字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The Krabby formula is mine! 蟹皇堡的配方是我的! Plankton has tried and failed at stealing 浮游生物曾試圖偷竊,但失敗了 the Krabby Patty secret formula many... many times. 螃蟹堡的祕密配方,許多......許多次。 Uh-oh. 呃--哦。 But have you ever noticed this? 但你有沒有注意到這一點? Here are things you missed while Plankton was stealing 以下是痞子在偷竊時你錯過的事情 the secret formula. 祕密配方。 Number one: 第一。 It's only appropriate we start 我們應該開始 with Plankton's first appearane in SpongeBob. 與痞子在《海綿寶寶》中的首次亮相。 Do you know which episode it was? 你知道那是哪一集嗎? Was it A: Krabs verses Plankton 是A:蟹老闆與浮游生物的較量 B: Welcome to the Chum Bucket or C: Plankton!? B:歡迎來到海棉桶或C:浮游生物!? The right answer is episode number three 正確答案是第三集 of the series title, Plankton! Duh. 該系列標題中的 "痞子"! Duh. Here it is, folks, Plankton's first ever appearance. 在這裡,夥計們,痞子的首次亮相。 and wow, what an entrance it was. 哇,這是一個怎樣的入口。 Come back, ye patty pirate. This is no ghost. 回來吧,你們這些海盜。這不是鬼。 This is Plankton stealing me booty. 這是浮游生物在偷我的戰利品。 Hear me Krabs, 聽我說,蟹老闆。 when I discover your formula for Krabby Patties, 當我發現你的蟹皇堡的配方時。 I'll run you out of business. 我會讓你破產的。 I went to college! 我上了大學! Hey! Let me go! 嘿,讓我走! Oh, I'll let you go, squirt, on a flying saucer. 哦,我會讓你走的,水槍,在一個飛碟上。 [laughing] [笑聲] But, have you ever noticed thi? 但是,你是否注意到了這一點? Mr. Krabs is talking, but his mouth isn't moving. 蟹老闆在說話,但他的嘴沒有動。 This is no ghost. 這不是鬼魂。 [in slow motion] This is no ghost. [慢動作] 這不是鬼。 [in slower motion] This is no ghost. [慢動作]這不是鬼。 And have you ever noticed this? 而你有沒有注意到這一點? When Mr. Krabs puts his claw under the magnifying glass, 當蟹老闆把他的爪子放在放大鏡下時。 we get a way too detailed look at his... 我們得到了一個太詳細的關於他的... Big meaty claws! 大的肉質爪子! Number two: 第二。 Let's fast forward to later in the episode. 讓我們快進到本集的後期。 - There's no one here. - Don't remind me. - 這裡沒有人。- 不要提醒我。 Brace yourself, SpongeBob. This is my lab. 打起精神來,海綿寶寶。這是我的實驗室。 [barking] [吠叫聲] And this is my laboratory! 而這是我的實驗室! You remember Plankton's cute lab, right? 你還記得痞子的可愛實驗室,對嗎? Which, by the way, we to this day 順便說一句,我們到今天為止 have yet to see again. 還沒有再見到。 Hmm. Anyways, 嗯。不管怎麼說。 Plankton's pup actually has a name. 痞子的小狗實際上有一個名字。 If you tune into the credits after the episode, 如果你在這一集之後調到字幕。 you will learn that Plankton lab is named Ale, 你將瞭解到,浮游生物實驗室被命名為阿萊。 and credited as a special guest in the episode. 並被記為該集的特別嘉賓。 [barking] All right, calm down, boy. [吠叫] 好了,冷靜下來,孩子。 Number three: 三號。 See if you notice anything strange happening 看看你是否注意到有什麼奇怪的事情發生 - in this next scene. - I must fight. - 在接下來的這個場景中。- 我必須戰鬥。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] No, no, no, no. 不,不,不,不。 [screaming] [尖叫聲] Ow, ow, ow, ow. 嗷,嗷,嗷,嗷。 Nothing? Okay, it happened for barely a secon. 什麼都沒有?好吧,它只發生了一秒鐘。 Let's slow it down and try again. 讓我們放慢腳步,再試一次。 What the heck happened to SpongeBob's upper body? 海綿寶寶的上半身到底發生了什麼? For a brief moment, he's just a floating pair 在一個短暫的時刻,他只是一個漂浮的一對 of legs and underwear. 