Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello.

    你好。

  • This is 6 Minute

    這就是6分鐘

  • English from BBC Learning

    BBC學習的英語

  • English.

    英語。

  • I'm Neil.

    我是尼爾。

  • And I'm Sam.

    而我是山姆。

  • Sam, does this situation

    山姆,這種情況是否

  • sound familiar?

    聽起來很熟悉?

  • It's a

    這是個

  • colleague's birthday next

    同事的下一個生日

  • week.

    周。

  • A male boss says to

    一位男老闆說

  • a female employee - "You're

    一位女員工--"你是

  • great at organising things -

    善於組織事情

  • would you buy a card and get

    你會買一張卡並得到

  • everyone in the office to

    辦公室裡的每個人都要

  • sign it?

    簽字嗎?

  • Oh, and we'll need

    哦,我們還需要

  • to order a cake too -

    也要訂一個蛋糕 --

  • thanks, you're amazing!"

    謝謝,你真了不起!"

  • Yes, I have seen that.

    是的,我已經看到了。

  • A male boss asks a woman

    一個男老闆問一個女人

  • to do all the jobs that

    來做所有的工作,這些工作

  • keep the office running

    維持辦公室運轉

  • but do nothing to

    卻無能為力

  • advance her career or

    晉升她的事業或

  • improve her chances of

    提高她的機會

  • promotion - that's when

    晉升--那是當

  • someone moves up into

    有人升任為

  • a higher, better paid

    一個更高的,更好的薪酬

  • position in a company.

    在一個公司的位置。

  • Sadly, this happens

    可悲的是,這種情況發生了

  • a lot.

    很多。

  • In many workplaces

    在許多工作場所

  • around the world, it's

    在世界範圍內,它是

  • the men who are

    的人

  • considered 'born leaders'

    被認為是 "天生的領袖"。

  • and promoted up the

    並晉升為

  • corporate career ladder,

    公司的職業階梯。

  • while the women are

    而女性則是

  • given less important

    不太重要

  • roles.

    角色。

  • Even today, many

    即使在今天,許多

  • working women find

    職業婦女發現

  • themselves at a point

    自己在一個點上

  • in their career beyond

    在他們的職業生涯中,超越

  • which they cannot progress,

    他們無法取得進展。

  • an invisible barrier to

    一個無形的障礙,以

  • succeed referred to as

    成功地被稱為

  • the glass ceiling.

    玻璃天花板。

  • But in this programme,

    但在這個節目中。

  • we'll be meeting the

    我們將與

  • members of The No Club,

    不俱樂部的成員。

  • a group of women saying

    一群婦女說

  • 'No' to the glass ceiling

    對玻璃天花板說 "不

  • by publicly questioning

    通過公開質疑

  • the kinds of jobs men

    男人的工作種類

  • and women are asked to

    和婦女被要求

  • do in the workplace.

    在工作場所做。

  • And, of course, we'll

    當然,我們也會

  • be learning some useful

    將會學到一些有用的

  • new vocabulary as well.

    新的詞彙也是如此。

  • But first, I have a

    但首先,我有一個

  • question for you, Sam.

    問你一個問題,山姆。

  • Despite the glass ceiling,

    儘管有玻璃天花板。

  • women do make it to the

    婦女確實能進入

  • top jobs in many areas

    許多領域的頂級工作

  • of work and business,

    的工作和業務。

  • even in the male-dominated

    即使在以男性為主的

  • world of politics.

    政治的世界。

  • So,

    所以。

  • who was the first woman

    她是第一位女性

  • to become British Prime

    成為英國首相

  • Minister?

    部長?

  • Was it

    它是

  • a) Theresa May,

    a) 特蕾莎-梅。

  • b) Nicola Sturgeon or

    b) 尼古拉-斯特金或

  • c) Margaret Thatcher?

    c) 瑪格麗特-撒切爾?

  • I know the answer to this

    我知道這個問題的答案

  • one, Neil.

    一個,尼爾。

  • It's

    它是

  • c) Margaret Thatcher.

    c) 撒切爾夫人。

  • OK.

    好的。

  • Well, we'll find out

    好吧,我們會發現的

  • later if you're right.

