字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Now why can't you tell me the formula? 現在你為什麼不能告訴我公式呢? It's your rule. Never speak the formula. 這是你的規則。永遠不要說這個公式。 You told me to keep it in... this bottle. 你讓我把它放在......這個瓶子裡。 [dinging] [叮叮噹噹] This is it, Plankton. Gently, now... 這就是了,痞子。輕輕地,現在... [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [gasping] [喘息聲] Gasp. 喘息。 How could you do this, SpongeBob? 你怎麼能這樣做,海綿寶寶? Giving me secret formula to this impostor?! 給我這個冒牌貨的祕方? Don't listen to him, SpongeBob. 別聽他的,海綿寶寶。 Remember: Ravioli, ravioli, give me the formuoli. 記住。餛飩,餛飩,給我的是formuoli。 SpongeBob, no! Don't listen to him. I'm the real Mr. Krabs. 海綿寶寶,不!不要聽他的。我才是真正的蟹老闆。 Don't listen to him. He's obviously a robot. 不要聽他的。他顯然是個機器人。 Well, if I was a robot, which I'm not, 好吧,如果我是一個機器人,但我不是。 at least I'm well put together. 至少我是很有修養的。 Not some rusted-out, steam-driven pile of junk! 而不是一些生鏽的、用蒸汽驅動的垃圾堆!"。 Who are you calling steam-driven...? 你說誰是蒸汽驅動的...? Quiet! 安靜! Until I know who the real Mr. Krabs is, 直到我知道誰是真正的蟹老闆。 nobody moves, nobody gets hurt. 沒有人動,沒有人受傷。 Tartar sauce?! 塔塔拉醬? Take it easy with that thing, son. 悠著點,孩子。 [screaming] [尖叫聲] I'll do the talking around here. 我將在這裡做演講。 I think I'll just ask you two a couple of questions. 我想我就問你們倆幾個問題吧。 Questions only the real Mr. Krabs could answer. 只有真正的蟹老闆才能回答這些問題。 Okay, then. 好吧,那麼。 First question: What time does the Krusty Krab open? 第一個問題。蟹堡王餐廳什麼時候開門? 9:30 a.m. 上午9:30 Right. That's one strike, Mr. Fake. 對。這是一個罷工,假的先生。 - But-- - Nuh-uh-uh! I'm running this quiz show, I'll ask the questions. 我在主持這個問答節目,我來問問題。 If there's gonna be any 'buts,' they're gonna be from me. 如果會有任何 "但是",那也是來自我。 Okay, question number two: 好的,第二個問題。 How much does a Krabby Patty cost? 一個蟹皇堡的價格是多少? $2.99! $2.99! On Wednesday. 在星期三。 99 cents! 99美分! Right again! 又對了! You're starting to look pretty phony right about now. 你現在開始看起來很假了。 I'd be nervous if I were you. 如果我是你,我會很緊張。 Now only the really real Mr. Krabs could answer this. 現在只有真正的蟹老闆能回答這個問題。 If we're discussing the secret formula 如果我們討論的是祕密配方 on the third Wednesday in January 在一月的第三個星期三 and it's not raining outside after we've gargled 漱完口後,外面就不會下雨了 with vanilla pudding, what do we do? 與香草布丁,我們該怎麼辦? That's an easy one. 這是個簡單的問題。 You just... just... let's see... if its... uh... 你只是......只是......讓我們看看......如果它......呃......。 if it's January... with... with vanilla pudding... 如果是一月... ... 與... ... 與香草布丁... you... uh... pass? 你...呃...通過了嗎? Wait, SpongeBob! Give me another chance! 等等,海綿寶寶!