Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the operation went pretty smoothly.

    手術進行得相當順利。

  • But once I got in there, the appendix wasn't so inflamed, I knew it.

    但我一進去,闌尾就沒有那麼多發炎了,我知道。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 times the Simpsons infiltrated slash invaded other shows that for this list will be looking at the best moments when characters from this iconic show vacation from Springfield into other television programs either literally or referential.

    歡迎來到Watch mojo,今天我們將評選出《辛普森一家》滲透到其他節目中的前10次,這個名單將關注這個標誌性節目中的人物從斯普林菲爾德度假到其他電視節目中的最佳時刻,無論是字面意思還是參考意義。

  • E did we miss any of your favorite Simpsons cameos?

    我們是否錯過了你最喜歡的《辛普森一家》中的任何一個出場?

  • Let us know in the comments number 10 Sesame street, Big Bird's birthday or let me eat cake, homer marge and others aren't exactly known for being kid friendly but believe it or not, they managed to stay on their best behavior during a proverbial drive through this muppet filled street.

    讓我們在評論中知道10號芝麻街,大鳥的生日或讓我吃蛋糕,荷馬馬格和其他人並不完全以對孩子友好而聞名,但不管你信不信,他們在開車經過這條充滿木偶的街道時,設法保持了最好的行為。

  • I've seen teams suck before but they were the sucky ist bunch of sucks that ever sucked homer watch.

    我以前也見過很爛的球隊,但他們是有史以來最爛的一群爛人。

  • I gotta go my damn wiener kids are listening in one of Grover's songs Monster in the Mirror.

    我得走了,我那該死的維納孩子們正在聽格羅弗的一首歌《鏡子裡的怪物》。

  • The blue fellow comes to terms with his own reflection through a fun music video.

    這個藍色的傢伙通過一個有趣的音樂視頻接受了自己的反思。

  • The segment features several cameos from prominent public figures, celebrities and yes, even cartoon characters.

    該段有幾個著名公眾人物、名人,是的,甚至卡通人物的客串。

  • The Monster in the mirror as the number nears its conclusion, a familiar yellow family appears in the mirror, right Whether they help Grover is for you to decide but their singing is definitely appreciated.

    鏡子裡的怪物隨著這個數字接近尾聲,一個熟悉的黃色家庭出現在鏡子裡,對 他們是否幫助格羅佛由你決定,但他們的歌聲絕對值得讚賞。

  • Number nine L.

    九號L。

  • A Law L.

    A Law L.

  • A.

    A.

  • Lawless Homer and the rest of the Simpson family don't appear at all in this episode, at least not technically boring.

    無法無天的荷馬和辛普森家族的其他成員在這一集里根本沒有出現,至少在技術上並不無聊。

  • Let's watch something else, but that doesn't mean the father figure isn't all over it.

    讓我們看別的東西,但這並不意味著父親的形象不在其上。

  • The episode features a theme park wonder named David champion who dresses up as a certain recognizable character.

    這一集的主角是一個名叫大衛-冠軍的主題公園奇人,他把自己打扮成某個可識別的人物。

  • That's what you want.

    這就是你想要的。

  • Hey, anything to stop my life from feeling like a cartoon Arnie Homer Simpson, how you doing?

    嘿,只要能讓我的生活不再像卡通片裡的阿尼-霍默-辛普森那樣,你還好嗎?

  • Fortunately the cheeky references don't stop there either.

    幸運的是,這些厚顏無恥的參考資料也並沒有就此停止。

  • If you think the vocal impression is spot on, that's because Homer's actual voice actor, Dan castellaneta plays the character.

    如果你認為聲樂印象很到位,那是因為荷馬的實際配音演員丹-卡斯特拉內塔扮演了這個角色。

  • People are desperate to escape the harsh reality of their lives, but life isn't about escape, it's about facing the truth.

    人們不顧一切地想逃避殘酷的現實,但生活不是為了逃避,而是為了面對真相。

  • It's a hilarious wink at the audience that manages to have all the fun of a crossover without ever breaking the show's reality.

    這是對觀眾的一個滑稽的眨眼,它設法擁有跨界的所有樂趣,但卻沒有打破該劇的現實。

  • Gotta go number eight, The Cleveland show Cleveland live in a very special installment.

    必須要去的第八個,克利夫蘭節目克利夫蘭現場的一個非常特別的部分。

  • This cheeky series satirizes all of animation with a special look at what goes into creating an episode, robert and rollo places for rack to robert and it's filled to the brim with, with easter eggs and loving jabs at fellow adult animated programs.

