Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • wagyu beef has gained almost legendary status and there are many myths about wagyu farms and the way the animals are treated from getting daily massages to being fed beer.

    和牛幾乎獲得了傳奇般的地位,有許多關於和牛農場的神話,以及對待動物的方式,從每天按摩到喂啤酒。

  • But these often aren't true.

    但這些往往不是真的。

  • The cows are raised very differently in each region and by different farmers, but they're often raised by a breeder until they're about 10 months old and then sold at auction to a fattening farmer.

    每個地區和不同的農民對奶牛的飼養方式非常不同,但它們通常由飼養員飼養到大約10個月大,然後在拍賣會上賣給育肥農民。

  • By the time the calves are sold at auction, they can already fetch 40 times the price of us cattle.

    當小牛在拍賣會上出售時,它們的價格已經是我們牛的40倍。

  • The fattening farmer will keep the animals in small pens and feed them a mixture of fiber and high energy concentrate made from rice, wheat and hay.

    育肥農戶會把動物養在小籠子裡,給它們餵食由大米、小麥和乾草製成的纖維和高能量濃縮物的混合物。

  • They're often fed this three times a day for almost two years until the animals are almost 50% fat.

    他們通常一天喂三次,持續近兩年,直到動物的脂肪幾乎達到50%。

  • If and when a cow goes to auction, it can sell for as much as $30,000.

    如果以及當一頭奶牛被拍賣時,它的售價可高達30,000美元。

wagyu beef has gained almost legendary status and there are many myths about wagyu farms and the way the animals are treated from getting daily massages to being fed beer.

和牛幾乎獲得了傳奇般的地位,有許多關於和牛農場的神話,以及對待動物的方式,從每天按摩到喂啤酒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