Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm a good noodle. I'm a good noodle.

    我是個好麵條我是個好麵條。

  • You'll get this star back when you earn it.

    當你賺到這顆星的時候,你會把它拿回來。

  • No!

    不!

  • No, no, no, no, no, no, no.

    不,不,不,不,不,不,不。

  • Mrs. Puff, is it nap time?

    泡芙夫人,現在是午睡時間嗎?

  • Notice how he comes gently to a stop sign.

    注意他是如何輕輕地走到一個停車標誌前的。

  • Now this driver with no regard for safety...

    現在這個不顧安全的司機...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Well, at least he had his seat belt on.

    嗯,至少他繫了安全帶。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Today is once again the day

    今天又是一個日子

  • of SpongeBob's boating school exam.

    的海綿寶寶的划船學校考試。

  • But more importantly, this is the last test for the year.

    但更重要的是,這是今年的最後一次測試。

  • And if SpongeBob does not pass this one,

    而如果海綿寶寶這一次沒有通過。

  • it means another whole year of boating school!

    這意味著又是一整年的船艇學校!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • What happen?

    發生了什麼?

  • The break, son!

    突破,兒子!

  • Aye, aye, sir.

    是的,是的,先生。

  • Here you go, sir.

    給你,先生。

  • All I had to do was unscrew two little bolts.

    我所要做的就是擰開兩個小螺栓。

  • I'm gonna stop this thing. Tell my wife I love her.

    我要阻止這件事。告訴我妻子我愛她。

  • Come get some.

    來拿點吧。

  • Man down! Man down!

    有人倒下了!有人倒下了!

  • Sorry. Excuse me. Sorry.

    對不起。請原諒我。對不起。

  • Hey, SpongeBob.

    嘿,海綿寶寶。

  • Sorry, Patrick, I can't stop the boat right now.

    對不起,帕特里克,我現在不能停船。

  • I can't see! I can't see!

    我看不見了!我看不見了!

  • My pants!

    我的褲子!

  • [laughing] You will soon be mine.

    [笑]你很快就會成為我的。

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • [yelping]

    [叫喊聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [honking]

    [喇叭聲]

  • Hurry up with that truckload of fruit punch!

    快點把那一卡車的水果沖劑拿出來吧!

  • The seniors are getting cranky!

    老年人的脾氣越來越暴躁了!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Alive! I'm alive! Oh, thank Neptune, I'm still--

    活著!我還活著!哦,感謝海王星,我還...

  • [sirens blaring]

    [警報聲響起]

  • All right, seniors, let's open these windows

    好了,前輩們,讓我們打開這些窗戶吧

  • so the world can see your nice white clothes.

    所以世界可以看到你漂亮的白衣服。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Shh.

    噓。

  • [door creaking]

    [門吱吱作響]

  • SpongeBob, what are you doing here so late?

    海綿寶寶,這麼晚你在這裡幹什麼?

  • Whatever this is, it's going on your permanent record.

    不管這是什麼,它都會在你的永久記錄上。

  • What's our Boat Smart's boater up to now?

    我們的Boat Smart的船主現在在做什麼?

  • You guessed it.

    你猜對了。

  • He's adjusting his mirror before he begins boating,

    他在開始划船前調整了他的鏡子。

  • unlike this degenerate boater.

    不像這個墮落的船民。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ah, perfect.

    啊,完美。

  • Hey! Use your mirrors, fool!

    嘿,用你的鏡子,傻瓜!

  • Mirrors? Oh, that reminds me, I haven't adjusted this one yet.

    鏡子?哦,這提醒了我,我還沒有調整這個。

  • Uh. Can't see. Oh.

    呃,看不清。哦。

  • Ha-- [screaming]

    哈-- [尖叫聲]

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • - Oh. Oh. - Don't forget to signal.

    - 哦。哦。- 不要忘了打信號。

  • Oh, thanks for that Mrs. Puff-

    哦,謝謝你,泡芙夫人------。

  • I'm sorry, Mrs. Puff! I'm sorry!

    我很抱歉,泡芙夫人!我很抱歉!

  • The wheel, SpongeBob, the wheel.

