Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Let me get this straight.

    - 讓我把話說清楚。

  • You two ordered a giant screen television

    你們兩個訂購了一臺大屏幕電視

  • just so you could play in the box?

    就為了讓你在盒子裡玩?

  • - Pretty smart, huh?

    - 很聰明,是吧?

  • - I thought it wouldn't work.

    - 我以為它不會起作用。

  • - Yeah, that's quite a plan there.

    - 是的,這是個很好的計劃。

  • Oh, but wait,

    哦,但是等等。

  • there's something else I wanted to ask you two.

    我還想問你們兩個別的問題。

  • What was it?

    那是什麼?

  • Oh yeah, yeah.

    哦,是的,是的。

  • Don't you two have any brains?

    你們兩個就沒有一點腦子嗎?

  • - Squidward, we don't need television.

    - 章魚哥,我們不需要電視。

  • Not as long as we have our imagination.

    只要我們有想象力,就不會。

  • - Okay, let's see.

    - 好吧,讓我們看看。

  • I'm imagining myself watching TV.

    我在想象自己在看電視。

  • And there it is!

    它就在那裡!

  • Can I have it, Spongebob?

    我可以擁有它嗎,海綿寶寶?

  • - Sure, Squidward.

    - 當然,章魚哥。

  • - Oh boy, oh boy, oh boy!

    - 哦,孩子,哦,孩子,哦,孩子!

  • - Okay, Squidward.

    - 好了,章魚哥。

  • But if you change your mind,

    但如果你改變主意。

  • we'll be in this box.

    我們將在這個盒子裡。

  • - Let's play mountain climbing adventure.

    - 我們來玩爬山探險吧。

  • - Let's go for it!

    - 讓我們全力以赴!

  • - Gloves. - Check.

    - 手套。- 檢查。

  • - Hats. - Check.

    - 帽子。- 檢查。

  • - Underwear. - Uh, check.

    - 內衣。- 呃,檢查。

  • - [Spongebob] Okay, Patrick.

    - [海綿寶寶]好的,帕特里克。

  • Climb up there and secure this rope.

    爬上那裡,固定好這根繩子。

  • - [Patrick] You got it. (grunting)

    - [帕特里克]你得到了它。(咕噥聲)

  • I'm shaking hands with Neptune!

    我正在和海王星握手呢!

  • Whoo! Excelsior!

    Whoo!卓越的人!

  • - Where's that remote?

    - 遙控器在哪裡?

  • - [Patrick] I am the lizard king!

    - [帕特里克]我是蜥蜴王!

  • - [Spongebob] Patrick, Patrick.

    - [Spongebob] Patrick, Patrick.

  • Patrick, I think we should keep out voices down!

    帕特里克,我認為我們應該小聲點!"。

  • We might start an avalanche!

    我們可能會引發一場雪崩!

  • - [Patrick] What?

    - [帕特里克]什麼?

  • - [Spongebob] I said I think we should keep our voices down!

    - [Spongebob]我說我認為我們應該小聲點!

  • - Will you two shut up?

    - 你們兩個能不能閉嘴?

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (Spongebob and Patrick yelling)

    (海綿寶寶和帕特里克大叫)

  • (Spongebob and Patrick sobbing)

    (Spongebob和Patrick在抽泣)

  • - Spongebob?

    - 海綿寶寶?

  • (Spongebob and Patrick yelling)

    (海綿寶寶和帕特里克大叫)

  • (Spongebob and Patrick sobbing)

    (Spongebob和Patrick在抽泣)

  • - [Patrick] Hold me.

    - [帕特里克]抱著我。

  • - [Spongebob] Hang in there, buddy.

    - [海綿寶寶]堅持住,夥計。

  • The chopper's on the way.

    直升機已經在路上了。

  • - [Patrick] Spongebob, my legs are frozen solid.

    - [帕特里克]海綿寶寶,我的腿都凍僵了。

  • You'll have to cut them off with a saw.

    你必須用鋸子把它們切下來。

  • - [Spongebob] No, Patrick, I can't do that.

    - [海綿寶寶]不,帕特里克,我不能這樣做。

  • - [Patrick] Why not?

    - [帕特里克]為什麼不呢?

  • - [Spongebob] Because I already cut off my own arms.

    - [海綿寶寶]因為我已經切斷了自己的手臂。

  • - [Patrick] No!

    - [帕特里克]不!

  • - All right, where it is?

    - 好吧,它在哪裡?

  • - Here I am. - Where's what, Squidward?

    - 我在這裡。- 什麼在哪裡,章魚哥?

  • - Don't "where's what, Squidward" me.

    - 不要 "什麼在哪裡,章魚哥 "我。

  • Where's the tape recorder?

    錄音機在哪裡?

  • - We don't have a tape recorder, Squidward.

    - 我們沒有錄音機,章魚哥。

  • - Don't "we don't have a tape recorder, Squidward" me.

    - 不要 "我們沒有錄音機,章魚哥 "我。

  • - But we don't.

    - 但我們沒有。

  • - We have a tape recorder box.

    - 我們有一個錄音機盒子。

  • - All right, make way you two.

