Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - A few months ago I got an email from a company called Sparkmate.

    - 幾個月前,我收到一封來自一家名為Sparkmate的公司的電子郵件。

  • They build prototypes.

    他們建造原型。

  • If you, or your company, has an idea for a thing and the money to make it,

    如果你或你的公司有一個東西的想法,並且有足夠的錢來製造它。

  • they will build that thing for you.

    他們將為你建造那個東西。

  • They said to me, "Tom, we've got a bit of spare time and want some publicity,

    他們對我說:"湯姆,我們有一點空閒時間,想做些宣傳。

  • "do you have anything weird that you want built?"

    "你有什麼奇怪的東西想要建造嗎?"

  • So I looked through the long list of impractical projects

    於是我翻閱了一長串不切實際的項目清單

  • that are on my ideas board, and I realized that I could answer a question

    我意識到,我可以回答一個問題,那就是我的想法。

  • that I've had since I was very young.

    我從很小的時候就有了這個想法。

  • When I was a kid I watched a show called Captain Scarlet and the Mysterons.

    當我還是個孩子的時候,我看了一個叫《猩紅船長和神祕人》的節目。

  • It was a tale of good versus evil, the heroic agents of Spectrum

    這是一個正義與邪惡的故事,是光譜的英雄特工們的故事。

  • fighting against the Mysterons from Mars.

    與來自火星的神祕人作戰。

  • It was made with puppets, the hero character was indestructible,

    它是用木偶製作的,英雄人物是無堅不摧的。

  • which say brave narrative choice,

    這說的是勇敢的敘事選擇。

  • and most people remember one thing about it:

    而大多數人都記得它的一件事。

  • the weird decision to do big scene transitions like this.

    像這樣做大場景轉換的奇怪決定。

  • [loud drumbeats, timed with video cuts]

    [響亮的鼓聲,與視頻剪輯同步]

  • Captain Scarlet was made in the '60s, rerun in the '90s,

    猩紅隊長》拍於60年代,重播於90年代。

  • and kids like the young version of me loved it.

    而像年輕版的我這樣的孩子們則喜歡它。

  • It turns out decades old shows are still interesting

    事實證明,幾十年前的節目仍然很有趣

  • when you only have four TV channels and no internet.

    當你只有四個電視頻道且沒有互聯網時。

  • Rewatching it as an adult for this video?

    為了這段視頻,作為一個成年人重新觀看?

  • First, it's now in HD, so you can see the puppet strings,

    首先,它現在是高清的,所以你可以看到木偶的線。

  • and it is brutally violent for a kid's show.

    而且對於一個兒童節目來說,它是殘酷的暴力。

  • In the first episode there's blood, death by gunshot,

    在第一集裡,有血,有被槍擊的死亡。

  • and an alien replicant blowing himself up,

    和一個外星複製人把自己炸死。

  • and the production didn't shy away from that

    該作品並沒有迴避這一點

  • by cutting to a reaction shot of other characters.

    通過切入其他人物的反應鏡頭。

  • The special effects team literally put explosives inside a puppet and blew it up.

    特效團隊簡直是把炸藥放在木偶裡,然後把它炸掉。

  • Wholesome family kids' entertainment there.

    那裡有健康的家庭兒童娛樂。

  • And the plots often make no sense.

    而且劇情往往毫無意義。

  • I try to summarize the alien plan from that first episode for this script,

    我試圖為這個劇本總結第一集的外星人計劃。

  • and I just gave up. It makes no sense and it keeps changing.

    而我只是放棄了。它沒有意義,而且一直在變化。

  • No one in the entire episode, human or alien, acts in any rational way.

    在整個情節中,無論是人類還是外星人,沒有人以任何理性的方式行事。

  • It's all just an excuse for cool action scenes and explosions.

    這一切都只是炫酷的動作場面和爆炸的一個藉口。

  • And as a kid, I didn't notice any of the plot holes,

    而且作為一個孩子,我沒有注意到任何情節上的漏洞。

  • because there were cool action scenes and explosions.

    因為有很酷的動作場面和爆炸聲。

  • Plus the futuristic vehicles.

    加上未來主義的車輛。

  • The most famous of which was the Spectrum Pursuit Vehicle,

    其中最著名的是光譜追擊車。

  • the SPV.

    SPV。

  • According to the lore of the show it weighs eight tons,

    根據該劇的傳說,它重達8噸。

  • but also somehow floats.