    這個厚顏無恥的系列諷刺了所有的卡通片,特別是在創作一集的過程中,羅伯特和羅洛的地方為羅伯特的機架,它充滿了,復活節彩蛋和愛的嘲諷同胞成人動畫節目。

  • King of the Hill premieres taking America by light drizzle, I sell propane, no one crashes a party quite like the Simpsons and quite frankly it would have been a total missed opportunity if they hadn't shown up.

    山丘之王》的首映式在小雨中帶走了美國,我是賣丙烷的,沒有人像辛普森一家那樣破壞聚會,坦率地說,如果他們不出現,那將是完全錯過了機會。

  • Sure it's just a still a bar in a sound bite of his catchphrase, America says hello to the first non prehistoric family in prime time animation, but the lack of fanfare kind of fits the vibe perfectly.

    當然,這只是他的口頭禪中的一個靜止的小節,美國向黃金時段動畫中的第一個非史前家庭問好,但缺乏大張旗鼓的那種氛圍非常合適。

  • Plus with how raunchy the family is, they should just be glad they were invited to the shindig at all.

    再加上他們家有多淫蕩,他們應該慶幸自己被邀請參加這個舞會。

  • Number seven Future Emma, a big piece of garbage fry Leila and bender Zany Hijinks are a perfect fit for some of Springfield's locals, whatever it is, it's headed straight for us with enough force to reduce this entire city to a stinky crater.

    第七號未來的艾瑪,一個大塊的垃圾炒萊拉和彎曲的扎尼-希傑克斯是一個完美的適合春田市的一些當地人,不管它是什麼,它直奔我們而來,其力量足以使這整個城市變成一個惡臭的火山口。

  • We have less than 72 hours.

    我們有不到72小時的時間。

  • Well let's get Lewton this time around.

    好吧,這次讓我們來找盧頓。

  • The cameo is a bit more dolled up.

    客串的人更多了些許打扮。

  • That's no hyperbole either.

    這也不是什麼誇張的說法。

  • When the future ommegang travels to an asteroid of garbage that's on its way to earth, they find a massive stack of bart Simpson toys.

    當未來的Ommegang旅行到一個正在前往地球的垃圾小行星時,他們發現了一大堆Bart Simpson的玩具。

  • It's a glorious monument to the achievements of the 20th century.

    這是20世紀成就的一座光榮的紀念碑。

  • Look, a real beanie baby.

    看,一個真正的豆豆寶寶。

  • Oh a mr spot collector's blade, some bart Simpson dolls of course, even in doll form, the Simpson son has a potty mouth.

    哦,一個斑點收藏家的刀片,當然還有一些巴特-辛普森的娃娃,即使是娃娃的形式,辛普森的兒子也有一張便溺的嘴。

  • He spouts a line about eating short switch bender takes seriously eat my shorts.

    他吐出一句話,說吃短換彎需要認真吃我的短褲。

  • Okay, short, it's a crossover that's out of this world in more ways than one.

    好吧,簡短地說,這是一個在多個方面都超出了這個世界的交叉點。

  • Number six drawn together, ghost, this is in the slot machine, even the Simpsons enjoy a night out, both marge and homer cameo as background characters in the episode Ghost, this is in the slot machine.

    六號畫在一起,鬼,這是在老虎機裡,甚至辛普森一家也享受了一個晚上,馬吉和荷馬都在《鬼,這是在老虎機裡》一集中客串背景人物。

  • The Simpson matriarch can be seen at a casino.

    可以看到辛普森家的女主人在一家賭場。

  • Meanwhile her husband is at a club.

    與此同時,她的丈夫在一個俱樂部裡。

  • The best part is that they're completely miss a ble the show doesn't dwell on its guests leaving them as fun easter eggs for eagle eyed viewers to catch my God cappy, are you thinking what I'm thing, friend, you've got a better place.

    最好的部分是,他們完全錯過了一個出血點,該節目不糾纏於它的客人,把他們作為有趣的復活節彩蛋,讓鷹眼的觀眾抓住我的上帝卡比,你在想我的事情,朋友,你有一個更好的地方。

  • It's just the kind of clever humor that drawn together does best.

    這只是一起畫的那種聰明的幽默,是最適合的。

  • In fact, this wasn't the first time Homer's made a blink and you'll miss appearance on the show, you'll want to watch the series closely since you never know when you'll catch a Simpson crashing a scene.

    事實上,這並不是荷馬第一次在節目中出現,你會錯過的,你要密切關注這個系列,因為你永遠不知道什麼時候會趕上辛普森撞車的場景。

  • Number five, South Park Simpsons already did it, ironically an episode all about a lack of ideas ends up as one of the series most creative ever and that's saying something, it'll be just like on the Simpsons.

