Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • your gem was passed from a mother to a son.

    你的寶石從一個母親傳給一個兒子。

  • Where are they now?

    他們現在在哪裡?

  • Your welcome to watch mojo.

    歡迎你觀看魔力。

  • And today we're counting down our picks for the top 10.

    今天,我們將評選出前十名。

  • Darkest moments in the Sandman and your life, The beast of judgment, The dog.

    桑德曼和你生活中最黑暗的時刻,審判的野獸,狗。

  • At the end of everything for this list, we're looking at times that this series was more nightmarish than dreamlike.

    在這個名單的一切結束時,我們要看的是這個系列更像夢魘而不是夢境的時候。

  • If you haven't watched The Sandman on netflix, Beware of spoilers ahead, What do you think is the Darkest moment let us know in the comments below.

    如果你還沒有在netflix上觀看《睡魔》,請小心前面的破壞者,你認為最黑暗的時刻是什麼,請在下面的評論中告訴我們。

  • # 10 Dreams, Imprisonment.

    # 10 夢想,囚禁。

  • The inaugural season of The Sandman begins with Occultist, roderick burgess conducting a ritual ceremony to summon and entrapped death.

    睡魔》的首季開始時,神祕主義者羅德里克-伯格斯進行了一個召喚和禁錮死亡的儀式。

  • Well, they get dream instead and his imprisonment leads to a worldwide condition where some people fall asleep and never wake up.

    好吧,他們得到的是夢想,而他的監禁導致了一種世界性的狀況,即有些人睡著了就再也醒不過來。

  • Others can't sleep at all.

    其他人則根本無法入睡。

  • The sleepy sickness as it was affected nearly One million men, women and Children in every city, town and village in the world.

    昏睡病影響了世界上每個城市、城鎮和村莊的近一百萬男人、女人和兒童。

  • The terrifying diseases called the sleepy sickness or encephalitis lethargic, which was a real epidemic from 1915 to 1926, I just want to sleep.

    被稱為睏倦病或腦炎昏睡病的可怕疾病,從1915年到1926年是一種真正的流行病,我只想睡覺。

  • Some begged for sleep that would not come.

    有些人乞求睡眠,但睡眠不會到來。

  • Others lived as perpetual sleepwalkers.

    另一些人則活成了永遠的夢遊者。

  • Most slept without waking.

    大多數人都睡得不醒。

  • The cult ceremony was disturbing alone, especially since burgess young son Alex witnessed it all go down.

    邪教儀式本身就令人不安,特別是由於堡主的小兒子亞歷克斯目睹了這一切的發生。

  • He was later forced to murder dreams Raven Jessamy right in front of his eyes.

    後來,他被迫在他的眼前謀殺了夢想中的拉文-傑薩米。

  • # nine little loses Hector again.

    # 9號小編再次失去了赫克託。

  • You belong with the dead.

    你屬於死人。

  • You must go to the place appointed for you.

    你必須到為你指定的地方去。

  • I'm sorry, but you must say your goodbyes now.

    我很抱歉,但你現在必須說再見了。

  • I'm not losing you again.

    我不會再失去你了。

  • Lyta Hall.

    萊塔-霍爾。

  • Rose walker's closest friend still struggles with the untimely death of her husband Hector.

    羅絲-沃克最親密的朋友仍在為她丈夫赫克託的早逝而掙扎。

  • She sees him in her dreams where they build a life together even though he technically shouldn't exist in the dream realm.

    她在夢中看到他,他們一起建立了生活,儘管他在技術上不應該存在於夢境中。

  • Light is proximity to Rose A.

    光線與玫瑰A接近。

  • K.

    K.

  • A.

    A.

  • The vortex allows his spirit to not only spend time with lida but also get her pregnant.

    漩渦讓他的靈魂不僅能與麗達相處,還能讓她懷孕。

  • It was traumatizing the first time she lost her husband in the waking world.

    她第一次在清醒的世界裡失去丈夫,這對她來說是一種創傷。

  • Now lita has to watch morpheus.

    現在Lita要看著Morpheus了。

  • Banish Hector from the dreaming into the afterlife.

    將赫克託從夢中驅逐到來世。

  • No, please stop Hector dream.

    不,請停止赫克託的夢想。

  • Please stop.

    請停止。

  • Morpheus also tells lita that he'll be back to claim his baby.

    莫斐斯還告訴麗塔,他將會回來認領他的孩子。

  • The child was conceived in the dreaming.

    這個孩子是在夢中受孕的。

  • It is mine.

    它是我的。

  • What?

    什麼?

  • And one day I will come for it.

    有一天,我將為它而來。

  • Number eight john Dee's ride with Rosemary.