    以後如果你是對的。

  • Professor Lise Vesterlund

    Lise Vesterlund教授

  • is one of the four

    是四個

  • academics who co-wrote

    學者,他們共同撰寫了

  • The No Club, a book

    拒絕俱樂部,一本書

  • discussing how females

    討論女性如何

  • disproportionately take

    不成比例地採取

  • on the unimportant,

    在不重要的事情上。

  • less visible

    不太明顯

  • tasks at work.

    工作中的任務。

  • Professor Vesterlund

    維斯特倫教授

  • calls these non-promotable

    稱這些為非促進性的

  • tasks, jobs like taking

    的任務,工作,如採取

  • notes, organising social

    筆記,組織社會

  • events or chairing meetings -

    活動或主持會議 -

  • jobs that take time and

    工作,需要時間和

  • effort but do little to

    努力,但對

  • increase company profits

    增加公司利潤

  • or to boost your career.

    或促進你的職業生涯。

  • Research shows that most

    研究表明,大多數

  • of these tasks are done

    這些任務的完成情況

  • by women.

    由婦女。

  • Here's

    這裡是

  • Lise Vesterlund explaining

    Lise Vesterlund的解釋

  • more to BBC World Service

    更多內容請關注BBC世界頻道

  • programme, Business Daily.

    方案,《商業日報》。

  • We've been noticing gender

    我們一直在注意到性別

  • differences in wages,

    工資的差異。

  • in advancement,

    在推進。

  • in negotiation.

    在談判中。

  • Burn-out

    燒燬

  • for women is much greater

    女性的比例要高得多

  • than it is for men.

    比起男人來,它更有吸引力。

  • Their

    他們的

  • dissatisfaction with their

    對他們的不滿意

  • work is much greater.

    工作是更大的。

  • And we've been trying to

    而我們一直在努力

  • sort of address all these

    某種程度上解決了所有這些

  • objectives with lots of

    具備大量目標的

  • different methods and

    不同的方法和

  • techniques, and what is

    技術,以及什麼是

  • interesting about the

    有趣的是

  • non-promotable work is

    不可推廣的工作是

  • that it, in a very

    它,在一個非常

  • structural sense,

    結構感。

  • contributes to all of

    有助於所有的

  • those differences.

    這些差異。

  • Professor Vesterlund lists

    維斯特倫教授列出了

  • some workplace gender

    一些工作場所的性別

  • imbalances, including job

    不平衡現象,包括工作

  • dissatisfaction and

    不滿意和

  • burn-out - that's tiredness

    倦怠--這就是疲勞

  • and exhaustion caused

    和疲憊造成的

  • by working too hard.

    因為工作太辛苦了。

  • Many of these issues

    其中許多問題

  • are made worse by

    的情況下會變得更糟

  • non-promotable tasks.

    非促進性的任務。

  • Natalie Quail agrees.

    娜塔莉-奎爾同意。

  • Natalie started her

    娜塔莉開始了她的

  • successful dental cosmetics

    成功的牙齒美容

  • company, SmileTime, after

    公司,SmileTime,在

  • winning a business

    贏得業務

  • competition on the

    上的競爭。

  • TV show, Dragon's Den.

    電視節目《龍穴》。

  • Here she tells BBC World

    在這裡,她告訴BBC World

  • Service's Business Daily

    服務部的商業日報

  • about her experience of

    談到她的經歷

  • being asked to take on

    被要求承擔

  • non-promotable tasks

    不可晉升的任務

  • in her work as a

    在她的工作中,作為一個

  • trainee solicitor.

    見習律師。

  • As a trainee solicitor

    作為一名見習律師

  • pretty much every task

    幾乎所有的任務

  • that you take on is

    你所承擔的是

  • a non-promotable task.

    是一項無法推動的任務。

  • Note-taking is one of

    筆記是其中一項

  • them, in meetings, when

    他們,在會議上,當

  • you kind of are told

    某種程度上,你被告知

  • that you can't really

    你不可能真的

  • speak or say anything.

    說話或說什麼。

  • I was tasked with being

    我的任務是成為

  • the team party organiser,

    團隊聚會的組織者。

  • so that was my role.

    所以這是我的角色。

  • It does definitely

    它絕對是

  • occur that the women

    發生在婦女身上的

  • in the team, the level

    在團隊中,水準

  • of multitasking they're

    的多任務處理,他們是

  • doing is just... far outstrips

    所做的只是......遠遠超過了

  • the men in a lot of

    在很多的男人

  • cases, for example,

    例如,案件。

  • you know, a lot of

    你知道,很多

  • women in the team

    團隊中的女性

  • would also be juggling

    也會變戲法

  • having kids at home,

    在家有孩子。

  • being a working mum.

