Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Eren, you look like your mother in almost every way.

    埃倫,你幾乎在所有方面都像你的母親

  • However, the daggers I see within your eyesthose are your father's.

    然而,我在你的眼睛裡看到的匕首,是你父親的。

  • Tell me about him; tell me everything you know.

    告訴我他的情況。告訴我你所知道的一切

  • I don't know much at allnot in the grand scheme of things.

    我根本就不知道什麼不在大局中

  • That said, I'll tell you a story that's of no value whatsoever to humanity.

    說到這裡,我給你講一個對人類沒有任何價值的故事

  • A story of my past as nothing but a bystander.

    我過去的故事,只是一個旁觀者的身份

  • Hey! What are you doing?

    嘿,你在做什麼?

  • How the hell did you get here?

    你到底是如何來到這裡的?

  • Did you climb down the wall somehow?

    你是以某種方式爬下長城的嗎?

  • Waitwhy would any of you venture outside the walls?

    等等。你們中的任何人為什麼要在城牆外冒險?

  • Don't tell me you're trying to fight those things.

    不要告訴我你在試圖對抗那些東西

  • Huh?

    嗯?

  • Was it the truth or a lie?

    它是事實還是謊言?

  • He said he couldn't remember why he was outside the Walls.

    他說他不記得自己為什麼會在城牆外。

  • So, Grisha, do you have any idea where you'll go from here?

    所以,格里莎你有什麼想法,你將從這裡走出去嗎?

  • Maybe I can help.

    也許我可以幫忙

  • There is one thing I remember aside from my name.

    除了我的名字之外,我還記得一件事

  • I was a doctor.

    我是一名醫生

  • Introduce me to a hospital.

    給我介紹一家醫院

  • I should be able to help there.

    我應該能在這方面提供幫助

  • Huh...

    啊...

  • Also, do you think you could teach me?

    另外,你認為你可以教我嗎?

  • About this world, I mean, and about the scouts, too.

    關於這個世界,我是說關於童子軍也是如此

  • About everything inside the walls.

    關於城牆內的一切

  • We're trapped inside these walls.

    我們被困在這些牆壁裡

  • But as long as there's plenty of food and alcohol to go around, most people are just fine with that.

    但只要有足夠的食物和酒精,大多數人都能接受。

  • In their whole lives, they'll never question how wide the world might be.

    在他們的一生中,他們永遠不會質疑世界有多寬

  • Is that why you risk your life to venture outside the walls?

    這就是你冒著生命危險到城牆外冒險的原因嗎?

  • To see how wide the world is?

    要看看世界有多寬廣?

  • That's right.

    這就對了

  • Does it seem foolish?

    這看起來是不是很愚蠢?

  • No, quite the opposite.

    不,恰恰相反

  • The scouts are wiser and braver than anyone else living within the walls.

    童子軍比住在城牆內的任何人都更聰明和更勇敢

  • Their very existence is living proof that the imagination and soul of mankind are still free.

    他們的存在是活生生的證明,人類的想象力和靈魂仍然是自由的。

  • That's what you think? Seriously?

    這就是你的想法?真的嗎?

  • Yes.

  • What's this, Keith?

    這是什麼,基思?

  • You'd better not be recruiting for the scouts again.

    你最好不要再為童子軍招募人員了

  • No, not this time, Carla; I was just...

    不,不是這個時候,卡拉...我只是...

  • Oh, no; I'm not really suited for that kind of work.

    哦,不。我不太適合做這種工作

  • It takes someone special to become a scout.

    要成為一名童子軍,需要一個特別的人

  • You have to be a chosen one.

    你必須是一個被選中的人

  • That's one way to put it.

    這是一種說法

  • Someone special.

    特別的人

  • A chosen one.

    一個被選中的人

  • Keith?

    基思?

  • Who's the kid?

    這孩子是誰?

  • Eren.

    Eren

  • Our baby boy.

    我們的男嬰

  • I guess the news never made it your way.