    八號約翰-迪與羅斯瑪麗的旅程。

  • She had me arrested of course, and thrown in prison for stealing the ruby and arson and murder.

    她當然要逮捕我,並以偷竊紅寶石、縱火和謀殺的罪名把我扔進監獄。

  • General mayhem!

    一般的混亂!

  • After the death of his rapidly aging mother and his gruesome escape from the hospital, John Dee finds a good Samaritan who offers him a ride after nearly running him over all is well until John starts talking about his murderous past.

    在他迅速衰老的母親死後,他可怕地從醫院逃了出來,約翰-迪找到了一個好的撒瑪利亞人,在差點撞到他之後,他讓他搭車,一切都很順利,直到約翰開始談論他殺人的過去。

  • That led to 30 years in a psychiatric hospital.

    這導致他在精神病院呆了30年。

  • That's when things get dark and rosemary becomes reasonably unsettled.

    這時事情變得黑暗,迷迭香變得合理地不平靜。

  • People lie because they are selfish.

    人們撒謊是因為他們自私。

  • They lie because they are human.

    他們撒謊是因為他們是人類。

  • They lie because they're scared.

    他們撒謊是因為他們害怕。

  • It's one of the tensest scenes in the show thankfully Rosemary and her dog.

    這是該劇中最緊張的場景之一,感謝羅斯瑪麗和她的狗。

  • Susie survived their encounter with the madman.

    蘇西在他們與瘋子的遭遇中倖存下來。

  • We can't say the same for the gas station clerk though, you'll only be hurting yourself.

    不過我們不能對加油站的店員說同樣的話,你只會傷害自己。

  • Number seven, Rachel dies in search of his bag of sand.

    七號,雷切爾在尋找他的沙袋時死亡。

  • Dream tracks down Joanna Constantine, she's willing to give it back, no problem, but it's at her ex girlfriend's place.

    小夢找到了喬安娜-康斯坦丁,她願意把它還給我,沒問題,但它在她前女友的家裡。

  • At first their reunion is awkward and tense, but then it feels like they're rekindling their romance.

    起初,他們的重逢是尷尬和緊張的,但後來感覺他們重新燃起了愛情。

  • Do you want to come in and apologize properly?

    你想進來好好道歉嗎?

  • Their interaction ends when Joanna finds the real Rachel withered away on the verge of death as a result of the addictive and consuming nature of the sand is that you, that's such a wonderful dream, wracked with guilt.

    他們的互動結束時,喬安娜發現真正的瑞秋由於沙子的成癮性和消耗性而枯萎在死亡的邊緣,就是你,那是一個多麼美妙的夢,被內疚所纏繞著。

  • Joanna steps out as dream puts Rachel to rest.

    喬安娜走了出來,因為夢想讓瑞秋安息。

  • The entire sequence is an emotional roller coaster for Joanna and us, number six Funland tries to kidnap Jed where do you hunt?

    整個過程對喬安娜和我們來說都是情感上的雲霄飛車,第六號樂土試圖綁架傑德,你在哪裡狩獵?

  • I have a great place, There are thousands of people there, okay.

    我有一個好地方,那裡有成千上萬的人,好吧。

  • Everything about the collectors and their poorly named cereal convention is messed up, but Funland in particular made our skin crawl.

    關於收藏家和他們拙劣的穀物公約的一切都亂七八糟,但特別是Funland讓我們的皮膚爬行。

  • His references to a certain theme park where he hunts for victims is sickening and we were uneasy when he was just talking to Jed actually got to meet him.

    他提到的某個獵殺受害者的主題公園令人作嘔,當他只是和傑德交談時,我們感到不安,因為他實際上是在和他見面。

  • Once you met the big bad wolf, the actor who did the voice wow.

    一旦你遇到了大灰狼,那個配音的演員哇。

  • But later Funland tries to take advantage of the boy when he's lost and scared and attempts to lure him back to his room, luckily Jets Big Sister Rose arrives in time to save him.

    但後來趣園在男孩迷路和害怕的時候試圖利用他,並試圖把他引回他的房間,幸運的是,Jets大姐Rose及時趕到,救了他。

  • But Funland puts up a fight.

    但是Funland進行了鬥爭。

  • It ultimately ends in his bloody demise.

    最終以他的血腥滅亡而告終。

  • Thanks to the unlikeliest of saviors.

    感謝最不可能的拯救者。

  • You heard me now?

    你現在聽到我的話了嗎?

  • I'm gonna have to hurt you.

    我將不得不傷害你。

  • Number five morpheus judgment of the collectors.

    五號莫菲斯對收藏家的判斷。

  • In a world of dreams, nightmares and gargoyles, there are still mortal threats.