    - 好了,你們兩個讓開。

  • I'm coming in.

    我進來了。

  • - Welcome aboard, Squidward!

    - 歡迎加入,章魚哥!

  • You've just set sail on the SS Imagination.

    你剛剛在《想象力號》上起航。

  • Where our only destination is fantastic adventure.

    在那裡,我們唯一的目的地是奇妙的冒險。

  • Where do you want to go first?

    你想先去哪裡?

  • - No, no, don't mind me.

    - 不,不,別管我。

  • I'm just here to observe.

    我只是在這裡觀察。

  • - But Squidward, don't you see?

    - 但是章魚哥,你不明白嗎?

  • Waiting and watching?

    等待和觀察?

  • That's not what the box is about.

    這不是盒子的內容。

  • It's about imagination.

    這是關於想象力。

  • - All right, fine!

    - 好的,很好!

  • Take me to Robot Pirate Island.

    帶我到機器人海盜島。

  • I want to arm wrestle with cowboys on the moon.

    我想在月球上和牛仔們掰手腕。

  • Just do it so I can get back and watch TV.

    只要做到這一點,我就可以回去看電視了。

  • - Okay, Squidward.

    - 好了,章魚哥。

  • Robot Pirate Island it is!

    機器人海盜島就在眼前!

  • - Beep, beep, beep.

    - 蜂鳴聲,蜂鳴聲,蜂鳴聲。

  • - Argh.

    - 啊。

  • - Boop, boop, boop, boop.

    - Boop, boop, boop, boop.

  • - Ahoy, matey. - Beep, beep.

    - Ahoy, matey.- 嗶嗶,嗶嗶。

  • - For that, you'll walk the plank.

    - 為此,你將走在板子上。

  • (Spongebob and Patrick giggling)

    (海綿寶寶和帕特里克咯咯笑)

  • (Squidward groaning)

    (章魚哥的呻吟聲)

  • - Why won't this thing turn on?

    - 這東西為什麼不開機?

  • All right, fine.

    好的,很好。

  • If you don't want to show me, I don't care.

    如果你不想給我看,我也無所謂。

  • I've got better things to do than pace the floor

    我有比在地板上踱步更重要的事情要做

  • wondering how you two work this thing.

    想知道你們兩個是如何工作的。

  • How do those two work that thing?

    那兩個人是如何工作的?

  • There's got to be a secret button or a switch or something.

    一定有一個祕密的按鈕或開關什麼的。

  • I mean, listen to that.

    我的意思是,聽聽這個。

  • (metallic clanking) (lasers firing)

    (金屬叮噹聲)(脈衝光發射)。

  • Now that sounds like Robot Pirate Island.

    現在聽起來像是機器人海盜島。

  • Think, Squidward, think.

    思考,章魚哥,思考。

  • I got it.

    我知道了。

  • When those two go to bed,

    當那兩個人去睡覺的時候。

  • I'll sneak in there and find that button.

    我會悄悄溜進去,找到那個按鈕。

  • (crickets chirping)

    (蟋蟀的鳴叫聲)

  • (whimsical orchestral music)

    (異想天開的管絃樂)

  • It's got to be around here somewhere.

    它一定就在這附近。

  • I don't see anything.

    我沒有看到任何東西。

  • It's just an empty box.

    這只是一個空盒子。

  • Maybe it really was their imagination.

    也許這真的是他們的想象力。

  • Oh, get it together, Squidward.

    哦,振作起來吧,章魚哥。

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • I mean, do I really believe

    我的意思是,我是否真的相信

  • that if I sit here and pretend to drive a race car,

    如果我坐在這裡假裝駕駛一輛賽車。

  • that I'm suddenly gonna start hearing noises?

    我突然開始聽到噪音?

  • What the... (engine revving)

    什麼...(發動機轉速)

  • It actually works!

    它實際上是有效的!

  • I can't believe it! (engine revving)

    我不能相信!我不能相信(發動機轉速)

  • Oh boy, this beats TV by a long shot! (laughing maniacally)

    哦,孩子,這比電視要好得多!(狂笑)

  • Whoo! (laughing hysterically)

    Whoo!(歇斯底里地笑著)

  • This is the most fun I've ever had!

    這是我有史以來最有趣的一次!

  • Only two more laps til the finish line. (laughing)

    離終點線只有兩圈了。(笑聲)

  • I'm in the lead.

    我處於領先地位。

  • Out of my way!

    別擋著我的路!

  • I'm almost there. (laughing)

    我就快到了。(笑)

  • Victory is mine! (laughing)

    勝利是我的!(笑聲)

  • (Squidward grunting)

    (章魚哥的叫聲)

  • (Squidward groaning)

    (章魚哥的呻吟聲)

  • - Hey, our box is gone!

    - 嘿,我們的盒子不見了!

  • - Oh well.

    - 哦,好吧。

  • - I know, let's go see Squidward.

    - 我知道,我們去見章魚哥吧。

  • - I hope he's not too down in the dumps today.

    - 我希望他今天不要太落魄。

- Let me get this straight.

- 讓我把話說清楚。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