beth,你看過今天要學習的頭條新聞,我們要學哪些詞彙呢?

  • We have 'ultra', 'cap' and 'escape the cycle'.

    我們要學「超」、「上限」和 「逃離循環」。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    這是 BBC 學英語的新聞評論節目。

  • Let's have a look at our first headline.

    讓我們看一下我們的第一個新聞標題。

  • This one comes from The New Telegraph in Nigeria: Study Ties Ultraprocessed Foods To Poor Cognitive Function

    這篇報道來自奈及利亞的《The New Telegraph 》:研究調查認為超加工食品與低認知功能有關聯

  • So, first of all 'cognitive function'. That's an expression that refers to a broad range of mental abilities,

    首先是「認知功能」。這是一個表達範圍廣泛的心智能力的表達方式,

  • but we're looking at 'ultra' in the word 'ultra-processed'.

    但我們要看的是「超加工」裡的「超 」這個字。

  • Processed, though Beth, I think most people know?

    Beth,我想「加工」這個字很多人都知道吧?

  • Yeah. It's food that has had some kind of industrial process done to it, often to make the food last longer or look better.

    是的。 它是經過某種工業加工處理的食物,通常是為了使食物保存更久或看起來美味。

  • And here, by putting 'ultra' at the beginning of the word, it means 'extremely'.

    而在這裡,把「超」放在這個詞的開頭,可以表示「極其地」。

  • So ultra-processed food has had a lot of things done to it, even before we put it in our mouths.

    所以在我們吃進肚子裡前,超加工食品對食品進行很多加工。

  • Yeah. And this prefix 'ultra' we can add to different adjectives and it just means 'more extreme'.

    是的。而這個前綴詞 ultra 我們可以加到不同的形容詞上,意思就是「更極端」。

  • Yeah, exactly. So, a really modern building is ultra-modern.

    是的,沒錯。所以,現代建築是超現代的。

  • A very strict teacher could be ultra- strict and someone like you, Neil, who is really cool could be ultra-cool.

    非常嚴格的老師可能是極端嚴格的,而 Neil,像你這樣很酷的人,就是極端酷。

  • Thanks, Beth. - You're welcome.

    謝謝你。- 不客氣。

  • 'Ultra' is added to adjectives, using a hyphen but not always.

    「超」是加在形容詞上的,使用連字元號,但也不一定都要使用。

  • No. And you'll see in the headline and in lots of other places that it can be written as one word or two words with or without a hyphen.

    不用。你會在標題和其他很多地方看到它可以被寫成一個詞或兩個詞,有或沒有連字號。

  • 'Ultra' also exists as a noun and it is a type of person.

    「超」也作為名詞存在,它是一種人的類型。

  • Exactly, yeah. So, an ultra is a person with extreme views on something,

    正是如此。「極端分子」是對某件事情持極端觀點的人,

  • so they have opinions, for example, that are much more extreme than the other members of their political party or they might be extreme supporters of football team.

    舉例來說,他們的觀點比其他支持同黨派的人極端得多,或者他們可能是某支足球隊的極端支持者。

  • OK, let's take another look at that.

    讓我們再看一下這個用法。

  • Let's have a look at our next headline.

    讓我們看看我們的下一個標題。

  • This one comes from the Times: Junk food cap demandd for school lunches

    這個來自於《泰晤士報》:學校午餐的垃圾食品上限要求

  • And we are looking at the word 'cap'.

    我們要來看「上限」這個詞。

  • Nice and easy, Beth, a cap is something you put on your head.

    很好,很簡單。Beth,「帽子」是你戴在頭上的東西。

  • Yeah, well, that's actually quite a useful way of thinking about it.

    沒錯,這其實是一個相當有用的思考方式。

  • So, yep, you put a cap on top of your head and as long as you're standing up that cap is the upper limit of your body.

    你把帽子放在你的頭頂上,然後只要是你著的,那個帽子就是你身體的最頂端,也就是上限。

  • There is nothing beyond that.

    除此以外沒有任何東西。

  • Yes, and 'cap' in this headline is used just like that in that way.

    是的,而且這個標題中的「上限」就是以這種思考方式使用的。

  • Cap is a limit, something you cannot go above.

    「上限」是一種限制,你無法超越的東西。

  • Exactly, and we can also use as a verb 'to cap' something

    沒錯,我們也可以把 「cap」 作為一個動詞來使用。

  • And that just means 'to put a cap on' or 'put a limit on something'.