    在一個充滿夢境、噩夢和石像鬼的世界裡,仍然存在著致命的威脅。

  • Three of the collectors meet at a diner to discuss landing a keynote speaker for their convention, devising a plan to get the attention of the Corinth with copycat murders.

    三位收藏家在一家餐館見面,討論為他們的大會找到一位主講人,制定了一個計劃,用模仿謀殺案來引起科林斯的注意。

  • Are you suggesting we copycat?

    你是在建議我們山寨嗎?

  • The Corinthian might be fun.

    科林斯人可能會很有趣。

  • They succeed and in his speech he encourages and glorifies their grisly hobbies were taken deep into their twisted minds.

    他們成功了,在他的演講中,他鼓勵並美化了他們可怕的嗜好被帶入他們扭曲的心靈深處。

  • We are the american dreamers driving down the holy road of True knowledge.

    我們是美國的追夢人,正行駛在真實知識的聖路上。

  • It's paved with blood and gold.

    它是用鮮血和黃金鋪成的。

  • However, morpheus gives the attendees of the convention a brutal wake up call.

    然而,莫菲斯給大會的與會者們一個殘酷的警鐘。

  • Once they're confronted with their unspeakable crimes, the collectors leave the convention, some turning themselves into authorities, others taking their own lives.

    一旦他們面對自己不可告人的罪行,收藏家們就會離開大會,有些人把自己變成了當局,有些人則自殺。

  • For this is my judgment upon you that you shall know from this moment on exactly how craven and selfish And monstrous you are seeing all their murderous fantasies was beyond disturbing.

    因為這是我對你的判決,你將從這一刻起知道你到底有多瘋狂,多自私,多畸形,看到他們所有的殺人幻想是令人不安的。

  • But this macabre ending goes even further.

    但這個可怕的結局更進一步。

  • # four, Joanna Constantine's nightmare.

    # 四號,喬安娜-康斯坦丁的噩夢。

  • The world that Joanna Constantine walks through is filled with demons, but it's her own demons that keep her up at night.

    喬安娜-康斯坦丁走過的世界充滿了惡魔,但讓她夜不能寐的是她自己的惡魔。

  • She has a recurring nightmare about the fate of a young girl named Astra Joanna takes the place of john from the comics.

    她經常做噩夢,夢見一個名叫阿斯特拉的年輕女孩的命運,喬安娜取代了漫畫中約翰的位置。

  • And while the details differ, the basic story is similar, she blames herself for the poor girl being dragged down into hell.

    雖然細節不同,但基本故事是相似的,她為這個可憐的女孩被拖入地獄而自責。

  • Imagine feeling that you were responsible for such a tragic and awful fate and that you had to re experience it whenever you fell asleep.

    想象一下,你覺得你要為這樣的悲慘和可怕的命運負責,而且每當你睡著的時候,你必須重新體驗它。

  • That really is the stuff of nightmares.

    這真的是惡夢的內容。

  • But it wasn't only a dream, was it?

    但這不僅僅是一個夢,不是嗎?

  • It's a memory.

    這是一種記憶。

  • No wonder you do not sleep.

    難怪你不睡覺。

  • Maybe I don't deserve to.

    也許我不配。

  • # three Gregory's fate.

    #三格雷戈裡的命運。

  • Gregory stop!

    格雷戈裡停止!

  • No, due to his century long absence, morpheus finds his kingdom in the dreaming in disrepair to regain his power and summon the fates.

    不,由於他長達一個世紀的缺席,莫菲斯發現他在夢境中的王國年久失修,要重新獲得他的力量並召喚命運。

  • He sets out to find one of his creations to absorb sadly.

    他開始尋找他的一個創造物來悲哀地吸收。

  • His only option is Kayne enables gargoyle companion Gregory.

    他唯一的選擇是凱恩啟用夜行神龍的同伴格雷戈裡。

  • It took us seconds to fall in love with the adorable creature.

    我們花了幾秒鐘就愛上了這個可愛的生物。

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Good boy Gregory?

    好孩子格雷戈裡?

  • Good gargoyle.

    好的妖怪。

  • But shortly after we meet him, morpheus comes to end his life.

    但在我們見到他後不久,莫菲斯就來結束他的生命。

  • What's even more upsetting is that Gregory seems to know what's coming and accepts his fate.

    更令人不安的是,格雷戈裡似乎知道將要發生什麼並接受了他的命運。

  • Yes, cain and Abel receive another incredibly cute baby gargoyle, but we're not sure if he can fill the Gregory sized hole in our hearts.

    是的,凱恩和亞伯收到了另一個令人難以置信的可愛的小妖怪,但我們不確定他是否能填補我們心中格雷戈裡大小的洞。

  • Number two Death makes her rounds.

