Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Floor it!

    躺下吧!

  • You forgot your belt!

    你忘了你的腰帶!

  • You are going to be in really big trouble.

    你將會有非常大的麻煩。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • You've shrunken everybody in Bikini Bottom!

    你讓比基尼海灘的每個人都縮水了!

  • Did you send it to Wumbo?

    你把它送到Wumbo了嗎?

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Ah, the Krusty Krab. Through these doors

    啊,蟹堡王餐廳。 通過這些門

  • past all the many kinds of undersea life.

    過去所有的各種海底生物。

  • If you want to grow up strong like me,

    如果你想像我一樣堅強地成長。

  • you've got to make room for seconds.

    你得給自己留點空間。

  • Here comes our waiter.

    我們的服務員來了。

  • Autograph!

    親筆簽名!

  • Holy sea cow, it's that sponge kid.

    我的海牛,是那個海綿孩子。

  • Quick lad, to the invisible boat mobile!

    快速的小夥子,到看不見的船的移動!

  • Away!

    離開!

  • Can I have your autograph?

    我可以要你的簽名嗎?

  • Can I have your autograph? Can I... they're gone.

    我可以要你的簽名嗎?我可以......他們已經走了。

  • [gasping] Mermaid Man's belt!

    [喘氣] 美人魚男人的腰帶!

  • Floor it!

    躺下吧!

  • You forgot your belt! You forgot-

    你忘了你的腰帶!你忘了...

  • Mermaid Man's secret utility belt.

    美人魚男子的祕密實用帶。

  • The emblem of submersible justice!

    潛水員正義的標誌!

  • Well, I guess I should return it.

    好吧,我想我應該把它退回。

  • Or not. [giggles]

    或者沒有。[咯咯笑]

  • All alone with Mermaid Man's belt.

    獨自帶著美人魚人的腰帶。

  • I wonder what this button does.

    我想知道這個按鈕有什麼作用。

  • Whoa. The small ray.

    哇。小小的射線。

  • Here's your shake, sir.

    這是你的搖晃,先生。

  • [SpongeBob giggling]

    [海綿寶寶咯咯笑]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Come again, sir.

    再來吧,先生。

  • SpongeBob, what's going on in here? Huh?

    海綿寶寶,這裡發生了什麼?嗯?

  • No! No!

    不!不!不!

  • [gasping] Is that Mermaid Man's belt?

    [喘氣]那是美人魚男人的皮帶嗎?

  • - Yes. - You stole it.

    - 是的 你偷了它。

  • Please don't tell!

    請不要告訴別人!

  • I'm walking towards the phone.

    我正向電話走去。

  • [crying] I'd like to speak to Mer--

    [哭]我想和梅爾---說話。

  • What did-? What? Ow!

    什麼是--?什麼?嗷!

  • [Mermaid Man] Hello? Hello?

    [美人魚男子]喂?喂?

  • What did you do to me?!

    你對我做了什麼?

  • I'm sorry, Squidward, but you made me do it!

    對不起,章魚哥,但你讓我這麼做的!

  • SpongeBob, if you don't return me

    海綿寶寶,如果你不歸還我

  • to normal size right now,

    現在是正常大小。

  • you are gonna be in really big trouble!

    你將會有很大的麻煩!

  • Uh... uh, okay, uh...

    呃...呃,好吧,呃...

  • uh... uh...

    呃... 呃...

  • Do you hear me?!

    你聽到我說的了嗎?

  • Holy fish paste! Get it off me! Get it off me!

    神聖的魚漿!把它從我身上拿開!把它從我身上拿開!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Stop! I've got an idea.

    停!我有個主意。

  • Let's call Mermaid Man and--

    讓我們給 "美人魚 "打電話,並...

  • I can't let you do that!

    我不能讓你這麼做!

  • But there must be someone else who can help!

    但是,一定有其他人可以幫助你的!"。

  • Someone smart and wise, with years of life experience.

    聰明睿智的人,有多年的生活經驗。

  • Patrick! Patrick! Patrick!

    帕特里克!帕特里克!帕特里克!

  • Ehh? Huh? Oh. Hi, SpongeBob.

    Ehh?咦?哦。嗨,海綿寶寶。

  • Patrick, I was at work,

    帕特里克,我在工作。

  • and Mermaid Man and Barnacle Boy came,

    美人魚先生和甲殼蟲男孩來了。

  • and I got this belt, and look.

    我得到了這條皮帶,看。

  • [gasping] A Squidward action figure!

    [一個章魚哥的行動模型!

  • Let me play with him!

    讓我和他一起玩!

  • Fighter pilot!

    戰鬥機飛行員!

  • [imitates plane diving, machine gunfire, explosion noises]

    [模仿飛機俯衝、機槍射擊、爆炸的聲音] 。

  • - Dive bomb! - Patrick!

    - 潛水炸彈!- 帕特里克!

  • And then comes a giant fist!

    然後來了一個巨大的拳頭!

  • - No! - Patrick, no!

    - 不!- 帕特里克,不!

  • That's not an action figure! That's the real Squidward!

    這不是一個動作模型!那是真正的章魚哥!

  • I shrunk him by accident.

