Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [overlapping chatter]

    [重疊喋喋不休]

  • Well, I guess the first thing we should do is...

    嗯,我想我們應該做的第一件事是......

  • [camera flashing]

    [相機閃動]

  • Yay, my first prom picture.

    耶,我的第一張舞會照片。

  • Uh, our first prom picture.

    呃,我們的第一張舞會照片。

  • Let's get this over with.

    讓我們把這個問題解決了吧。

  • Come on, SpongeBob.

    來吧,海綿寶寶。

  • Be right there!

    馬上來!

  • Will you hurry up?

    你能不能快點?

  • Just a second. Coming!

    請稍等。來了!

  • Sorry. Pardon me!

    對不起。請原諒我!

  • Here I am! Cheese!

    我在這裡!奶酪!

  • [camera flashing]

    [相機閃動]

  • That'll be a keeper.

    這將是一個保存者。

  • Look, it's Pearl! Hi, Pearl!

    看,那是珍珠!嗨,珍珠!

  • SpongeBob, here come my friends. Uhh, go get me some punch!

    海綿寶寶,我的朋友來了。呃,去給我拿點拳頭!

  • Prom expert; away!

    舞會專家;離開!

  • Hi, Pearl!

    嗨,珍珠!

  • Hi, girls.

    嗨,姑娘們。

  • I'd like you to meet Billy Fishkins!

    我想讓你見見比利-菲什金斯!"。

  • Meep.

    米普。

  • And you know Brian Flounder from math class.

    而你在數學課上認識布萊恩-弗勞德。

  • - Meep. - Hi, Brian.

    - 米普。- 嗨,布萊恩。

  • So, like, where's your date, Pearl?

    那麼,比如,你的約會在哪裡,珍珠?

  • We're all dying to meet him.

    我們都很想見見他。

  • He's over at the punch bowl getting me some punch.

    他在酒杯旁給我準備了一些潘趣酒。

  • Ohh, is he the really tall one?

    哦,他是那個非常高的人嗎?

  • Oh, yes! I mean... Oh no.

    哦,是的!我是說...哦,不。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Ooh.

    哦。

  • Oh, quick, let's go see how ugly Cindy's dress is!

    哦,快,讓我們去看看辛迪的衣服有多難看!。

  • Thank you. Meep.

    謝謝你。米普。

  • Yeah, thanks.

    是的,謝謝。

  • SpongeBob, what are you doing?!

    海綿寶寶,你在做什麼?

  • Hi, Pearl.

    嗨,珍珠。

  • Come on, it won't bite!

    來吧,它不會咬人的!

  • You look ridiculous. Oh.

    你看起來很滑稽。哦。

  • What is it?

    它是什麼?

  • Get down, he'll see us!

    下來吧,他會看到我們的!

  • It's my ex-boyfriend, Octavius Rex,

    這是我的前男友,奧克塔維厄斯-雷克斯。

  • a.k.a. long, tan and handsome!

    又名:長、黑、帥!

  • Meep.

    米普。

  • Whoa. But, I bet he isn't holder

    哇。但是,我打賭他不是持有人

  • of the Regional Romantic Dance Championship trophy.

    的地區浪漫主義舞蹈錦標賽獎盃。

  • Give me that back.

    把它還給我。

  • [laughing] That just didn't happen.

    [笑]那只是沒有發生。

  • Let's go!

    我們走吧!

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • SpongeBob, what are you doing?

    海綿寶寶,你在做什麼?

  • Can't you see everybody here is doing 'the whack'?

    你沒看到這裡每個人都在做 "捶打 "嗎?

  • The whack? Oh, yeah, I invented that one.

    捶打?哦,是的,那是我發明的。

  • Are you sure you can do this?

    你確定你能做到這一點嗎?

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [stuff breaking]

    [東西壞了]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • My leg!

    我的腿!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Well, I guess you can take me home now,

    好吧,我想你現在可以帶我回家了。

  • now that you've ruined everything.

    現在,你已經毀了一切。

  • [crying]

    [哭聲]

  • Don't cry, the prom expert is here!

    別哭了,舞會專家來了!

  • I haven't failed yet.