的腿和內衣。 I think I'm gonna be sick. 我想我要生病了。 [laughing] [笑聲] Number four: 第四個。 I hope I don't miss again. 我希望我不會再錯過。 Reunited and it's gonna feel so good. 重新團聚,感覺會很好。 [laughing] [笑聲] [screaming] [尖叫聲] Ooh, ooh, ooh, sweet wampum. 哦,哦,哦,哦,甜蜜的Wampum。 Huh? What's that? 嗯?那是什麼? Squidward, where are you?! Shield me with your forehead! 章魚哥,你在哪裡?用你的額頭擋住我! So, it was just another failed Krabby Patty theft attempt 是以,這只是另一次失敗的蟹皇堡盜竊嘗試。 by my arch competitor, Plankton. 由我的主要競爭對手,痞子。 [laughing] [笑聲] For a second there, I mistook you for a threat. 有那麼一瞬間,我誤以為你是個威脅。 But you're just a dirty little man. 但你只是一個骯髒的小人物。 So long, shrimp! 再見了,小蝦! Yet another not even close attempt from Plankton here. 然而,痞子在這裡又一次沒有接近的嘗試。 But can we talk about the elephant in the room? 但我們能否談談房間裡的大象? Or should I say the shrimp in the room? 或者我應該說是房間裡的蝦子? A rare Bikini Bottom sighting. 難得一見的比基尼海灘。 A shrimp has only been spotted a handful of times, 僅有少數幾次發現了一隻蝦。 including at Glove World. 包括在手套世界。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] And on the Patrick Star Show. 而在帕特里克明星秀上。 [audience cheering] [觀眾歡呼] I guess that's one shy shellfish. 我想這是一個害羞的貝類。 [drum roll] [鼓聲] Number five: 五號。 Nice try. Your act's over, bub. 不錯的嘗試。你的表演結束了,夥計。 You may win this time. 這一次你可能會贏。 Shia kazing! 希亞-卡茲恩! Well, this stinks. 嗯,這很糟糕。 Shia kazing! 希亞-卡茲恩! That's the phrase Plankton goes with here, 這是普蘭克頓在這裡的說法。 but did you know that's not what it is 但你知道嗎,事實並非如此。 in every language? Watch the Chinese version. 每種語言都有? 請看中文版本。 [speaking in foreign language] [用外語交談] Or the Arabic. 或者阿拉伯語。 [speaking in foreign language] [用外語交談] Or my favorite Russian. 或者我最喜歡的俄羅斯人。 Abracadabra! 阿布拉卡達布拉! Number six: 六號。 You see, I always get what I want. 你看,我總是能得到我想要的東西。 And I want you to make me a Krabby Patty! 我想讓你給我做一個蟹皇堡!我想讓你給我做一個蟹皇堡。 Dee dee doo doo doo doo doo Dee dee doo doo doo doo Doo doo Response: Why don't you ask me later? 響應。 你為什麼不以後再問我呢? What? What?! 什麼?什麼? Get welded. 被焊接。 Wait, I command you make me a Krabby Patty! 等一下,我命令你給我做一個蟹皇堡!"。 I don't wanna. 我不想。 Plankton's failed plan here was to build a robot SpongeBob 痞子在這裡的失敗計劃是建立一個機器人海綿寶寶 using SpongeBob's brain and have him make a Krabby Patty. 使用海綿寶寶的大腦,讓他做一個蟹皇堡。 The plan fails and instead, the robot is seen sipping 這個計劃失敗了,相反,人們看到機器人正在啜飲 on some oil, reading comic books, 在一些油上,閱讀漫畫書。 like Comix and Ha Ha Super Clam and- Flipping fish bosses! 像Comix和Ha Ha Super Clam和-翻車魚的老闆! This comic strip features characters 這部連環畫的主角是 identical to Patrick, SpongeBo, Squidward, 與Patrick, SpongeBo, Squidward相同。 and even SpongeBob's pineapple. 甚至是海綿寶寶的菠蘿。 Who's the artist responsible for these comics? 負責這些漫畫的藝術家是誰? Well, first I draw this head, 好吧,首先我畫這個頭。 then I erase some of the more detailed features, 然後我擦掉了一些更詳細的特徵。 and one, two, three, a circle, uh, thingy. 和一個,兩個,三個,一個圓圈,呃,小東西。 Number seven: 七號。 [screaming] [尖叫聲] You'll never catch me Krabs. 你永遠也抓不到我,蟹老闆。 Not when I shift into maximum overdrive! 