    第五,《南方公園辛普森一家》已經做到了,具有諷刺意味的是,一集關於缺乏想法的節目最終成為該系列有史以來最具創意的節目之一,這說明了一些問題,這將與《辛普森一家》一樣。

  • They did that on the Simpsons, The bluntly titled Simpsons already did.

    他們在《辛普森一家》中做到了這一點,《辛普森一家》直截了當的標題已經做到了。

  • It features several references, illusions and cameos from everyone's favorite Springfield residents.

    它有幾個參考資料、幻覺和大家最喜歡的春田市居民的客串。

  • The cheeky commentary is a nod to the fact of the South Park writers often thought of plot outlines that were too similar to the Simpsons storylines.

    這個厚顏無恥的評論是對《南方公園》編劇經常想到的情節大綱與《辛普森一家》的故事情節過於相似的事實的一種點頭。

  • This act of course, reminded us all of the time that Bart Simpson took the head of the Springfield statue in one of their classic episodes.

    當然,這一行為讓我們都想起了巴特-辛普森在他們的一個經典情節中取走了斯普林菲爾德雕像的頭。

  • It's a wickedly clever way to structure a crossover and since the productions appear to be on good terms, the loving jabs never feel mean Spirited.

    這是一種邪惡的聰明方式來構建一個交叉點,而且由於這些作品看起來關係良好,這些愛的嘲諷從來沒有感覺到卑鄙的Spirited。

  • Plus we get to see the Simpsons in South Park and it's hard to complain about that.

    另外,我們可以在《南方公園》中看到辛普森一家,這一點很難抱怨。

  • The Simpsons done everything already, who cares?

    辛普森一家已經做了所有的事情,誰在乎呢?

  • Yeah, they've been on the air for like 13 years.

    是的,他們已經播出了大約13年。

  • Of course they've done everything.

    當然,他們已經做了一切。

  • Every idea has been done butters.

    每一個想法都已經被做過了,butters。

  • Even before the Sampson's number four animaniacs.

    甚至在桑普森的四號卡通片之前。

  • Hooray for North Hollywood part one.

    為北好萊塢的第一部分歡呼吧。

  • This eclectic comedy seems like it can get away with just about anything.

    這部不拘一格的喜劇似乎可以逃脫任何事情。

  • Even if it does toe the line.

    即使它確實是趾高氣揚的。

  • Sometimes prince.

    有時是王子。

  • No no no fingerprints.

    不不不,沒有指紋。

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • Here the gang pokes fun at what you need to do to make it in Hollywood with an infectious song.

    在這裡,這幫人用一首有感染力的歌曲嘲笑你需要做什麼才能在好萊塢立足。

  • In fact it's so catchy that they managed to throw in a quick appearance from Bart Simpson and say you recommended for a part, you gave the Nero a start.

    事實上,它是如此朗朗上口,以至於他們設法讓巴特-辛普森快速出場,說你推薦了一個角色,你給了尼祿一個開始。

  • And on the Simpsons you suggest.

    而在《辛普森一家》中,你建議。

  • Well sort of apparently concerns over copyright meant animaniacs could only show the top of his head.

    顯然,對版權的擔憂意味著卡通片只能展示他的頭頂。

  • It's a good thing, his hair is so distinct or else this wink might have gone well over most viewers heads and that's the way that hey I think I can do that.

    這是一件好事,他的頭髮是如此鮮明,否則這個眨眼的動作可能會很好地越過大多數觀眾的頭頂,這就是嘿嘿,我想我可以做到這一點。

  • Number three american Dad faking bad.

    第三位美國爸爸裝壞。

  • When steven Haley open up an undercover business making fake I.

    當Steven Haley開闢了一個製作假I的臥底業務。

  • D.

    D.

  • S.

    S.

  • They get a surprising customer.

    他們得到了一個令人驚訝的客戶。

  • Bart Simpson, why does he need a fake I.

    巴特-辛普森,為什麼他需要一個假的I。

  • D.

    D.

  • Why is he out of Springfield in the first place?

    為什麼他一開始就離開了斯普林菲爾德?

  • Well there's one very easy answer to all those questions because he's bark even though it's a quick cameo voice actor nancy Cartwright wastes no time bringing the characters hilarious antics to the american dad world, my crotch, I'm looking for my crotch.

    所有這些問題都有一個非常簡單的答案,因為他是樹皮,即使是快速客串的配音演員南希-卡特賴特(Nancy Cartwright)也沒有浪費時間,把這個角色的搞笑滑稽動作帶到美國爸爸的世界,我的褲襠,我在找我的褲襠。

  • The lack of explanation is kind of part of the charm too.

    缺乏解釋也是魅力的一部分。

  • After all, if any of the Simpsons lead a secret double life using a fake I.

    畢竟,如果辛普森一家中有人過著祕密的雙重生活,使用一個假的I。

  • D.