    作為一個工作的母親。

  • Natalie found herself

    娜塔莉發現自己

  • doing non-promotable

    做非促進性的

  • tasks.

    任務。

  • She thinks many

    她認為許多

  • women in the workplace

    工作場所中的婦女

  • are expected to be

    預計將是

  • good at multitasking -

    善於多任務處理 -

  • doing more than one

    不止一個

  • thing at the same time.

    事情在同一時間。

  • For working mums, who

    對於工作的媽媽們來說,她們

  • are raising a family

    正在養家餬口

  • as well as developing

    以及發展

  • careers at work, this

    工作中的職業,這

  • involves some juggling -

    涉及一些雜耍 --

  • trying to manage your

    試圖管理你的

  • life when you are

    生活,當你是

  • involved in many

    參與了許多

  • different activities

    不同的活動

  • which all demand

    這都要求

  • your time.

    你的時間。

  • In the forty years since

    在此後的40年裡

  • the term 'glass ceiling'

    玻璃天花板 "一詞

  • was invented, it seems

    被髮明瞭,似乎

  • not much has change

    變化不大

  • for working women.

    為職業婦女。

  • But

    但是

  • there is some good news.

    有一些好消息。

  • The number of female

    女性的數量

  • managers and women

    管理人員和婦女

  • working in jobs

    工作崗位

  • traditionally seen as

    傳統上被視為

  • male has increased

    男性已增加

  • dramatically, and those

    戲劇性的,而那些

  • companies where getting

    公司在哪裡得到

  • promotion is based on

    晉升是基於

  • ability not gender, have

    不分性別的能力,有

  • benefitted from talented,

    受益於人才。

  • hard-working female leaders.

    勤奮工作的女性領導人。

  • And speaking of female leaders,

    而說到女性領導人。

  • Neil, what was the answer

    尼爾,答案是什麼?

  • to your question?

    對你的問題?

  • You

  • asked me who was the

    問我誰是

  • first female British Prime

    英國第一位女首相

  • Minister, and I said

    部長,我說

  • Margaret Thatcher.

    瑪格麗特-撒切爾。

  • Was I right?

    我說的對嗎?

  • You were right!

    你是對的!

  • Mrs Thatcher,

    撒切爾夫人。

  • nicknamed The Iron Lady,

    綽號 "鐵娘子"。

  • became Prime Minister in

    擔任總理的是

  • May 1979, the first woman

    1979年5月,第一位女性

  • to break the political

    以打破政治

  • glass ceiling in the UK -

    英國的玻璃天花板 -

  • an invisible barrier to

    一個無形的障礙,以

  • advancing in your career.

    在你的職業生涯中不斷進步。

  • OK, let's recap the other

    好吧,讓我們回顧一下其他

  • vocabulary weve learnt,

    我們所學的詞彙。

  • starting with promotion -

    從推廣開始 --

  • moving up into a higher, more

    進入一個更高的、更

  • important position

    重要位置

  • in your company.

    在你的公司。

  • The term non-promotable tasks

    非促進性任務這一術語

  • describes those unimportant

    描述那些不重要的

  • jobs which help your

    工作,這有助於你的

  • organisation but do nothing

    組織,但無所作為

  • to advance your career.

    以推進你的職業生涯。

  • They are often

    它們通常是

  • given to women.

    給予婦女。

  • If you have burn-out, you're

    如果你有倦怠感,你就會

  • exhausted from working

    累死累活

  • too hard.

    太難了。

  • 'Multitasking' is the ability

    多任務處理 "是一種能力

  • to do several things

    要做幾件事

  • at the same time.

    在同一時間。

  • And finally, 'juggling' involves

    最後,"雜耍 "包括

  • managing many different

    管理許多不同的

  • activities which all demand

    活動,這些活動都要求

  • your time.

    你的時間。

  • Weve managed

    我們已經設法

  • our time pretty well so far

    到目前為止,我們的時間相當不錯

  • but now our six minutes

    但現在我們的六分鐘

  • are up!

    都起來了!

  • Bye for now!

    暫時再見

  • Bye!

    再見!

Hello.

你好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