Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • and they realized they had found the body of Bernice warden And of course both of them just stumbled out in horror and vomited at the sight of this thing.

    他們意識到他們發現了伯尼斯-沃頓的屍體,當然,他們兩個人都驚恐地跌倒在地,看到這個東西就會嘔吐。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔力》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 creepiest things found at crime scenes, investigators say the fingerprints on these colorful playthings helped them finally bring charges in a decades long murder for this list.

    而今天我們要盤點的是在犯罪現場發現的十大最令人毛骨悚然的東西,調查人員說,這些五顏六色的玩物上的指紋幫助他們最終對這一長達幾十年的謀殺案提出指控。

  • We're ranking the most disturbing items left behind at the scenes of crimes.

    我們正在對犯罪現場留下的最令人不安的物品進行排名。

  • Can you think of any we missed?

    你能想到我們錯過了什麼嗎?

  • Let us know in the comments, number 10 bathroom hair.

    請在評論中告訴我們,10號浴室的頭髮。

  • The hair in question here actually wasn't from the criminal associated with the case.

    這裡所說的頭髮實際上並不是來自與該案件有關的罪犯。

  • Ted Kaczynski, also known as the Unabomber for nearly two decades.

    特德-卡欽斯基(Ted Kaczynski),也被稱為 "Unabomber",有近二十年的時間。

  • A mathematical genius with delusions of singlehandedly destroying industrial society, planted or mailed powerful bombs to unsuspecting innocent victims here, Kaczynski actually planted someone else's hair that he found in a bus station bathroom into an explosive package in order to throw authorities off the scent of the case.

    一個妄想單槍匹馬摧毀工業社會的數學天才,在這裡將威力巨大的炸彈植入或郵寄給毫無戒心的無辜受害者,卡欽斯基實際上是將他在公共汽車站衛生間發現的別人的頭髮植入爆炸性包裹,以使當局對此案失去興趣。

  • We knew we were dealing with a disgruntled genius.

    我們知道我們面對的是一個心懷不滿的天才。

  • We just didn't know how smart or how angry he truly was or how far he'd go.

    我們只是不知道他有多聰明、多憤怒,也不知道他能走多遠。

  • Although the hair didn't belong.

    雖然這頭髮不屬於。

  • The Unabomber utilizing someone else's locks in this way is not only gross but creepy as well.

    Unabomber以這種方式利用別人的鎖,不僅噁心而且令人毛骨悚然。

  • Never mind the possibility of the feds knocking at your door, thinking that you're somehow involved with such a dangerous madman.

    不要介意聯邦調查局可能會敲你的門,認為你與這樣一個危險的瘋子有某種關係。

  • He was given four life sentences plus 30 years, He would never be eligible for parole number nine message machete.

    他被判處四個無期徒刑加30年,他將永遠沒有資格獲得假釋,第九條資訊是砍刀。

  • There was no questioning the intentions of one.

    一個人的意圖是不容置疑的。

  • Prince Hepburn after the forensic report of this crime scene came back from the lab after just over an hour of deliberations, a jury has determined that Prince Harry Burn is guilty of killing his girlfriend NEllie Brown cox two years ago.

    在這個犯罪現場的法醫報告從實驗室回來後,經過短短一個多小時的審議,陪審團已經確定哈里-伯恩王子兩年前殺害女友NEllie Brown cox的罪名成立。

  • This is because Hepburn actually left behind the murder weapon with a very specific pair of messages written about both the actual and intended victims.

    這是因為赫本實際上留下了凶器,上面寫著一對非常具體的關於實際和預期受害者的資訊。

  • A bloody machete was found at the scene where Hepburn murdered his girlfriend with the phrase, this is what cheaters get scrawled on the blade.

    在赫本謀殺女友的現場發現了一把血淋淋的砍刀,刀刃上寫著這樣一句話:這就是金光黨得到的東西。

  • On the other side was a message for the other potential victim.

    另一邊是給另一個潛在受害者的資訊。

  • It's the level of morbidity that only tends to be seen in horror movies.

    這是隻有在恐怖電影中才會出現的病態水準。

  • But in this case the horror was very, very real.

    但在這種情況下,恐怖是非常、非常真實的。

  • When the verdict was handed down, Hepburn appeared calm the same way he had appeared throughout the trial, number eight tarot cards.

    當判決下來時,赫本顯得很平靜,與他在整個審判過程中出現的方式一樣,八號塔羅牌。

  • The beltway snipers terrorized the Washington Dc area back in 2002 utilizing long distance rifles to maximize the cold and detached distances between them and their victims.

    2002年,環形公路狙擊手利用長距離步槍恐嚇華盛頓特區,使他們與受害者之間的冷漠距離最大化。

  • Go go john Allen, Muhammad and lee Boyd malvo utilized different calling cards over the course of their terror spree.