    但也莫名其妙地漂浮起來。

  • Its top speed is 200 miles an hour, and it comes equipped with

    它的最高速度是每小時200英里,它配備了

  • rocket cannons, ejector seats, and a jet pack.

    火箭炮、彈射座椅和噴氣揹包。

  • Almost every episode,

    幾乎每一集都是如此。

  • a Spectrum agent would arrive at some apparently normal location,

    頻譜特工會到達某個表面上正常的地點。

  • and an SPV would be revealed in an overdramatic way.

    而SPV將以一種過於誇張的方式被揭露。

  • The team at Sparkmate have not made me an SPV.

    Sparkmate的團隊沒有讓我成為SPV。

  • I'd love to have one, but unfortunately this is reality,

    我很想擁有一個,但不幸的是,這就是現實。

  • but there's one other bizarre feature of this thing

    但這件事還有一個奇怪的特點

  • that always stuck with me as a kid.

    這句話一直伴隨著我的童年。

  • And it's introduced in that first episode by a couple of lines of dialogue

    在第一集裡,通過幾句對話就介紹了這一點

  • that show just how far voice acting in kid shows has improved since the '60s.

    這表明,自60年代以來,兒童節目中的配音工作有了很大的改進。

  • - I see you have expert ratings on SPVs.

    - 我看到你對SPV有專家評級。

  • [monotone] It must be tricky facing backwards and driving by TV monitor.

    [單音]它必須是棘手的面向後方,由電視顯示器駕駛。

  • - Ah, you get used to it.

    - 啊,你會習慣的。

  • - You drive the SPV facing backwards using a screen.

    - 你使用螢幕朝後驅動SPV。

  • In the show, the explanation for that is that it's safer.

    在節目中,對此的解釋是,這樣做更安全。

  • If you're in a crash you stand a better chance of survival if you're facing backwards.

    如果你遇到車禍,如果你面向後方,你有更好的機會生存。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • There are real world studies that show that,

    有現實世界的研究表明。

  • but from a production perspective, why would you do that?

    但從生產的角度來看,你為什麼要這樣做?

  • It's not required for the plot.

    這不是劇情的需要。

  • It just looks confusing to have the background going the wrong way

    讓背景走錯方向,看起來很混亂。

  • and surely the characters would get motion sick

    而且人物肯定會暈車的

  • and confused by how everything's turning.

    並對一切的轉變感到困惑。

  • It's such a weird design choice. It even shows up on the toy versions.

    這真是一個奇怪的設計選擇。它甚至出現在玩具版本上。

  • If you open the doors here,

    如果你打開這裡的門。

  • the little action figures are facing backwards.

    小動作人物是朝後的。

  • Even as a kid, I thought, surely, that's not a good idea.

    即使作為一個孩子,我也認為,這肯定不是一個好主意。

  • So Sparkmate have made me a go-kart that's driven backwards using a screen,

    所以Sparkmate給我做了一個可以用螢幕倒著開的卡丁車。

  • and that's literally all I know.

    而這就是我所知道的全部內容。

  • I gave them that brief, showed them Captain Scarlet episodes.

    我給了他們那個簡報,給他們看了《猩紅隊長》的劇情。

  • They said, "That sounds fun," and now I'm sitting in their office

    他們說,"這聽起來很有趣,"現在我正坐在他們的辦公室裡

  • in an industrial park on the outskirts of Paris

    在巴黎郊區的一個工業園內

  • about to see the results for the first time,

    即將首次看到結果。

  • so I can answer the question I've had since I was a kid.

    所以我可以回答我從小就有的問題。

  • You can't actually drive facing backwards. Right?

    你實際上不可能面向後方開車。對嗎?

  • [loud drumbeats matching cuts]

    [響亮的鼓聲配合切]

  • Oh, wow.

    哦,哇。

  • - Hope you like it!

    - 希望你喜歡!

  • - This is the SPV, man!

    - 這就是SPV,夥計!

  • - That's amazing.

    - 這真令人吃驚。

  • So you have a whole television monitor there for all the details.

    所以你有一個完整的電視顯示器在那裡,可以看到所有的細節。

  • Is that a... is that a game controller? -Yes, it is.