    意思是「為其設置上限」或「對某事設置限制」。

  • Yeah, it's quite official sounding?

    這個字聽起來蠻正式的?

  • Yes, (it) is and we mainly use it for serious things and also official measures taken to limit things,

    是的,它是很正式的用法。我們主要將其用於嚴肅的事情以及為限制事情而採取的官方措施,

  • so, for example, at work, they might put a cap on your spending.

    比如說,在工作上,他們可能會給你的支出設置一個上限。

  • Yeah, but you probably wouldn't say 'I put a cap on my kids mobile phone use'?

    是的,但應該不會說:「我『限制 (cap)』了我孩子使用手機使用」?

  • No, probably not. It sounds a bit strange.

    不會,應該是不會。這聽起來有點奇怪。

  • So, you might say that you'd restrict their time or put a limit on it.

    你可能會說,你「限制 (restrict) 他們的時間,或對其進行『限制 (limit)。」

  • OK, let's have a look at that again.

    好吧,讓我們再看看這個用法。

  • Our next headline, please.

    請看我們的下一個頭條新聞。

  • This one comes from The House: Escaping the Junk Food cycle: is it possible?

    這條新聞來自於 《The House》。有可能逃離垃圾食品循環嗎?

  • We have 'escaping the cycle'.

    我們看到「逃離循環」。

  • There's an expression with two main parts 'escaping' and 'cycle'.

    這種表達方式有兩個主要部分 ,「逃避 」和 「循環」。

  • Exactly. So, 'escaping' is about getting away from somewhere that you don't like.

    正是如此。「逃離 」是指離開某個你不喜歡的地方。

  • We often hear about people escaping from prison and the second part is 'cycle'.

    我們經常聽到有人逃出監獄。而第二部分是「循環」。

  • Neil, what can you tell us about 'cycle'?

    Neil,你能告訴我們關於「循環」的嗎?

  • Well, a cycle is something that goes around.

    循環是一種繞行的東西。

  • So think of a bi-cycle. Your legs go around, the wheels go around.

    想想一台腳踏車(兩個圓圈)。你的腿轉來轉去,輪子轉來轉去。

  • A washing machine cycle, the clothes go round and round and round.

    洗衣機也會循環,裡面的衣服會轉啊轉,轉啊轉。

  • Yep. So, 'escaping a cycle' is to try and get away from a situation that just keeps repeating itself.

    是的。「逃離循環」是為了嘗試並擺脫一個不斷重複的情況。

  • And we do tend to use this for bad, negative situations.

    而我們確實傾向於將此用於糟糕的、消極的情況。

  • Yeah. And you can put the bad thing in the middle of this expression 'escaping the cycle'.

    是的。而且你可以把不好的事物放在這個用法的中間。

  • So, 'escaping the junk food cycle'...

    像是「逃離垃圾食品循環」⋯⋯

  • people don't have enough time or money to buy healthy food, they buy unhealthy ultra-processed junk food,

    人們沒有足夠的時間或金錢來購買健康食品,他們會購買不健康的超加工的垃圾食品,

  • but then they become unhealthy themselves.

    但後來他們自己也變得不健康了。

  • And it's a cycle that goes around.

    這是一個循環,循環往復。

  • Yeah. And we can use this with other dangerous situations.

    是的。我們還可以將此用於其他危險情況。

  • So, we hear about people escaping the cycle of addiction or violence.

    我們聽過人們擺脫了毒癮或暴力的循環。

  • Let's take another look.

    讓我們再看一下這個用法。

  • We've had 'ultra-'. Add it to an adjective and it means 'more extreme'.

    我們看過了「超」這個字。把它加進一個形容詞中,它的意思是「更極端」。

  • 'Cap' - a limit. And 'escape the cycle' - get away from the situation which keeps getting worse.

    「上限」- 一個限制。而「逃離循環」- 擺脫不斷惡化的局勢。

  • And you don't want your English to get worse, so don't forget there's a quiz on our website.

    如果不希望英文變糟的話,別忘了我們的網站上有測驗可以進行。

  • Thank you for joining us, and goodbye. - Bye

    謝謝你加入我們,再見。- 掰。

Can ultra-processed food affect your mental abilities?

超加工食品會影響你的心智能力嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