    輪子,海綿寶寶,輪子。

  • Cheating, I'm a cheater. Cheater!

    作弊,我是一個作弊者。作弊者!

  • No! No! No! It's quite all right.

    不,不,不,這很好。

  • You can cheat.

    你可以作弊。

  • No, I'm cheating.

    不,我在作弊。

  • - SpongeBob! - I'm cheating!

    - 海綿寶寶!- 我在作弊!

  • Cheat that way. That way!

    欺騙的方式。那條路!

  • Cheater, cheater, pumpkin eater.

    金光黨,金光黨,吃南瓜的人。

  • - It's okay to cheat today. - No!

    - 今天作弊也沒關係。- 不!

  • That way! That way! Cheat that way!

    那邊!那邊!那邊!那邊欺騙的方式!

  • Cheater! [crashing]

    金光黨![崩潰]

  • Oh, SpongeBob, why?

    哦,海綿寶寶,為什麼?

  • Mrs. Puff, I think I cheated.

    泡芙夫人,我想我作弊了。

  • My leg!

    我的腿!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Don't worry, Mr. delivery man, I got this.

    別擔心,送貨員先生,我來處理。

  • No!

    不!

  • Good morning, Mrs. Puff.

    早上好,泡芙夫人。

  • It almost was.

    它幾乎是。

  • Would you like a baby worm?

    你想要一個小蟲子嗎?

  • A what?

    一個什麼?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • That's it. I don't care anymore. This isn't worth it.

    就這樣吧。我不再關心了。這不值得。

  • I'm sorry, Mrs. Puff, I know what I did wrong.

    我很抱歉,泡芙夫人,我知道我做錯了什麼。

  • Don't worry, Mrs. Puff, I got it this time.

    別擔心,泡芙夫人,這次我搞定了。

  • No, SpongeBob, not again.

    不,海綿寶寶,不要再這樣了。

  • Oh. Oh, no! We're airborne!

    哦。哦,不!我們在空中了!

  • Finally, and most importantly, a driver with boats smarts

    最後,也是最重要的是,一個有船隊智慧的司機

  • always pays attention to his surroundings

    始終注意周圍的環境

  • and avoids distractions.

    並避免分心。

  • Notice how this driver's eyes are locked firmly on the road.

    注意這位司機的眼睛是如何牢牢鎖定在道路上的。

  • And here we have the epitome of a driver

    這裡我們有一個司機的縮影

  • who is carelessly distracting himself from the road

    漫不經心地分散自己的注意力的人

  • and safety.

    和安全。

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • Ooh. Ooh.

    哦。哦。

  • [honking]

    [喇叭聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning, honking]

    [呻吟聲,鳴笛聲]

  • [shrieking] Jerk!

    [尖叫聲]混蛋!

  • Hi, there.

    嗨,你好。

  • Help, lunatic driver! [screaming]

    救命啊,瘋狂的司機![尖叫聲]

  • How's it going?

    進展如何?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • - I can't feel my hair. - My leg!

    - 我感覺不到我的頭髮了。- 我的腿!

  • SpongeBob, I mean, a boater without boat smarts

    海綿寶寶,我的意思是,一個沒有船的智慧的船伕

  • shows contempt for his boater brethren and the law.

    顯示出對其船民兄弟和法律的蔑視。

  • Lalalalalalalalala! Whee!

    Lalalalalalalala!Whee!

  • Hi, Squidward. Hi, Mrs. Puff.

    嗨,章魚哥。嗨,泡芙夫人。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [honking]

    [喇叭聲]

  • Looks like you guys forgot your boat smarts!

    看來你們忘記了你們的船的聰明才智!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Never mind.

    不要緊。

  • Well, Mrs. Puff,

    好吧,泡芙夫人。

  • looks like I have to get my boating license after all.

    看來我還是得去考駕照。

  • See you tomorrow in class.

    明天在課堂上見。

  • Lalalalalalalalala.

    拉拉拉拉拉拉拉拉拉。

  • Oh, joy.

    哦,快樂。

I'm a good noodle. I'm a good noodle.

我是個好麵條我是個好麵條。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