    那是一個......那是一個遊戲控制器嗎?-是的,它是。

  • - Actually the first test that we did was with this steering wheel and pedal,

    - 事實上,我們做的第一個測試是用這個方向盤和踏板。

  • and we decided to switch from a steering wheel to an Xbox game pad.

    而我們決定從方向盤換成Xbox遊戲板。

  • Why?

    為什麼?

  • Because the challenge for us was to create a gamified experience

    因為我們面臨的挑戰是創造一個遊戲化的體驗

  • of driving a vehicle, just like in a video game somehow.

    的駕駛車輛,就像在視頻遊戲中的某種方式。

  • - And this camera... - Is what you're seeing in the front.

    - 而這個攝像頭...- 就是你在前面看到的東西。

  • We even implemented some-- [honks horn]

    我們甚至實施了一些 -- [按喇叭]

  • - That is annoyingly loud and I love it.

    - 那是令人討厭的聲音,我喜歡它。

  • I've got to remember the cart is facing this way.

    我得記住推車是朝向這邊的。

  • Yes, let's take it out and see...

    是的,讓我們把它拿出來看看...

  • This feels way more dangerous all of a sudden!

    這種感覺突然間變得更加危險了!

  • I also appreciate that this has full harness seat belts.

    我也很欣賞這款產品有全系安全帶。

  • I thought we were going to make a tiny little thing

    我以為我們要做的是一個小東西

  • that I'd sit on and it would go at low speed.

    我坐在上面,它就會以低速前進。

  • What's the top speed on this?

    這個的最高速度是多少?

  • - In this area, we reached a 40km/h, but with a higher distance, wider field,

    - 在這個地區,我們達到了40公里/小時,但距離更遠,領域更廣。

  • we could reach 50-something, for sure. - Wait. What's this for?

    我們可以達到50多歲,這是肯定的。- 等等。這是做什麼用的?

  • - This is a handbrake, emergency brake, because sometimes things can happen!

    - 這是一個手剎,緊急剎車,因為有時會發生一些事情!

  • For example, if we lose control, or we just lose the controller.

    例如,如果我們失去控制,或者我們只是失去了控制器。

  • Brake, and that would be fine. - So, low-speed test in the car park?

    剎車,那就可以了。- 那麼,在停車場進行低速測試?

  • - Yes, that's fine. - High-speed test on the track later.

    - 是的,這很好。- 稍後在賽道上進行高速測試。

  • - Yes, go for that. - Let's do it.

    - 是的,去做這個。- 讓我們開始吧。

  • - We thought about different positions, we even thought of driving

    - 我們想到了不同的位置,我們甚至想到了駕駛。

  • laid at the bottom of the cart, that was obviously a dangerous position,

    躺在車底,那顯然是一個危險的位置。

  • so we went back to a backward seated position.

    所以我們回到了後坐的位置。

  • I would say it's just after some tests with our team trying

    我想說的是,這只是在與我們的團隊進行了一些測試之後,試圖

  • what's the most comfortable...

    什麼是最舒適的...

  • I would say we tried and we ended up here in this average position.

    我想說的是,我們努力了,但我們最終還是落到了這個普通的位置。

  • - There we go. Avoid... no, that's going for some cars.

    - 我們走吧。避免......不,那是去找一些車。

  • I'm 100% aiming for some cars. Let's not do that.

    我100%的目標是一些汽車。我們不要這樣做。

  • I'm aiming for the trucks which are this way, here we go.

    我的目標是那些這樣的卡車,我們走吧。

  • - It's a bit confusing at the beginning.

    - 開始的時候有點混亂。

  • -Oh, it's really confusing, I don't like this!

    -哦,這真讓人困惑,我不喜歡這樣!

  • -Try to be a bit slower at the beginning,

    -開始時儘量慢一點。

  • because that's a bit messing with your mind at first.

    因為這在一開始就有點擾亂你的思想。

  • - Agreed! It really is.

    - 同意!這真的是。

  • - We actually used a very powerful motor,

    - 我們實際上使用了一個非常強大的馬達。

  • a powerful servo motor to control the direction system.

    一個強大的伺服電機來控制方向系統。

  • We went through a lot of iterations and trials and error to configure the system.

    我們經歷了大量的迭代和試錯,以配置該系統。

  • Also on the mechanical part, how do we install it,

    另外在機械部分,我們如何安裝。

  • how do we control it so that it's smooth?

    我們如何控制它,使其順利進行?