    走吧,約翰-艾倫,穆罕默德和李-博伊德-馬爾沃在他們的恐怖活動過程中利用了不同的電話卡。

  • But one particularly chilling moment occurred after the october 7th shooting of Iron Brown malvo and Muhammad left the death tarot card at the crime scene inscribed with the words do not release to the press for you.

    但有一個特別令人不寒而慄的時刻發生在10月7日槍擊鐵布朗-馬爾沃和穆罕默德在犯罪現場留下了死亡塔羅牌,上面刻有不為你向媒體發佈的字樣。

  • Mr police and call me God leaves that once didn't mean anything started to bring the case together.

    警察先生和叫我上帝的葉子那一次並不意味著什麼,開始把這個案子放在一起。

  • It was creepy and deeply disturbing to say the least.

    至少可以說這是令人毛骨悚然和深感不安的。

  • If you look up the definition.

    如果你查一下這個定義。

  • I mean that's what a monster is.

    我的意思是這就是怪物的特點。

  • I was a ghoul, I was a thief.

    我是一個食屍鬼,我是一個盜賊。

  • I stole people's lives.

    我偷走了人們的生活。

  • Number seven A deadly plea.

    七號 一個致命的懇求。

  • The random savagery of the lipstick killer didn't jibe with the city known for its strong safe neighborhoods.

    口紅殺手的隨機野蠻行為與這個以強大的安全社區著稱的城市不相符合。

  • The legal case of the lipstick killer William Herons was a mess featuring inconsistent prosecution, shoddy police work and illegalities behind the scenes.

    口紅殺手威廉-海倫斯的法律案件是一個混亂的案件,其特點是起訴不一致,警察工作低劣,幕後有非法行為。

  • It was then with his own lawyers encouraging him that he stopped fighting and decided to take the rap for three murders he did not commit.

    就在這時,在他自己的律師的鼓勵下,他停止了鬥爭,並決定為他沒有犯下的三起謀殺案承擔罪責。

  • There are some who feel that Herons wasn't even the notorious serial killer who left a creepy moniker defining message at the scene of a crime.

    有一些人覺得,海倫斯甚至不是那個在犯罪現場留下令人毛骨悚然的單字定義資訊的臭名昭著的連環殺手。

  • It was scrawled on a victim's apartment wall and it said for heaven's sake catch me before I go kill more.

    它被塗抹在一個受害者的公寓牆上,上面寫著看在上帝的份上,在我去殺人之前抓住我。

  • I cannot control myself.

    我無法控制自己。

  • Heron's was ultimately sentenced to life in prison for three separate murders.

    赫倫的最終因三起獨立的謀殺案被判處終身監禁。

  • Although he died in prison maintaining that his confession was coerced, he insisted he had confessed solely to save himself from the electric chair, not because he was guilty number six legos.

    儘管他死在監獄裡,堅持認為他的供詞是被迫的,但他堅持認為他供詞只是為了使自己免於坐電椅,而不是因為他有罪,六號樂高。

  • The murder of Lucille johnson in 1991 was notable right off the bat for the bevy of lego bricks scattered at the scene of the crime, investigators say.

    調查人員說,1991年發生的露西爾-約翰遜謀殺案因犯罪現場散落的大量樂高積木而引人注目。

  • It took them 23 years to catch a break in this cold case.

    他們花了23年的時間才在這個冷門案件中抓住了一個突破口。

  • The game changing clues, new D.

    改變遊戲規則的線索,新D。

  • N.

    N.

  • A.

    A.

  • Evidence and lego toys that were found at the crime scene moreover, DNA.

    在犯罪現場發現的證據和樂高玩具,更有DNA。

  • Results conducted many years later led authorities to believe that johnson's murderer, john sensing had brought his son along with him that day.

    多年後進行的研究結果使當局相信,殺害約翰遜的凶手約翰-感應那天帶著他的兒子一起去。

  • Investigators say it was sensing son's fingerprints found on the lego toys placing the child at the murder scene, that young child has been tormented with these visions all these years.

    調查人員說,在樂高玩具上發現的是感應兒子的指紋,將孩子放在謀殺現場,那個年幼的孩子這些年來一直被這些幻覺折磨著。

  • As a result, the mental image is that sensing son was innocently playing with the legos while his father was off committing a truly heinous act.

    結果,人們的心理暗示是,兒子在無辜地玩著樂高積木,而他的父親卻在實施一種真正令人髮指的行為。

  • Occasionally we run into individuals who are evil.

    偶爾我們會遇到一些邪惡的人。

  • The individual that is being charged with this crime today can only be described as that number five dead driver's license.

    今天被指控犯有這一罪行的個人只能被描述為那個五號死亡駕照。

  • David Kalac was unapologetic after murdering his ex girlfriend in 2014.