當我換到最大的超速時就不一樣了! Hi-yah! 嗨-呀! I knew I should have gotten the turbo. 我知道我應該得到渦輪增壓。 [screaming] [尖叫聲] Here me Krabs! 給我蟹老闆! You'll take this Krabby Patty from me when you pry it 當你撬開這個蟹皇堡的時候,你會從我這裡得到它的。 from my cold dead [squeaking] 從我冰冷的死亡[吱吱]聲中 [screaming] [尖叫聲] When Mr. Krabs picks up Planktn 當蟹老闆拿起Planktn時 to flick him out the restauran, Plankton's words speed up. 將他彈出餐廳,痞子的話語加快了速度。 Ever wondered what he was saying? 有沒有想過他在說什麼? Well, for the first time ever, we're here to tell ya. 那麼,有史以來第一次,我們在這裡告訴你。 [squeaking] [吱吱聲] [screaming] [尖叫聲] Don't you feel enlightened? 你不覺得自己得到了啟迪嗎? [screaming] [尖叫聲] Ha. All right, let's go back to normal speed. 哈。好了,讓我們回到正常速度。 Number eight: Well, let's see 'em take on two, 八號。好吧,讓我們看看他們如何對付兩個人。 or ten or a 100, or a 1,000. 或十或一百,或一千。 And why stop there? 為什麼要停在那裡呢? I'll gather every family member from every corner of the ocean. 我將從海洋的每個角落召集每個家庭成員。 The entire Plankton family under one roof! 整個浮游生物家族都在一個屋簷下! [sneezing] [打噴嚏] In Plankton's Army, Plankton calls up 在《痞子軍團》中,痞子召集了 all his cousins to storm the Krusty Krab, but how? 他的所有表兄弟都要衝進蟹堡王,但怎麼衝? The phone book contains zero phone numbers. 電話簿中的電話號碼為零。 It's just a giant book of name. 這只是一本巨大的名字書。 Speaking of zero, the phone only goes one through nine. 說到零,這款手機只有1到9的功能。 What happens if he needs to dial zero? 如果他需要撥零會怎樣? Number nine: 第九位。 Hey, Krabs, catch! 嘿,蟹老闆,接住! [crying] [哭聲] What's wrong, little feller? 怎麼了,小傢伙? [crying] [哭聲] In this episode, Plankton sprays a gas, 在這一集裡,痞老闆噴出了一種氣體。 turning everyone in the Krusty Krab 把蟹堡王裡的每個人都變成 to cute little babies. Awe. 到可愛的小嬰兒。敬畏。 Dear Neptune. Oh. Sorry, 親愛的海王星。 哦。對不起。 that's just baby Squidward. [chuckles] 那只是章魚哥的寶貝。 [笑聲] Let's not show him again, all right? 我們不要再給他看,好嗎? [shrieking] [尖叫聲] Holy Krabby Patties! Cut, cut, cut. 神聖的蟹皇堡! 切,切,切。 Speaking of Squidward, 說到章魚哥 watch him in the background of this next scene. 看著他在這個下一個場景的背景中。 Number ten: 十號。 It's finally mine! 它終於是我的了! Time to kick this baby into four claw drive! 是時候讓這個寶貝進入四爪驅動了! Wait Sandy! We can work this out! 等等,桑迪!我們可以解決這個問題! My pelt! 我的皮毛! Mr. Krabs! 蟹老闆! Sandy's making out with the formula! 珊迪在和配方親熱! The Krusty Krab erupts into chaos 螃蟹殼裡爆發出混亂的局面 as Sandy confronts Plankton, who is disguised in her pelt. 當桑迪與偽裝成她的皮毛的痞子對峙時。 Uh, don't ask me to explain, but how funny is it 呃,不要讓我解釋,但這是多麼有趣啊 that Squidward is totally unfazed? 章魚哥完全不為所動? Also, who knew 另外,誰知道 that Mr. Krabs had a side gig as a maid? 蟹老闆有一個當女傭的副業? Looking good. 看起來不錯。 Wait. Haven't we seen that outfit before? 等等,我們以前不是見過這身衣服嗎? [Squidward] SpongeBob! SpongeBob! [章魚哥]海綿寶寶!海綿寶寶! And why aren't you in uniform? 還有,你為什麼不穿制服? It's about time you got here! 你是時候到這裡了! Here you go, Your Majesty. 給你,陛下。
B2 中高級 中文 SpongeBob 痞子 老闆 蟹皇堡 尖叫聲 寶寶 復活節彩蛋和背景細節:你從未注意過的PLANKTON ?| 海綿寶寶 (Easter Eggs & Background Details You Never Noticed About PLANKTON ? | SpongeBob) 16 1 Summer 發佈於 2022 年 09 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字