  • That was a tricky part, I would say, but once we had the propulsion system,

    我想說,這是一個棘手的部分,但一旦我們有了推進系統。

  • the direction system, then we were good to go to have fun.

    我們的方向系統,然後我們就可以去玩了。

  • - All right, let's go down the road. I got-- oh, that's too fast.

    - 好吧,讓我們走在路上。我有 -- 哦,這太快了。

  • That's way too fast. I nearly went the wrong way.

    這也太快了吧。我幾乎走錯了路。

  • I need to steer away from the van. I nearly steered into the van.

    我需要把方向盤從貨車上移開。我差點就轉向麵包車了。

  • Got to remember the monitor-- - Keep your focus on the monitor.

    必須記住顯示器 -- -- 把注意力放在顯示器上。

  • - Whoa, that was a drain, I went straight over it!

    - 哇,那是一個排水口,我直接越過了它!

  • Keep your focus on the monitor, the monitor is all that counts.

    把你的注意力放在顯示器上,顯示器是最重要的。

  • The minute I start thinking about the real world outside the monitor,

    當我開始思考顯示器外的真實世界時。

  • my brain misfires, I get left and right- oh, that was a speed bump-

    我的大腦失靈了,我左右為難--哦,那是個減速帶--。

  • I get left from right mixed up. - You're driving pretty well.

    我把左和右搞混了。- 你開得很好。

  • I'm very impressed. - Let's bring it to a stop just here.

    我印象非常深刻。- 讓我們把它停在這裡。

  • It's possible, but for someone who hasn't played video games in 15, 20 years,

    這是有可能的,但對於一個15年、20年沒有玩過電子遊戲的人來說。

  • I can do a lap around here, it's just confusing to get used to it.

    我可以在這裡跑一圈,只是習慣了之後會很困惑。

  • It's just confusing that the world is going one way,

    只是讓人困惑的是,世界正朝著一個方向發展。

  • but I have to focus everything on the screen.

    但我必須把所有東西都集中在螢幕上。

  • - The visualization part, we did a lot of iterations,

    - 可視化部分,我們做了很多的迭代。

  • we did a lot of tests, a lot of coding,

    我們做了很多的測試,很多的編碼。

  • and as you can imagine, the main problem was latency.

    而且你可以想象,主要問題是延遲。

  • We tried different things, but we always had to fight latency.

    我們嘗試了不同的東西,但我們總是不得不與延遲作鬥爭。

  • We thought about drones, VR, we ended up, I think the version that

    我們考慮過無人機、VR,我們最終,我認為是這樣的版本

  • we have right now is using WebRTC, from a web browser communicating

    我們現在所擁有的是使用WebRTC,從一個網絡瀏覽器上進行通信

  • through sockets to Unreal Engine.

    通過插座連接到虛幻引擎。

  • That's the most, I would say, advanced we went on the VR part.

    這是最,我想說,我們在VR部分的進展。

  • - I asked the team for a steering wheel

    - 我向團隊要了一個方向盤

  • and we have a hastily jerry-rigged steering wheel here,

    而我們這裡有一個匆匆忙忙偷工減料的方向盤。

  • because it's just a different type of controller.

    因為它只是一個不同類型的控制器。

  • I've spent way more time with one of these than I have with a game controller.

    我花在這些東西上的時間比花在遊戲控制器上的時間多得多。

  • You all ready? All right, let's see how this...

    你們都準備好了嗎?好了,讓我們看看這個...

  • Oh, that's nicer. Here we go. That's it. Yep, okay, focus on screen. Anyone coming?

    哦,那就更漂亮了。在這裡,我們走了。就這樣吧。是的,好的,專注於螢幕。有人來了嗎?

  • No one coming.

    沒有人過來。

  • We turn left out of here. Slowly here, slow. That's good.

    我們在這裡左轉離開。在這裡慢點,慢點。這很好。

  • You've got the sensitivity right now. That's it. Here we go. A bit of speed.

    你現在已經有了敏感性。就這樣吧。在這裡,我們走了。一點點速度。

  • - Focus on the screen. - Oh!

    - 專注於螢幕。- 哦!

  • - What I did there was I turned right when I should've turned left.

    - 我在那裡做的是我向右轉,而我應該向左轉。

  • You're okay?

    你還好嗎?

  • -Wow! We're just fine, man. We just avoided this steel thing.