    大衛-卡拉奇在2014年謀殺了他的前女友後,毫無歉意。

  • So much so that he posted his grotesque handiwork to the Internet, he was drinking beer while police were hunting for him and talking about his dead girlfriend as if she was still alive.

    以至於他把自己的怪異手藝發到網上,在警察追捕他的時候,他還在喝啤酒,談論他死去的女友,好像她還活著。

  • It was known as the fortune murder in the press after Kayla uploaded photos of the crime and text apparently lamenting the fact that quote, it's way harder to strangle someone to death than it looks on the movies.

    在凱拉上傳了犯罪照片和文字後,媒體將其稱為財富謀殺案,顯然是在感嘆:引用一下,勒死一個人比電影上看起來要難得多。

  • Additionally, Kayla wrote messages around the house, including bad news on blinds in the home and she killed me first on a framed photo.

    此外,凱拉在房子周圍寫了一些資訊,包括家裡的百葉窗上的壞消息,她在一張有框的照片上先殺了我。

  • Finally Alex scrawled out a blunt statement on his ex's driver's license, one that simply said dead and in his confession note.

    最後亞歷克斯在他前夫的駕照上寫下了一份直截了當的聲明,一份簡單地寫著死亡的聲明,並在他的懺悔信中寫道。

  • Kayla also said quote running from the cops was so much fun.

    凱拉還說,引用逃避警察的說法是如此有趣。

  • Then he signed his initials D.

    然後他簽署了他的首字母D。

  • K.

    K.

  • Number four, a promise to return.

    第四,承諾返回。

  • She may currently live under an alias, but the woman born mary Bell possesses the gruesome distinction of being Britain's youngest female killer.

    她目前可能以化名生活,但這個出生在瑪麗-貝爾的女人擁有英國最年輕的女性殺手的可怕特徵。

  • Oh she was wicked.

    哦,她很邪惡。

  • She was.

    她是。

  • I think there's no question about it.

    我想這是毫無疑問的。

  • Bell was only 10 when she strangled the first of her two victims back in 1968.

    早在1968年,貝爾勒死兩名受害者中的第一個時,她只有10歲。

  • By all accounts, Bell's home life was full of trauma and mistreatment at the hands of her mother and she displayed troubling and dangerous behavior for some time before killing her first victim, Martin Brown.

    從各方面來看,貝爾的家庭生活充滿了創傷和她母親的虐待,在殺死她的第一個受害者馬丁-布朗之前的一段時間,她表現出令人不安和危險的行為。

  • She was deeply embedded in a sort of petty crime environment, an environment in which violence against each other was something that was almost acceptable and the norm.

    她深陷於一種輕微犯罪的環境中,在這種環境中,相互間的暴力幾乎是可以接受的,是一種常態。

  • Later Bell and an accomplice would not only harass Brown's mother prior to her son's funeral, but they also left taunting notes to police at a nearby nursery.

    後來,貝爾和一名同夥不僅在布朗的兒子葬禮前騷擾他的母親,而且還在附近的一家幼兒園給警察留下了嘲諷的紙條。

  • They vandalized.

    他們破壞了。

  • One of the notes read I murder so that I may come back.

    其中一張紙條上寫著:我殺人了,這樣我就可以回來了。

  • The general teller of these notes was to tease provoke the police because the police weren't making any progress.

    這些筆記的一般講述者是為了挑逗挑釁警察,因為警察沒有任何進展。

  • Number three grizzly devices.

    三號灰熊裝置。

  • Dean Coral was a notorious serial killer known by a number of monikers, including the pied piper and the candy man.

    迪安-科拉爾是一個臭名昭著的連環殺手,有許多綽號,包括魔笛手和糖果人。

  • Dean Coral earned the nickname, The candy man because his younger days, his family owned a candy company, a small candy company located in the Heights and he often gave candy away to kids in the neighborhood.

    迪安-科拉爾贏得了 "糖果人 "的綽號,因為在他年輕的時候,他的家庭擁有一家糖果公司,一家位於高地的小型糖果公司,他經常向附近的孩子們贈送糖果。

  • Corals methodology was brutal and he even had a pair of young accomplices that assisted in his lowering torturing and murdering his victims.

    珊瑚的方法很殘忍,他甚至有一對年輕的同夥,協助他降低折磨和謀殺受害者。

  • These victims would often be handcuffed to a plywood board and harmed by quarrel prior to their deaths.

    這些受害者在死前往往會被銬在膠合板上,受到爭吵的傷害。

  • And it was this torture board that was found at the scene when the candy man met his demise at the hands of one of these afro mentioned accomplices.

    正是這塊刑具板在現場被發現,當時糖果人在這些非洲人提到的同夥手中遇害。

  • Elmer Wayne Henley.

    埃爾默-韋恩-亨利

  • Elmer Wayne Henley's trial was a media circus.