    我還沒有失敗。

  • Hey, we can still... no, I broke that.

    嘿,我們仍然可以......不,我打破了那個。

  • We could... no. Don't cry! D-d-don't cry.

    我們可以......不。別哭!別... 別哭。

  • Whatever you do, don't...

    無論你做什麼,都不要...

  • [crying]

    [哭聲]

  • Wow, what did you do to him? Poor little guy.

    哇,你對他做了什麼?可憐的小傢伙。

  • [crying]

    [哭聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Sponge, are you okay?

    Sponge,你還好嗎?

  • [crying] Messed everything up.

    [哭]把一切都搞砸了。

  • Don't worry, SpongeBob, ya didn't mess everything up.

    別擔心,海綿寶寶,你沒有把一切都搞砸。

  • [crying] Hot dog!

    [哭]熱狗!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Actually, it was pretty funny

    事實上,這很有趣

  • when that hot dog landed in Judy's hair.

    當那個熱狗落到朱迪的頭髮上時。

  • [crying] All I wanted was to have a good time!

    [哭]我只想好好地玩一玩!

  • But I am having a good time.

    但我現在過得很開心。

  • Ya know, we haven't finished our dance yet.

    你知道,我們還沒有完成我們的舞蹈。

  • [whimpering] Can I still wear the wig?

    [嗚咽]我還能戴假髮嗎?

  • Yes, you can still wear the wig.

    是的,你仍然可以戴假髮。

  • Let's go!

    我們走吧!

  • All right, you invertebrates.

    好了,你們這些無脊椎動物。

  • I'm gonna teach you how to do The Sponge.

    我將教你如何做 "海綿"。

  • Well, first you take your leg And you stick it in the air

    好吧,首先你把你的腿,你堅持它在空氣中?

  • And then you take The other one

    ? 然後你把另一個?

  • And jam it right up there

    ♪ 把它卡在那裡 ♪

  • You twist yourself around And give a great big lunge

    你扭轉自己,給一個偉大的大躍進

  • Now you're doin' The Sponge

    現在你正在做的是 "海綿"。

  • Huh, do The Sponge, Sponge Oh do The Sponge

    Huh, do The Sponge, Sponge Oh do The Sponge ?

  • Bet your buns You're doin' The Sponge. ♪

    # 賭上你的麵包,你在做 "海綿"。

  • Well, now ♪ ♪ First you take your leg

    好了,現在,首先你把你的腿

  • And you stick it in the air

    ♪ 你把它插在空中 ♪

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • And then you take The other one

    ? 然後你把另一個?

  • And you jam it Right up there

    ♪ 你把它塞在那裡 ♪

  • Meep meep.

    Meep meep。

  • Get lost, pizza topping.

    滾蛋吧,比薩餅頂。

  • Can't ya see I'm doing The Sponge?

    你沒看到我在做《海綿》嗎?

  • ♪ ...A great big lunge

    ......一個偉大的大躍進

  • Now you're doin', yeah Now you're doin' The Sponge

    Now you're doin', yeah Now you're doin' The Sponge ?

  • Alright, now

    ? 好了,現在 ?

  • Do The Sponge, Sponge Oh do The Sponge

    *做海綿,海綿哦,做海綿* *Do The Sponge, Sponge Oh do The Sponge*

  • Before you know You're taking the plunge

    在你知道你正在採取的行動之前

  • ♪ I said the sponge, sponge Do the sponge

    我說海綿,海綿做海綿

  • Bet your buns You're doing the sponge

    賭你的饅頭,你在做海綿。

  • Yeah, bet your buns You're doing the sponge

    是的,打賭你的包,你正在做的海綿

  • Oh yeah, well You're doing the sponge

    哦,是的,好吧,你正在做海綿

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • They love us! Yay! We're popular!

    他們愛我們!耶!我們很受歡迎!

  • After all the hard work we put in on the decorations,

    在我們為裝飾品所做的所有努力之後。

  • they think they can just come in and ruin it?

    他們認為他們可以隨便進來毀掉它?

  • Go wreck someone else's prom, will ya?

    去破壞別人的舞會,好嗎?

[overlapping chatter]

[重疊喋喋不休]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