Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • How do you do fellow kids what?

    你如何做同胞們的什麼?

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 phrases kids today don't understand.

    歡迎來到《觀察》雜誌,今天我們將評選出當今孩子們不理解的十大短語。

  • She was like, I'm a pusher Katie, I'm a pusher.

    她說,我是個推手,凱蒂,我是個推手。

  • What does that even mean for this list?

    這對這份名單來說甚至意味著什麼?

  • We're looking at sayings people from older generations used all the time that millennials and younger folks may have no idea about what's a phrase you've heard someone say that you never heard before.

    我們正在研究老一輩人一直使用的說法,而千禧一代和年輕人可能不知道什麼是你聽別人說過的、你以前從未聽說過的短語。

  • Let us know in the comments Number 10.

    請在評論中告訴我們,10號。

  • Roll the window down.

    把窗戶搖下來。

  • When was the last time you drove in a car with crank windows?

    你最後一次駕駛帶曲柄窗的汽車是什麼時候?

  • Unless you're driving a beater from a few decades ago, you likely haven't seen these in years Until 2008 crank windows were the standard means by which to get some fresh air into a car.

    除非你開的是幾十年前的破車,否則你很可能已經多年沒有見過這些東西了。 直到2008年,曲柄車窗是讓新鮮空氣進入汽車的標準手段。

  • Roll your window down, start there.

    搖下你的車窗,從那裡開始。

  • So you got to hear the street, you gotta smell it, you know, you gotta taste that ship, feel it, you'd wind the lever in one direction and the window would lower and vice versa.

    所以你得聽到街道的聲音,你得聞到它,你知道,你得嚐到那艘船的味道,感覺到它,你把控制桿往一個方向繞,窗戶就會降低,反之亦然。

  • This gave birth to the rolled the window down term, which older generations can relate to with power windows having become the norm.

    這就產生了搖下車窗的說法,老一輩的人都能體會到這一點,因為電動車窗已經成為常態。

  • This old saying has some younger drivers scratching their heads.

    這句老話讓一些年輕的司機抓耳撓腮。

  • Look at this power windows, power seats, I'll bet you think was six grand.

    看看這個電動窗,電動座椅,我打賭你認為是六千美元。

  • Yes.

    是的。

  • And it has a roof, but it's hidden number nine.

    而且它有一個屋頂,但它是隱藏的九號。

  • You have a collect call at a time when pay phones were the norm, you'd often find yourself being asked to insert more money to extend the call time.

    在付費電話盛行的年代,你有一個對方付費的電話,你會發現自己經常被要求插入更多的錢來延長通話時間。

  • We could be moving to florida.

    我們可能會搬到佛羅里達州。

  • Please insert 25 for an additional three minutes.

    請插入25號,以增加三分鐘的時間。

  • Mom.

    媽媽。

  • Where's your cell?

    你的手機呢?

  • Okay.

    好的。

  • Don't laugh.

    不要笑。

  • I didn't lose my power cord.

    我沒有丟失我的電源線。

  • It ran away yet.

    它卻跑掉了。

  • In some cases payphone or not, you would dial zero in front of the number and be asked to record your name.

    在某些情況下,不管是不是公用電話,你都會在號碼前面撥0,然後被要求記錄你的名字。

  • The line would then dial the outbound call and when answered the receiver would hear your name and could accept the charges for the call.

    然後,該線路將撥出外線電話,當接聽時,接聽者將聽到你的名字,並可以接受該電話的費用。

  • This gave way to countless creative ways to say your name to convey a message without ever paying for the actual conversation.

    這給了無數創造性的方式,讓你的名字傳達一個資訊,而不需要為實際的對話付費。

  • Please bob last name is collect call for mr bobby baby.

    請波比的姓氏是collect叫波比先生的寶貝。

  • It's a boy.

    是個男孩。

  • Sorry.

    對不起。

  • Wrong number although still available collect calls have vastly diminished thanks to nationwide long distance plans available for most phone companies.

    錯誤的號碼雖然仍然存在,但由於大多數電話公司都有全國性的長途計劃,集體電話已經大大減少了。

  • Number eight.

    八號。

  • I'm watching reruns as hard as it may be to fathom now there was a time when you couldn't re watch whatever show you wanted at any time.

    我正在看重播,儘管現在可能很難想象,曾經有一段時間,你不能在任何時候重看任何你想看的節目。

  • It's a great time to be alive, isn't it?

    這是一個活著的好時機,不是嗎?

  • Episodic television aired new episodes every week.