再給我一次機會吧! - No! - So long, Imitation Krabs! - 不!- 再見了,仿製蟹老闆! Buh-bye! 拜拜了! I knew it was you all along, Mr. Krabs, here you go. 我一直都知道是你,蟹老闆,給你。 Thank you, SpongeDupe. 謝謝你,SpongeDupe。 [laughing] [笑聲] Oop! Don't forget your lucky penny. 糟糕!不要忘記你的幸運硬幣。 [laughing] [笑聲] Yoinks. Yoinks。 This must be your lucky day. [laughing] 今天一定是你的幸運日。[笑聲] Self-destruct coin slot has been activated. 自毀式投幣口已被激活。 Ten seconds till detonation. 距離爆炸還有10秒。 Coin-operated self-destruct... 投幣式自毀裝置... Not one of my better ideas. Heeeelp!!! 這不是我的一個好主意。嘻嘻!!!"。 Ouch! 哎喲! If that was Plankton... Uh-oh! 如果那是浮游生物...呃,哦! Help! Get away! No! 救命啊!快走吧!不! Mr. Krabs! 蟹老闆! Ooh... yum-yum! 哦......好吃!好吃 Back, you hungry hand, back! Help!! 回來,你這隻飢餓的手,回來!救命啊! Gee, Mr. Krabs. I'm sorry. I thought you were a phony. 哎呀,蟹老闆。我很抱歉。我以為你是個金光黨 Phew, that's okay, me lad. 籲,沒關係,我的小夥子。 Long as the secret formula's safe again. 只要祕密配方再次安全。 However, that penny's coming out of your paycheck. 然而,這一分錢是從你的工資中支出的。 [both laughing] [兩人都笑了] [SpongeBob] Really? [海綿寶寶]真的嗎? Are you SpongeBob SquarePants? 你是海綿寶寶嗎? Why, yes. Yes, I am. 為什麼,是的。是的,我是。 Then you've just won $1 million. 那麼你剛剛贏得了100萬美元。 [gasping] [喘息聲] You just have to answer one question. 你只需回答一個問題。 What is the Krabby Patty secret formula? 蟹皇堡的祕密配方是什麼? Yes? Yes? 是嗎?是嗎? Yes?! 是嗎!? The Krabby Patty formula is the sole property 蟹皇堡的配方是唯一的財產。 of the Krusty Krab is only to be discussed 螃蟹堡壘》的內容只限於討論 in part or in whole with its creator Mr. Krabs. 部分或全部與它的創造者克拉布先生。 Duplication of this formula is punishable by law. 重複使用這一公式將受到法律的懲罰。 Restrictions apply. Results may vary. 限制條件適用。結果可能有所不同。 [groaning] [呻吟聲] That's it! 就這樣吧! You better cough up that secret formula 你最好交出那個祕密配方 or else! 不然的話! Plankton. 浮游生物。 Krabs! 蟹老闆! Plankton! 浮游生物! Krabs! 蟹老闆! SpongeBob. 海綿寶寶。 You can't do this to me, Krabs. 你不能這樣對我,蟹老闆。 I went to college! 我上了大學! Ouch. 哎喲。 That Plankton is a clever beast. 那個浮游生物是個聰明的野獸。 You've got to keep a sharp eye out for 'em, SpongeBob. 你得注意觀察他們,海綿寶寶。 The Krabby Patty law must be enforced. 必須執行蟹皇堡的法律。 The future of the Krusty Krab depends on it. 蟹堡王的未來就靠它了。 Don't worry, Mr. Krabs. 別擔心,蟹老闆。 As long as these pants are square 只要這些褲子是方形的 and this sponge is Bob, I will not let you down! 而這塊海綿是鮑勃,我不會讓你失望的! Uh, SpongeBob, could you let me down? 呃,海綿寶寶,你能讓我下來嗎?
B1 中級 中文 SpongeBob 老闆 寶寶 配方 笑聲 蟹皇堡 "餛飩,餛飩,給我來一個 "IRL | "模仿蟹 "與真正的餛飩 | 海綿寶寶 ("Ravioli Ravioli Give Me the Formuoli" IRL | "Imitation Krabs" w/ ACTUAL Ravioli | SpongeBob) 11 2 Summer 發佈於 2022 年 08 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字