    我想新聞從來沒有傳到你那裡去

  • My husband worries about you.

    我丈夫為你擔心

  • Yeah... I'm sorry.

    是的...我很抱歉

  • Are you planning to keep this up until you get yourself killed?

    你打算一直這樣下去,直到把自己弄死嗎?

  • I think it's time.

    我認為現在是時候

  • Do you want to know why most people live and die without accomplishing a single damn thing?

    你想知道為什麼大多數人活著和死了都沒有完成一件該死的事情嗎?

  • It's because they've lost their imaginations.

    這是因為他們已經失去了他們的想象力

  • They'll complacently waste their entire lives, unashamed of the fact that all they'll ever add to the world is shit!

    他們會沾沾自喜地浪費自己的一生,不恥下問,他們為世界增添的只是____。

  • Such people are little more than cattle.

    這樣的人不過是牲口而已

  • They can't even comprehend greatness.

    他們甚至不能理解偉大的事情

  • Why should anyone have to be special?

    為什麼任何人都必須是特別的呢?

  • That just isn't the way I like to look at things.

    這不是我喜歡的看待事物的方式。

  • And when it comes to my child...

    而當涉及到我的孩子時

  • ... I don't care if he grows up to be great.

    我不在乎他長大後是否會成為偉大的人

  • My son doesn't have to be better than anyone.

    我的兒子不需要比任何人都好

  • He's so cute.

    他是如此可愛

  • I think Eren's special enough already, for no other reason than that he was born into this world.

    我認為Eren已經夠特別了原因無他 比起他出生在這個世界上

  • Special people do exist.

    特殊的人確實存在

  • All this means...

    這一切意味著

  • ... is that I was never one of them.

    是我從來都不是他們中的一員

  • It's true.

    這是真的

  • Normal people can't accomplish a thing.

    正常人無法完成一件事

  • Keith!

    凱斯!!!

  • Oh, yeah; that's why.

    哦,是的...這就是為什麼

  • It's 'cause of what you said.

    這是因為你所說的

  • Eren.

    Eren

  • Wake up, Eren.

    醒醒吧,埃倫

  • Why wasn't your mother with you?

    為什麼你的母親不在你身邊?

  • I'm sorry.

    對不起

  • Mom was trapped and a titan came.

    媽媽被困住了,一個泰坦來了

  • Eren.

    Eren

  • You'll avenge her.

    你要為她報仇

  • You must.

    你必須

  • I know that you can.

    我知道,你可以

  • All this time, you were the one who was special.

    一直以來,你都是那個特別的人

  • What if that boy is the same as me?

    如果那個男孩和我一樣呢?

  • What if he isn't a chosen one, either?

    如果他也不是被選中的人呢?

  • This child isn't like you, Keith.

    這個孩子不像你,基思

  • Eren is my son.

    埃倫是我的兒子

  • Please don't get involved.

    請不要介入

  • This is a family affair.

    這是個家庭事務

  • That light.

    那盞燈

  • After I found you, I carried your unconscious body back to the shelter.

    找到你之後,我把你昏迷的身體抬回了收容所。

  • And left.

    並離開

  • And that is everything I know.

    而這是我知道的一切

  • And you, just like your father wanted, chose to set your life ablaze and let it burn to ashes outside the walls.

    而你,就像你父親希望的那樣。選擇讓你的生活火熱起來 並讓它在牆外燒成灰燼

Eren, you look like your mother in almost every way.

埃倫,你幾乎在所有方面都像你的母親

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 城牆 童子軍 選中 基思 特別 世界

凱斯-沙迪斯告訴埃倫關於格里莎和卡拉-耶格爾的過去。埃倫-耶格爾繼承了《攻殼機動隊》。 (Keith Shadis tells Eren about Grisha and Carla Yeager's past. Eren Yeager inherits the Attack Titan)

  • 264 19
    natsuki 發佈於 2022 年 09 月 20 日
影片單字