    劇集式電視每週都會播出新的劇集。

  • And if you happen to miss one, you might just have to wait for a rerun.

    如果你碰巧錯過了一個,你可能只能等待重播了。

  • Networks would often rebroadcast previously aired episodes from the same season during parts of the year when nothing new was available.

    在一年中沒有新節目的時候,電視臺往往會重播以前播出的同一季的劇集。

  • I've seen this one.

    我見過這個人。

  • This is a classic.

    這是一個經典之作。

  • This is where ralph dresses up as a man from space.

    這就是拉爾夫把自己打扮成一個來自太空的人。

  • What do you mean?

    你是什麼意思?

  • You've seen this?

    你見過這個嗎?

  • It's brand new.

    它是全新的。

  • Yeah, Well I saw it on a green light.

    是的,我在一個綠燈下看到了它。

  • It's a rerun, Although the term is not as common anymore, the practice of reruns is still quite common outside of the streaming world.

    這是一個重播,雖然這個詞已經不那麼常見了,但重播的做法在流媒體世界之外仍然相當普遍。

  • There are still entire tv networks dedicated to rerunning old episodes of shows.

    仍然有整個電視網絡致力於重播舊劇集。

  • People are fond of.

    人們都很喜歡

  • You might miss Miami Vice, nope Summer reruns.

    你可能會懷念《邁阿密風雲》,不,是夏天的重播。

  • I'm all set number seven, ejected the cassette.

    我都準備好了七號,彈出了卡帶。

  • We suppose the same thing could be said for floppy disks at one time as well.

    我們想,軟盤也曾一度被說成是同樣的事情。

  • In the era of rolling storage, cassettes often just referred to as tapes were used for playback and recording of music.

    在滾動存儲的時代,錄音帶通常只是被稱為錄音帶,用於播放和錄製音樂。

  • Well, I can just record my part on tape I guess.

    好吧,我可以把我的部分記錄在錄音帶上,我想。

  • And Jamaica play along a tape cassette tape.

    和牙買加一起播放一盤錄音帶卡帶。

  • They had a magnetic ribbon that spun between two spindles.

    他們有一個錄音帶,在兩個轉軸之間旋轉。

  • This meant that for most cassette players, the tape was put into a slot and then pushed into the device.

    這意味著,對於大多數磁帶機來說,錄音帶被放入一個槽中,然後被推入設備。

  • While playback was in progress, you couldn't pull out or even touch the tape itself.

    在播放過程中,你不能拔出甚至觸摸錄音帶本身。

  • Congratulations on purchasing the Sanyo DL 30 the finest non reversing tape player, you would have to press the stop button to discontinue the music and then press eject for the tape to be released from the player.

    祝賀你購買了三洋DL 30最好的不倒帶播放器,你必須按停止鍵來停止音樂,然後按彈出鍵使錄音帶從播放器中釋放。

  • If you own a DVD or blu ray player, you've probably done this yourself number six.

    如果你擁有一臺DVD或藍光播放器,你可能已經自己做了第六次。

  • Get off the phone.

    放下電話。

  • I'm trying to download a song, dial up.

    我試圖下載一首歌,撥號上網。

  • Internet may still exist, but by and large broadband has become the norm.

    互聯網可能仍然存在,但總的來說,寬帶已經成為常態。

  • But when digital music emerged during the napster era.

    但是,當數字音樂在Napster時代出現的時候。

  • Much of the world still connected to the internet over a traditional landline telephone, downloading music for free is awesome.

    世界上大部分地區仍然通過傳統的固定電話與互聯網連接,免費下載音樂是很了不起的。

  • What the hell is that?

    那是什麼鬼東西?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Let me check since you couldn't talk on the phone while connected to the internet has led to all kinds of disruptions while being online, picking up a phone receiver while downloading anything typically resulted in you being disconnected and your music download being interrupted.

    讓我檢查一下,因為你不能在連接互聯網時講電話,已經導致在上網時出現各種干擾,在下載任何東西時拿起電話聽筒,通常會導致你被斷開連接,你的音樂下載被打斷。

  • It was made worse by the fact that a typical song could sometimes take anywhere from 15 to 30 minutes to download.

    更糟糕的是,一首典型的歌曲有時可能需要15至30分鐘才能下載。

  • It Also led to a barrage of requests to hang up the phone, get off the phone whereby the offender put the receiver back in the cradle number five.

    這也導致了一連串要求掛斷電話、離開電話的請求,犯罪者據此將接收器放回五號搖籃。

  • Would you like to be seated in smoking or nonsmoking when it comes to most bars, restaurants and even airplanes today, The idea of smoking indoors seems antiquated.

