字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm a good noodle. I'm a good noodle. 我是個好麵條我是個好麵條。 You'll get this star back when you earn it. 當你賺到這顆星的時候,你會把它拿回來。 No! 不! No, no, no, no, no, no, no. 不,不,不,不,不,不,不。 Mrs. Puff, is it nap time? 泡芙夫人,現在是午睡時間嗎? Notice how he comes gently to a stop sign. 注意他是如何輕輕地走到一個停車標誌前的。 Now this driver with no regard for safety... 現在這個不顧安全的司機... [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Well, at least he had his seat belt on. 嗯,至少他繫了安全帶。 [screaming] [尖叫聲] Today is once again the day 今天又是一個日子 of SpongeBob's boating school exam. 的海綿寶寶的划船學校考試。 But more importantly, this is the last test for the year. 但更重要的是,這是今年的最後一次測試。 And if SpongeBob does not pass this one, 而如果海綿寶寶這一次沒有通過。 it means another whole year of boating school! 這意味著又是一整年的船艇學校! [groaning] [呻吟聲] What happen? 發生了什麼? The break, son! 突破,兒子! Aye, aye, sir. 是的,是的,先生。 Here you go, sir. 給你,先生。 All I had to do was unscrew two little bolts. 我所要做的就是擰開兩個小螺栓。 I'm gonna stop this thing. Tell my wife I love her. 我要阻止這件事。告訴我妻子我愛她。 Come get some. 來拿點吧。 Man down! Man down! 有人倒下了!有人倒下了! Sorry. Excuse me. Sorry. 對不起。請原諒我。對不起。 Hey, SpongeBob. 嘿,海綿寶寶。 Sorry, Patrick, I can't stop the boat right now. 對不起,帕特里克,我現在不能停船。 I can't see! I can't see! 我看不見了!我看不見了! My pants! 我的褲子! [laughing] You will soon be mine. [笑]你很快就會成為我的。 [belching] [打嗝聲] [yelping] [叫喊聲] [screaming] [尖叫聲] [honking] [喇叭聲] Hurry up with that truckload of fruit punch! 快點把那一卡車的水果沖劑拿出來吧! The seniors are getting cranky! 老年人的脾氣越來越暴躁了! [screaming] [尖叫聲] Alive! I'm alive! Oh, thank Neptune, I'm still-- 活著!我還活著!哦,感謝海王星,我還... [sirens blaring] [警報聲響起] All right, seniors, let's open these windows 好了,前輩們,讓我們打開這些窗戶吧 so the world can see your nice white clothes. 所以世界可以看到你漂亮的白衣服。 [screaming] [尖叫聲] Shh. 噓。 [door creaking] [門吱吱作響] SpongeBob, what are you doing here so late? 海綿寶寶,這麼晚你在這裡幹什麼? Whatever this is, it's going on your permanent record. 不管這是什麼,它都會在你的永久記錄上。 What's our Boat Smart's boater up to now? 我們的Boat Smart的船主現在在做什麼? You guessed it. 你猜對了。 He's adjusting his mirror before he begins boating, 他在開始划船前調整了他的鏡子。 unlike this degenerate boater. 不像這個墮落的船民。 [screaming] [尖叫聲] Ah, perfect. 啊,完美。 Hey! Use your mirrors, fool! 嘿,用你的鏡子,傻瓜! Mirrors? Oh, that reminds me, I haven't adjusted this one yet. 鏡子?哦,這提醒了我,我還沒有調整這個。 Uh. Can't see. Oh. 呃,看不清。哦。 Ha-- [screaming] 哈-- [尖叫聲] Ow. 嗷嗷叫。 - Oh. Oh. - Don't forget to signal. - 哦。哦。- 不要忘了打信號。 Oh, thanks for that Mrs. Puff- 哦,謝謝你,泡芙夫人------。 I'm sorry, Mrs. Puff! I'm sorry! 