    二號死神正在巡視。

  • Do you know who I am?

    你知道我是誰嗎?

  • No, not yet, please out of all the endless death has what seems like the worst job, although she manages to find the grace and intimacy in it at the end.

    不,還沒有,請在所有無盡的死亡中,有一個似乎是最糟糕的工作,雖然她在最後設法找到了其中的優雅和親密。

  • I'm there with them.

    我和他們在一起。

  • I'm holding their hand and they're holding mine dream tags along with his big sis while she does her work and even he is touched by what he sees given her function.

    我握著他們的手,他們握著我的夢,當他的大姐做她的工作時,她也跟著做,甚至他也被她的功能所觸動。

  • It's no surprise that death scenes would be somber though she exudes comfort and Peacefulness.

    雖然她散發著舒適和和平的氣息,但死亡的場景會很陰鬱,這並不奇怪。

  • Watching death kindly ease the dying into the afterlife.

    看著死神親切地把即將死去的人放進來世。

  • Is heart wrenching.

    是令人心碎的。

  • Their moment of realization is painful even more so when we can hear their loved ones calling out to them, including the mother of a baby, we can go eating.

    他們意識到的那一刻是痛苦的,甚至當我們可以聽到他們的親人在呼喚他們,包括一個嬰兒的母親,我們可以去吃飯。

  • It'll be emailing that mommy's sick park before we unveil our top pick here are some honorable mentions unmaking the Corinthian dream wipes out his rogue nightmares existence, but I created you poorly then, so I must un create you now royal wedding.

    這將是電子郵件,媽媽的病公園之前,我們揭開了我們的首選這裡有一些榮譽提名解除科林斯的夢想消滅了他的流氓噩夢的存在,但我創造你可憐的話,所以我必須un創造你現在皇家婚禮。

  • Exorcism definitely one of the most gruesome demon summoning is on screen.

    驅魔絕對是螢幕上最可怕的惡魔召喚之一。

  • You're very quick nada and cake.

    你是非常快的納達和蛋糕。

  • Cool!

    酷!

  • A cold, unforgiving morpheus leaves his former lover to suffer in hell.

    一個冷酷無情的莫斐斯讓他的前情人在地獄裡受苦。

  • I will not give up hope, barnaby threatens Jed jed's foster dad routinely mistreats him.

    我不會放棄希望,巴納比威脅傑德傑德的養父經常虐待他。

  • If you embarrass us in front of this woman.

    如果你在這個女人面前讓我們難堪。

  • I will take you back into the cellar dream, punishes his captor Alex burgess receives the gift of eternal sleep.

    我將帶你回到地窖的夢中,懲罰他的俘虜亞歷克斯-伯格斯接受永恆的睡眠禮物。

  • Your punishment then shall be a gift.

    那麼你的懲罰將是一個禮物。

  • I'll give you this the gift before we continue.

    在我們繼續之前,我給你這個禮物。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The diner you're holding the rest you wanted to while on his crusade against lies, john D sits down in a diner and traps the patrons inside unleashing chaos among them.

    你拿著你想要的休息,而在他對謊言的討伐中,約翰-D在一家餐廳坐下來,把裡面的顧客困住,在他們中間釋放出混亂。

  • Using the ruby, he removes their impulse is to lie, which leads to the revelation of dark secrets and repressed desires.

    利用紅寶石,他消除了他們說謊的衝動,這導致了黑暗的祕密和壓抑的慾望的暴露。

  • Some of these truths are incredibly bleak.

    其中一些真相是令人難以置信的暗淡。

  • Meanwhile, the news broadcasts on tv seem to show the world falling apart.

    與此同時,電視上的新聞廣播似乎顯示世界正在崩潰。

  • I think it is you, I think it's him pilots, planes crashing the scenario culminates in john's victims inflicting horrible harm on themselves and each other.

    我認為是你,我認為是他飛行員,飛機墜毀的情景在約翰的受害者對自己和對方造成可怕的傷害中達到高潮。

  • It's an existentially terrifying horror show.

    這是一場存在感很強的恐怖表演。

  • You come from dust, You walked the dust, you go back to dust as everyone's future.

    你從塵土中來,你在塵土中行走,你回到塵土中去,作為每個人的未來。

  • Tell me my future and john has an unnaturally calm reaction to it all because to him, this is a better world.

    告訴我我的未來,約翰對這一切有一種不自然的平靜反應,因為對他來說,這是一個更好的世界。

  • But perhaps the darkest aspect of the entire episode is the possibility that a world without lies would descend into madness.

    但是,整個劇情最黑暗的地方也許是,一個沒有謊言的世界可能會陷入瘋狂。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

your gem was passed from a mother to a son.

你的寶石從一個母親傳給一個兒子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