    你想在吸菸區還是非吸菸區就座,當涉及到今天的大多數酒吧、餐館甚至飛機時,在室內吸菸的想法似乎已經過時。

  • You can't smoke in here.

    你不能在這裡吸菸。

  • All right, I'll smoke, you can't smoke in the waiting room either.

    好吧,我抽菸,你也不能在等候室抽菸。

  • Then I'll smoke in the hall.

    然後我就在大廳裡抽菸。

  • I'm sorry.

    我很抱歉。

  • You can't smoke anywhere in the building.

    你不能在大樓裡的任何地方吸菸。

  • Yes, we know it's still allowed in some places, but for most of north America smoking has become something seen primarily outdoors.

    是的,我們知道在一些地方仍然允許吸菸,但對於大多數北美地區來說,吸菸已經成為主要在戶外看到的東西。

  • Yet it wasn't that long ago when you go out to eat.

    然而,在不久之前,當你出去吃飯的時候,並沒有那麼久。

  • And a server would ask you if you preferred a section where people smoked smoking or not smoking?

    而服務員會問你,你是喜歡有人抽菸的區域,還是不抽菸的區域?

  • Uh smoking.

    呃,吸菸。

  • What's even more surprising is to remember that at one time the ticket agents at an airline would ask you the same thing when booking a flight smoking or nonsmoking smoking.

    更令人驚訝的是,記得曾經有一段時間,航空公司的售票員在預訂吸菸或不吸菸的班機時會問你同樣的問題。

  • Please have a nice trip.

    請祝您有一個愉快的旅程。

  • We wonder why it took so long for restaurants to catch up to what the airlines did years ago.

    我們想知道為什麼餐館要花這麼長時間才能趕上航空公司多年前的做法。

  • Number four listen to the B side at a time when vinyl records were all the rage.

    在黑膠唱片大行其道的時候,四號聽B面。

  • Both sides of the album were given a label, A and B 40 fives, which usually had one song on each side were popular with Ray.

    專輯的兩面都被貼上了標籤,A和B的40個5,通常每面都有一首歌,受到雷的歡迎。

  • Now you all just sit there and keep your mouth shut while I go listen to my Britney Spears records.

    現在你們都坐在那裡,閉上嘴巴,我去聽我的小甜甜的唱片。

  • The A side tended to favor the more popular music the record label wanted to promote from an artist, whereas the B side would contain instrumental or other songs.

    A面傾向於唱片公司想從藝術家那裡推廣的更流行的音樂,而B面則包含器樂或其他歌曲。

  • The label was less interested in.

    該標籤對其不太感興趣。

  • What about the B side?

    B面的情況如何?

  • All My Only Dreams on the B side, We need it for the B side.

    在B面的《我所有的唯一夢想》,我們需要它來做B面。

  • The term B sides stuck in the industry and became synonymous, more so with bonus or extra tracks that were not part of a typical album's release.

    B sides這個詞在行業中堅持了下來,併成為了同義詞,更多的是指不屬於典型專輯發行的額外或額外曲目。

  • There's a hidden bonus track.

    有一個隱藏的獎勵曲目。

  • Oh, I hope it's a ballad as the world has shifted to streaming services.

    哦,我希望它是一首民謠,因為世界已經轉移到流媒體服務。

  • The term has fallen out of use considerably.

    這個詞已經大大減少了使用。

  • Number three.

    三號。

  • Be kind rewind.

    善良的倒帶。

  • Do you remember going into a video store and being asked Beta or VHS if you do, you probably also recall being asked if you had rewound your movie when it was returned 3 49.

    你是否記得進入一家音像店,被問及Beta或VHS,如果你記得,你可能還記得,當你的電影被退回349時,被問及你是否倒帶了。

  • It says 1 49.

    它說1 49。

  • We didn't rewind it.

    我們沒有倒回去。

  • There's a $2 charge for not rewinding.

    不復卷要收2美元。

  • There's no signs here.

    這裡沒有任何標誌。

  • This is an outrage.

    這是一種憤怒的行為。

  • But don't give them any money for that.

    但不要為此給他們任何錢。

  • It'll cost you less to keep it another day rewind it and bring it back tomorrow.

    再保留一天倒回去,明天再拿回來,成本會更低。

  • Before DVD video cassettes were the main medium for movie rentals like their audio counterpart.

    在DVD之前,錄像帶是電影租賃的主要媒介,就像其音頻對應物一樣。

  • They had a magnetic ribbon that spun from one spindle to another.