我很抱歉,泡芙夫人!我很抱歉! The wheel, SpongeBob, the wheel. 輪子,海綿寶寶,輪子。 Cheating, I'm a cheater. Cheater! 作弊,我是一個作弊者。作弊者! No! No! No! It's quite all right. 不,不,不,這很好。 You can cheat. 你可以作弊。 No, I'm cheating. 不,我在作弊。 - SpongeBob! - I'm cheating! - 海綿寶寶!- 我在作弊! Cheat that way. That way! 欺騙的方式。那條路! Cheater, cheater, pumpkin eater. 金光黨,金光黨,吃南瓜的人。 - It's okay to cheat today. - No! - 今天作弊也沒關係。- 不! That way! That way! Cheat that way! 那邊!那邊!那邊!那邊欺騙的方式! Cheater! [crashing] 金光黨![崩潰] Oh, SpongeBob, why? 哦,海綿寶寶,為什麼? Mrs. Puff, I think I cheated. 泡芙夫人,我想我作弊了。 My leg! 我的腿! [screaming] [尖叫聲] Don't worry, Mr. delivery man, I got this. 別擔心,送貨員先生,我來處理。 No! 不! Good morning, Mrs. Puff. 早上好,泡芙夫人。 It almost was. 它幾乎是。 Would you like a baby worm? 你想要一個小蟲子嗎? A what? 一個什麼? [screaming] [尖叫聲] That's it. I don't care anymore. This isn't worth it. 就這樣吧。我不再關心了。這不值得。 I'm sorry, Mrs. Puff, I know what I did wrong. 我很抱歉,泡芙夫人,我知道我做錯了什麼。 Don't worry, Mrs. Puff, I got it this time. 別擔心,泡芙夫人,這次我搞定了。 No, SpongeBob, not again. 不,海綿寶寶,不要再這樣了。 Oh. Oh, no! We're airborne! 哦。哦,不!我們在空中了! Finally, and most importantly, a driver with boats smarts 最後,也是最重要的是,一個有船隊智慧的司機 always pays attention to his surroundings 始終注意周圍的環境 and avoids distractions. 並避免分心。 Notice how this driver's eyes are locked firmly on the road. 注意這位司機的眼睛是如何牢牢鎖定在道路上的。 And here we have the epitome of a driver 這裡我們有一個司機的縮影 who is carelessly distracting himself from the road 漫不經心地分散自己的注意力的人 and safety. 和安全。 [humming] [嗡嗡聲] Ooh. Ooh. 哦。哦。 [honking] [喇叭聲] [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] [groaning, honking] [呻吟聲,鳴笛聲] [shrieking] Jerk! [尖叫聲]混蛋! Hi, there. 嗨,你好。 Help, lunatic driver! [screaming] 救命啊,瘋狂的司機![尖叫聲] How's it going? 進展如何? [screaming] [尖叫聲] - I can't feel my hair. - My leg! - 我感覺不到我的頭髮了。- 我的腿! SpongeBob, I mean, a boater without boat smarts 海綿寶寶,我的意思是,一個沒有船的智慧的船伕 shows contempt for his boater brethren and the law. 顯示出對其船民兄弟和法律的蔑視。 Lalalalalalalalala! Whee! Lalalalalalalala!Whee! Hi, Squidward. Hi, Mrs. Puff. 嗨,章魚哥。嗨,泡芙夫人。 [screaming] [尖叫聲] [honking] [喇叭聲] Looks like you guys forgot your boat smarts! 看來你們忘記了你們的船的聰明才智! [laughing] [笑聲] Never mind. 不要緊。 Well, Mrs. Puff, 好吧,泡芙夫人。 looks like I have to get my boating license after all. 看來我還是得去考駕照。 See you tomorrow in class. 明天在課堂上見。 Lalalalalalalalala. 拉拉拉拉拉拉拉拉拉。 Oh, joy. 哦,快樂。
B1 中級 中文 SpongeBob 尖叫聲 泡芙 夫人 寶寶 司機 17次海綿寶寶是個糟糕的麵條 ⭐️ | 海綿寶寶 (17 Times SpongeBob Was a BAD Noodle ?⭐️ | SpongeBob) 14 1 Summer 發佈於 2022 年 08 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字