    -哇哦!我們很好,夥計。我們只是避開了這個鋼鐵的東西。

  • - The good news is that the car works and it goes at speed.

    - 好消息是,這輛車可以工作,而且可以高速行駛。

  • -What happened? You were not focused on the screen, no?

    -發生了什麼事?你沒有專注於螢幕,不是嗎?

  • - I was very focused on the screen, and all I needed to do was turn left,

    - 我非常專注於螢幕,而我需要做的就是向左轉。

  • and my brain turned right.

    和我的大腦向右轉。

  • Wow, that's confusing.

    哇,這真讓人困惑。

  • Well, I hate to say "let's go to the track" on that,

    好吧,我討厭在這個問題上說 "讓我們到賽道上去"。

  • but we should probably go to the track,

    但我們也許應該去賽馬場。

  • because I don't like the fact that we're doing this around cars now.

    因為我不喜歡我們現在圍繞著汽車做這件事。

  • I've got lead foot. I was so confident.

    我得了鉛腳。我是如此自信。

  • - Fortunately, nothing bad happened. - You built a strong kart there.

    - 幸運的是,沒有發生什麼壞事。- 你在那裡建造了一個強大的卡丁車。

  • - We just bumped, we got scared, and that's it.

    - 我們只是撞了一下,我們被嚇到了,就這樣。

  • That's life. - You built a strong kart, we're fine.

    這就是生活。- 你建立了一個強大的卡丁車,我們很好。

  • Let's go to the track.

    讓我們去賽道上。

  • [loud drumbeats, matching cuts]

    [響亮的鼓聲,配套的切割]

  • Power on, lights on, little bit of acceleration.

    電源接通,燈光亮起,有一點加速。

  • There we go. That is twitchy. We're fine.

    我們走吧。那是抽搐的。我們很好。

  • Concentrate on the screen, Tom, concentrate on the screen.

    集中精力看螢幕,湯姆,集中精力看螢幕。

  • Make it around the track. There we go, there we go.

    繞過賽道。我們走吧,我們走吧。

  • Good.

    很好。

  • Little bit of straight here, line it up there.

    這裡直一點,那裡排一排。

  • This is working.

    這是在工作。

  • That's a little bit off course. We're okay, we're good.

    這有點偏離方向。我們很好,我們很好。

  • Now we're on the straight.

    現在我們在直道上了。

  • Floor it, let's see what this thing can do.

    落地吧,讓我們看看這東西能做什麼。

  • Whoa! Okay. That's fine, that's fine, that's fine.

    哇哦!好的。這很好,這很好,這很好。

  • Brake.

    剎車。

  • Yes, and right around here.

    是的,而且就在這附近。

  • Brake into the corner.

    剎車入彎。

  • Wow, that's a strong left turn.

    哇,這是個強烈的左轉。

  • That was a strong left turn, but I went the right way.

    那是一個強烈的左轉,但我走的是正確的路。

  • The correct way.

    正確的方法。

  • I didn't go the right way, I went the correct way.

    我沒有走正確的路,我走的是正確的路。

  • Nearly.

    近的。

  • I can't believe I'm saying this, but it works!

    我不敢相信我在說這個,但它是有效的!

  • I was expecting to get motion sick. I was expecting to fall over.

    我本以為會暈車。我還以為會摔倒。

  • I was expecting it to be like "this old puppet show was terrible".

    我本來以為它會像 "這個老木偶戲很糟糕"。

  • Yes, you can absolutely drive like that.

    是的,你絕對可以這樣開車。

  • My problems were sight lines and not being used to the controls,

    我的問題是視線和不習慣於控制。

  • and this being a quickly jerry-rigged wheel.

    而這是一個快速偷工減料的車輪。

  • - Are you saying that cars should be like this?

    - 你是說汽車應該是這樣的嗎?

  • - I'm not saying it's an improvement on driving forwards,

    - 我並不是說這是對向前行駛的一種改進。

  • but if I'd crashed, I would've been safer!

    但如果我撞車了,我就會更安全!"。

  • [laughs] It works. Thank you, folks.

    [笑]這很有效。謝謝你們,夥計們。

  • We've answered a question I had for 25 years!

    我們已經回答了我25年來的一個問題!

  • Thank you.

    謝謝你。

- A few months ago I got an email from a company called Sparkmate.

- 幾個月前,我收到一封來自一家名為Sparkmate的公司的電子郵件。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