    他們有一個錄音帶,從一個轉軸旋轉到另一個轉軸。

  • This meant that when the movie was over you'd have to really wind it to watch it again.

    這意味著,當電影結束後,你必須真正繞過它才能再次觀看。

  • Movie rental stores like blockbuster video would often have signs or ads reminding you to be kind rewind before bringing your tapes back to the store.

    像blockbuster視頻這樣的電影租賃店經常會有標誌或廣告,提醒你在把錄音帶帶回店裡之前要善於倒帶。

  • This saying quickly died with DVD but it did get a movie named after it.

    這句話很快就隨著DVD消失了,但它確實得到了一部以它命名的電影。

  • That's not an alphabetical order.

    這不是按字母順序排列的。

  • I know that it's the new order.

    我知道,這是新的秩序。

  • Excuse me.

    請原諒我。

  • You work here.

    你在這裡工作。

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • Haven't you heard about the new West Coast video.

    你沒有聽說過新的西海岸視頻嗎?

  • More efficient?

    效率更高?

  • Non alphabetical order number two.

    不按字母順序排列的第二位。

  • What's your fax number?

    你的傳真號碼是多少?

  • It's funny watching back to the future Part two and seeing how they thought vaccine would become such a huge part of 2015.

    看《回到未來》第二部分,看到他們認為疫苗會成為2015年的一個巨大部分,這很有趣。

  • Read my house please.

    請閱讀我的房子。

  • No, I cannot be fired.

    不,我不能被解僱。

  • I'm fired long before the internet gave us email, fax machines gave us the ability to make a facsimile.

    在互聯網給我們提供電子郵件之前,我已經被解僱了,傳真機給我們提供了製作傳真的能力。

  • Hence the term facts of something and send it electronically.

    是以,術語事實的東西,並以電子方式發送。

  • The average consumer rarely used fax machines, but it was very popular with businesses, facts, facts is coming through.

    普通消費者很少使用傳真機,但它在企業中非常受歡迎,事實,事實正在發生。

  • You know, facts are facts.

    你知道,事實就是事實。

  • Instead of having to snail mail a document to someone.

    而不是要把文件蝸牛般地寄給別人。

  • You could get their fax number and send it to them immediately over a conventional phone line.

    你可以得到他們的傳真號碼,並通過傳統的電話線立即發送給他們。

  • It's still in use today, but has been largely replaced by secure electronic delivery via the internet.

    它今天仍在使用,但在很大程度上已被通過互聯網的安全電子交付所取代。

  • How can I help you?

    我怎樣才能幫助你?

  • Hey, how you doing?

    嘿,你還好嗎?

  • I was more if y'all had a fax machine, fax machine.

    我更多的是如果你們都有傳真機,傳真機。

  • Oh, okay.

    哦,好的。

  • Um, it's a good question.

    嗯,這是個好問題。

  • If you bear with me a second, I'll just check with a colleague.

    如果你能容忍我一下,我就和一個同事核實一下。

  • The average kid probably has no idea what a fax machine is.

    普通孩子可能不知道傳真機是什麼。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one like a broken record.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置,像個破紀錄一樣打開第一號通知。

  • Have you ever heard someone repeat the same thing to you?

    你是否曾聽到有人對你重複同樣的事情?

  • Over and over again.

    一遍又一遍。

  • It can get a bit annoying and some folks might even tell you they sound like a broken record again.

    這可能會讓人有點煩,有些人甚至會告訴你他們聽起來又像個破唱片。

  • Say what again?

    說什麼來著?

  • I dare say what one more goddamn time.

    我敢說還有什麼該死的時間。

  • The term comes from the days of listening to music on a record player.

    這個詞來自於用唱片機聽音樂的時代。

  • As the album would spin a small needle would bounce off the grooves of the vinyl and produce a sound amplified by the player, scratches on the vinyl would often cause the needle to skip in the same few seconds would repeat again and again.

    當專輯旋轉時,小針會在黑膠唱片的凹槽上反彈,併產生被播放器放大的聲音,黑膠唱片上的劃痕往往會導致針在相同的幾秒鐘內反覆跳動。

  • Hence the term broken record.

    是以有破紀錄一說。

  • Since most kids today wouldn't recognize a record, they wouldn't recognize a broken one either.

    由於今天的大多數孩子不會認出一個記錄,他們也不會認出一個破損的記錄。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自Watch Mojo的其他最新片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們最新視頻的通知。

How do you do fellow kids what?

你如何做同胞們的什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