    D.

  • It's totally bart.

    這完全是Bart。

  • Whoa.

    哇哦。

  • Oh I'm sorry Mr s but you know I I gotta check everybody.

    哦,我很抱歉,但你知道我必須檢查所有人。

  • What are you kidding?

    你在開什麼玩笑?

  • I take it as a compliment.

    我把它當作一種讚美。

  • Number two Duck man, Private dick slash family man.

    二號鴨子男人,私人小弟弟斜槓家庭男人。

  • Duckman and core in haunted society plumbers.

    鴨子人和核心在鬧鬼的社會水管工。

  • If you think about it, Homer Simpson and ghosts have a lot in common.

    如果你仔細想想,荷馬-辛普森和鬼魂有很多共同之處。

  • They're persistent, unpredictable and shocking.

    它們是持久的、不可預測的和令人震驚的。

  • During this episode of Duck man we get both for the price of one when a ghostly creature appears, the protagonists run off.

    在這一集的《鴨子人》中,當一個幽靈般的生物出現時,主角們跑開了,我們得到了兩者的價格。

  • At least there's one thing we can be grateful for.

    至少有一件事我們可以心存感激。

  • There's no such thing as ghosts.

    根本就沒有鬼魂這回事。

  • Yeah but the figure is actually Homer who was feeling a little hungry.

    是的,但這個人物實際上是荷馬,他感到有點餓。

  • The uproarious setup truly makes it feel like he just stumbled into a different show.

    鬧哄哄的設置真的讓人覺得他只是偶然進入了一個不同的節目。

  • Perfect.

    完美。

  • What the hell are you staring at?

    你到底在盯著什麼?

  • Given who we're talking about?

    鑑於我們正在談論的是誰?

  • That's totally possible.

    那是完全可能的。

  • It's uncanny.

    這是不可思議的。

  • How in character homer feels all the way down to how he tries and fails to repeat the show's iconic line over the credits.

    角色的感覺,一直到他試圖在字幕上重複該劇的標誌性臺詞,但都失敗了。

  • Okay, homer it's just what the hell are you staring at?

    好吧,老兄... ...只是你到底在盯著什麼?

  • Okay take 38.

    好吧,拿38。

  • What the hell are you looking at?

    你到底在看什麼?

  • I mean staring before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    我的意思是在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one family guy.

    頭號家庭主婦。

  • The Simpsons guy.

    辛普森一家的人。

  • The only burning question left after this crossover is how it didn't happen sooner.

    在這次穿越之後留下的唯一迫切問題是,它怎麼沒有更早發生。

  • I guess we're in a town called Springfield.

    我猜我們在一個叫斯普林菲爾德的小鎮。

  • Springfield a state, I can't imagine we're allowed to say the Griffins and the Simpsons are two families who thrive on shenanigans and this episode delivers every single interaction fans could want.

    斯普林菲爾德州,我無法想象我們被允許說格里芬家族和辛普森家族是兩個以惡作劇為生的家庭,這一集提供了粉絲們所希望的每一個互動。

  • The griffins meet apu, there's a hilarious family dinner, homer and peter bond over their buffoonery.

    獅鷲遇到了阿普,有一個熱鬧的家庭晚餐,荷馬和彼得在他們的小丑行為中結下了友誼。

  • All right, peter if we're gonna find your car, we gotta think like a car.

    好吧,彼得,如果我們要找到你的車,我們就得像車一樣思考。

  • So let's fill up at that gas station.

    所以讓我們在那個加油站加滿油。

  • Mhm.

    嗯。

  • Oh, I feel sick and that's just half of it.

    哦,我覺得不舒服,這只是其中的一半。

  • Since both casts are incredibly well defined, The hilarity practically writes itself.

    由於這兩個角色的定義都非常好,所以搞笑的內容幾乎是自己寫的。

  • The chemistry is so strong that at certain points it's easy to forget.

    這種化學反應是如此強烈,以至於在某些時候很容易忘記。

  • These characters are from separate programs.

    這些字元來自不同的程序。

  • After a showing like this, we wouldn't be mad if the griffins went to Springfield more often.

    經過這樣的展示,如果獅鷲隊更經常地去斯普林菲爾德,我們也不會生氣。

  • Spirit tastes exactly like duff.

    精神的味道完全像杜夫。

  • It's just a lousy rip off.

    這只是一個糟糕的翻版。

  • Whoa, whoa.

    哇,哇。

  • It's not a rip off of duff.

    這不是對杜夫的翻版。

  • It may have been inspired by duff, but I I like to think it goes in a different direction.

    它可能受到杜夫的啟發,但我我喜歡認為它走了一個不同的方向。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

the operation went pretty smoothly.

手術進行得相當順利。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