    埃爾默-韋恩-亨利的審判是一個媒體馬戲團。

  • The only thing I can equate it to was is O.

    我唯一能把它等同於的是O。

  • J.

    J.

  • Simpson trial without the television in the courtroom.

    在法庭上沒有電視的情況下審判辛普森。

  • Number two ciphers a cipher is a coded message that's deliberately disguised in order to convey a hidden message.

    二號密碼器 密碼器是一種故意偽裝的編碼資訊,以傳達隱藏的資訊。

  • There have been a number of killers over the years that have communicated in ciphers, most notably the Zodiac.

    多年來,有許多殺手用密碼進行交流,最引人注目的是十二宮。

  • It's okay.

    沒關係的。

  • This is all gonna be okay.

    這一切都會好起來的。

  • The case of Ricky McCormick is another involving ciphers and one that also remains unsolved here.

    裡奇-麥考密克的案件是另一個涉及密碼的案件,也是一個在這裡仍然沒有解決的案件。

  • The message was found on McCormick's body after his remains were found in a Missouri Cornfield on June 30, 1999.

    1999年6月30日,麥考密克的遺體在密蘇里州的一片玉米地裡被發現後,人們在他的身上發現了這條資訊。

  • Within Ricky's pockets were two pieces of paper, both filled with seemingly random letters and punks situation that local police had no chance of being able to decipher the FBI is still actively seeking public assistance in cracking the cipher at the time of this writing.

    在瑞奇的口袋裡有兩張紙,上面都寫著看似隨機的字母和小混混的情況,當地警方沒有機會能夠破譯,在寫這篇文章時,聯邦調查局仍在積極尋求公眾協助破解密碼。

  • Since it's believed that the clue to the identity of McCormick's murderer lies within the code.

    因為人們相信,謀殺麥考密克的凶手身份的線索就在密碼之中。

  • The head of the C.

    C.的負責人。

  • R.

    R.

  • R.

    R.

  • U.

    U.

  • Says we are really good at what we do but we could use some help with this one.

    說我們真的很擅長我們的工作,但我們可以使用一些幫助來處理這個問題。

  • Breaking the code, could reveal the victim's whereabouts before his death and could lead to the solution of a homicide.

    破解密碼,可以揭示受害者死前的行蹤,並可能導致謀殺案的解決。

  • Before we continue.

    在我們繼續之前。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one, Ed jean's house.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開第一號通知,艾德-簡的家。

  • You can take your pick from the contents of Ed Gaines house.

    你可以從埃德-蓋恩斯家的物品中挑選。

  • It was a literal house of horrors.

    那是一個字面上的恐怖之家。

  • He had reversed the normal process of trash disposal and instead of taking all his garbage to the dump, would go to the dump and bring it into his house.

    他顛覆了正常的垃圾處理流程,不把所有的垃圾帶到垃圾場,而是去垃圾場,把垃圾帶進他的房子。

  • The horror of jeans, crime shocked the world and served as inspiration for numerous equally gruesome horror movie amalgamation of his life, jean's house was full of furniture and other items that were crafted from human remains.

    恐怖的牛仔褲,犯罪行為震驚了世界,併成為無數同樣令人毛骨悚然的恐怖電影的靈感來源,牛仔褲的房子裡充滿了傢俱和其他物品,都是用人類的遺骸製作的。

  • He knows how to slaughter animals.

    他知道如何宰殺動物。

  • He knows how to prepare carcasses.

    他知道如何準備胴體。

  • He's from a community that's very much into its hunting and fishing.

    他來自一個非常喜歡打獵和釣魚的社區。

  • So at some point reality and fantasy are going to collide.

    所以在某些時候,現實和幻想會發生碰撞。

  • It's almost too much to take in an absurdly horrific and unforgettable tableau of inhuman depravity.

    在一個荒誕的、恐怖的、令人難忘的非人類墮落的表象中,這幾乎讓人無法接受。

  • From one of the most notorious cases of all time, Redskins farmhouse was the habitation of a literal ghoul.

    從有史以來最臭名昭著的案件之一來看,紅皮膚的農舍是一個字面上的食屍鬼的居住地。

  • You know, somebody who had been living amidst these horrific relics of human dismemberment.

    你知道,有人一直生活在這些可怕的人類肢解遺蹟中。

  • It was a madhouse, Check out these other clips from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    這是一個瘋人院,請查看《觀察魔咒》的其他片段,並確保訂閱和敲鐘,以獲得我們的最新視頻通知。

and they realized they had found the body of Bernice warden And of course both of them just stumbled out in horror and vomited at the sight of this thing.

他們意識到他們發現了伯尼斯-沃頓的屍體,當然,他們兩個人都驚恐地跌倒在地,看到這個東西就會嘔吐。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