    我不小心把他縮小了。

  • Oh... And then comes a giant-- [Squidward screaming]

    哦......然後來了一個巨大的......[章魚哥的尖叫聲]

  • Wait, you don't understand! This is serious!

    等等,你不明白!這是很嚴重的!

  • I don't know how to unshrink him!

    我不知道如何解除他的束縛!

  • - You know what the problem is? - What?

    - 你知道問題出在哪裡嗎?- 什麼?

  • You got it set to 'M' for Mini

    你把它設置為 "M "代表迷你型

  • when it should be set to 'W' for Wumbo.

    而它應該被設置為 "W",代表Wumbo。

  • Patrick, I don't think "Wumbo" is a real word.

    帕特里克,我不認為 "Wumbo "是一個真正的詞。

  • Come on! You know...

    來吧!你知道...

  • I wumbo, You wumbo, He, she, me... wumbo!

    I wumbo, You wumbo, He, she, me... wumbo!

  • Wumbo, wumboing...

    Wumbo, wumboing...

  • I wonder if the fall from this height

    我不知道從這個高度墜落的人是否

  • would be enough to kill me?

    就足以殺死我嗎?

  • ...we'll have the wumbo, Wumborama... Wumbology,

    ...我們會有Wumbo, Wumborama...Wumbology。

  • the study of wumbo? It's first grade, SpongeBob!

    研究Wumbo?這是一年級,海綿寶寶!

  • Patrick, I'm sorry I doubted you.

    帕特里克,我很抱歉我懷疑你。

  • It worked!

    它成功了!

  • Oh no!

    哦,不!

  • Look, SpongeBob's giant!

    看,海綿寶寶的巨人!

  • Now, will you take us to Mermaid Man?

    現在,你能帶我們去找 "美人魚 "嗎?

  • No! He can never find out!

    不,他不可能發現!他不可能發現。

  • But I'll think of something. I promise.

    但我會想辦法的。我保證。

  • Until then you'll be safe in this jar.

    在那之前,你在這個罐子裡會很安全。

  • It's only two people. No big deal, nobody else saw it.

    只有兩個人。沒什麼大不了的,沒有其他人看到。

  • Howdy, SpongeBob! [SpongeBob screaming]

    你好啊,海綿寶寶![海綿寶寶的尖叫聲]

  • Hello, SpongeBob. [zapping]

    你好,海綿寶寶。[啪啪啪]

  • Hey, SpongeBob. [zapping]

    嘿,海綿寶寶。[拍打聲]

  • SpongeBob, hi. [zapping]

    海綿寶寶,你好。

  • Hey, SpongeBob. [zapping]

    嘿,海綿寶寶。[拍打聲]

  • What's up, Sponge? [zapping]

    怎麼了, Sponge?[拍擊聲]

  • Hello! Oh, no!

    你好!哦,不!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Whoo! I'm gonna have to get a bigger jar.

    嗚呼!我得買一個更大的罐子。

  • SpongeBob, will you just face facts?

    海綿寶寶,你就不能面對現實嗎?

  • You've shrunken everybody in Bikini Bottom!

    你讓比基尼海灘的每個人都縮水了!

  • You've got to go to Mermaid Man!

    你一定要去找 "美人魚"!

  • Oh, Squidward, he'll be so disappointed.

    哦,章魚哥,他一定會很失望的。

  • Mermaid Man will understand.

    美人魚先生會理解的。

  • You're Mermaid Man, you old coot!

    你是 "美人魚",你這個老頑固!

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Mermaid Man? I'm so sorry,

    美人魚的男人?我很抱歉。

  • it's just that I'm such a big fan,

    這只是因為我是這樣一個大粉絲。

  • and your belt, and...

    和你的皮帶,和...

  • Awww, don't worry, son. I understand!

    Awww, don't worry, son.我理解!

  • Why, I remember back when I first used the belt,

    為什麼,我記得我第一次使用皮帶的時候。

  • the year was nineteen aught eleventy-twelve,

    這一年是1911-12年。

  • why I believe the president was--

    為什麼我相信總統是...

  • Just tell him how to unshrink us!

    只要告訴他如何解除我們的束縛就可以了!

  • Oh, yes. The unshrink ray. Let's see, uh, uh-

    哦,是的。脫縮射線。讓我們看看,呃,呃--

  • Did you set it to wumbo?

    你把它設置為wumbo嗎?

  • What?!

    什麼?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Get him!

    抓住他!

  • Now I have to drive five miles to go to the bathroom...

    現在我不得不開車5英里去上廁所......

  • in my own home!

    在我自己的家裡!

  • And I need an elevator to climb one stair! Hi-ya!

    而且我需要電梯才能爬上一個樓梯!你好啊!

  • [everyone] Everything's too big!

    [大家]一切都太大了!

  • I've got it!

    我已經得到了它!

  • Since I couldn't make you big, I made the city small!

    既然我不能把你變大,我就把城市變小了!"。

  • And now, only one more thing to shrink. Cheese!

    而現在,只剩下一件事要收縮了。奶酪!"。

  • I guess this is okay.

    我想這是可以的。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Well, it's great to be back! Huh?

    嗯,很高興能回來!嗯?

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

Floor it!

躺下吧!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