Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Now why can't you tell me the formula?

    現在你為什麼不能告訴我公式呢?

  • It's your rule. Never speak the formula.

    這是你的規則。永遠不要說這個公式。

  • You told me to keep it in... this bottle.

    你讓我把它放在......這個瓶子裡。

  • [dinging]

    [叮叮噹噹]

  • This is it, Plankton. Gently, now...

    這就是了,痞子。輕輕地,現在...

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Gasp.

    喘息。

  • How could you do this, SpongeBob?

    你怎麼能這樣做,海綿寶寶?

  • Giving me secret formula to this impostor?!

    給我這個冒牌貨的祕方?

  • Don't listen to him, SpongeBob.

    別聽他的,海綿寶寶。

  • Remember: Ravioli, ravioli, give me the formuoli.

    記住。餛飩,餛飩,給我的是formuoli。

  • SpongeBob, no! Don't listen to him. I'm the real Mr. Krabs.

    海綿寶寶,不!不要聽他的。我才是真正的蟹老闆。

  • Don't listen to him. He's obviously a robot.

    不要聽他的。他顯然是個機器人。

  • Well, if I was a robot, which I'm not,

    好吧,如果我是一個機器人,但我不是。

  • at least I'm well put together.

    至少我是很有修養的。

  • Not some rusted-out, steam-driven pile of junk!

    而不是一些生鏽的、用蒸汽驅動的垃圾堆!"。

  • Who are you calling steam-driven...?

    你說誰是蒸汽驅動的...?

  • Quiet!

    安靜!

  • Until I know who the real Mr. Krabs is,

    直到我知道誰是真正的蟹老闆。

  • nobody moves, nobody gets hurt.

    沒有人動,沒有人受傷。

  • Tartar sauce?!

    塔塔拉醬?

  • Take it easy with that thing, son.

    悠著點,孩子。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I'll do the talking around here.

    我將在這裡做演講。

  • I think I'll just ask you two a couple of questions.

    我想我就問你們倆幾個問題吧。

  • Questions only the real Mr. Krabs could answer.

    只有真正的蟹老闆才能回答這些問題。

  • Okay, then.

    好吧,那麼。

  • First question: What time does the Krusty Krab open?

    第一個問題。蟹堡王餐廳什麼時候開門?

  • 9:30 a.m.

    上午9:30

  • Right. That's one strike, Mr. Fake.

    對。這是一個罷工,假的先生。

  • - But-- - Nuh-uh-uh!

  • I'm running this quiz show, I'll ask the questions.

    我在主持這個問答節目,我來問問題。

  • If there's gonna be any 'buts,' they're gonna be from me.

    如果會有任何 "但是",那也是來自我。

  • Okay, question number two:

    好的,第二個問題。

  • How much does a Krabby Patty cost?

    一個蟹皇堡的價格是多少?

  • $2.99!

    $2.99!

  • On Wednesday.

    在星期三。

  • 99 cents!

    99美分!

  • Right again!

    又對了!

  • You're starting to look pretty phony right about now.

    你現在開始看起來很假了。

  • I'd be nervous if I were you.

    如果我是你,我會很緊張。

  • Now only the really real Mr. Krabs could answer this.

    現在只有真正的蟹老闆能回答這個問題。

  • If we're discussing the secret formula

    如果我們討論的是祕密配方

  • on the third Wednesday in January

    在一月的第三個星期三

  • and it's not raining outside after we've gargled

    漱完口後,外面就不會下雨了

  • with vanilla pudding, what do we do?

    與香草布丁,我們該怎麼辦?

  • That's an easy one.

    這是個簡單的問題。

  • You just... just... let's see... if its... uh...

    你只是......只是......讓我們看看......如果它......呃......。

  • if it's January... with... with vanilla pudding...

    如果是一月... ... 與... ... 與香草布丁...

  • you... uh... pass?

    你...呃...通過了嗎?

  • Wait, SpongeBob! Give me another chance!

    等等,海綿寶寶!再給我一次機會吧!

  • - No! - So long, Imitation Krabs!

    - 不!- 再見了,仿製蟹老闆!

  • Buh-bye!

    拜拜了!

  • I knew it was you all along, Mr. Krabs, here you go.

    我一直都知道是你,蟹老闆,給你。

  • Thank you, SpongeDupe.

    謝謝你,SpongeDupe。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Oop! Don't forget your lucky penny.

    糟糕!不要忘記你的幸運硬幣。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Yoinks.

    Yoinks。

  • This must be your lucky day. [laughing]

    今天一定是你的幸運日。[笑聲]

  • Self-destruct coin slot has been activated.

    自毀式投幣口已被激活。

  • Ten seconds till detonation.

    距離爆炸還有10秒。

  • Coin-operated self-destruct...

    投幣式自毀裝置...

  • Not one of my better ideas. Heeeelp!!!

    這不是我的一個好主意。嘻嘻!!!"。

  • Ouch!

    哎喲!

  • If that was Plankton... Uh-oh!

    如果那是浮游生物...呃,哦!

  • Help! Get away! No!

    救命啊!快走吧!不!

  • Mr. Krabs!

    蟹老闆!

  • Ooh... yum-yum!

    哦......好吃!好吃

  • Back, you hungry hand, back! Help!!

    回來,你這隻飢餓的手,回來!救命啊!

  • Gee, Mr. Krabs. I'm sorry. I thought you were a phony.

    哎呀,蟹老闆。我很抱歉。我以為你是個金光黨

  • Phew, that's okay, me lad.

    籲,沒關係,我的小夥子。

  • Long as the secret formula's safe again.

    只要祕密配方再次安全。

  • However, that penny's coming out of your paycheck.

    然而,這一分錢是從你的工資中支出的。

  • [both laughing]

    [兩人都笑了]

  • [SpongeBob] Really?

    [海綿寶寶]真的嗎?

  • Are you SpongeBob SquarePants?

    你是海綿寶寶嗎?

  • Why, yes. Yes, I am.

    為什麼,是的。是的,我是。

  • Then you've just won $1 million.

    那麼你剛剛贏得了100萬美元。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • You just have to answer one question.

    你只需回答一個問題。

  • What is the Krabby Patty secret formula?

    蟹皇堡的祕密配方是什麼?

  • Yes? Yes?

    是嗎?是嗎?

  • Yes?!

    是嗎!?

  • The Krabby Patty formula is the sole property

    蟹皇堡的配方是唯一的財產。

  • of the Krusty Krab is only to be discussed

    螃蟹堡壘》的內容只限於討論

  • in part or in whole with its creator Mr. Krabs.

    部分或全部與它的創造者克拉布先生。

  • Duplication of this formula is punishable by law.

    重複使用這一公式將受到法律的懲罰。

  • Restrictions apply. Results may vary.

    限制條件適用。結果可能有所不同。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • That's it!

    就這樣吧!

  • You better cough up that secret formula

    你最好交出那個祕密配方

  • or else!

    不然的話!

  • Plankton.

    浮游生物。

  • Krabs!

    蟹老闆!

  • Plankton!

    浮游生物!

  • Krabs!

    蟹老闆!

  • SpongeBob.

    海綿寶寶。

  • You can't do this to me, Krabs.

    你不能這樣對我,蟹老闆。

  • I went to college!

    我上了大學!

  • Ouch.

    哎喲。

  • That Plankton is a clever beast.

    那個浮游生物是個聰明的野獸。

  • You've got to keep a sharp eye out for 'em, SpongeBob.

    你得注意觀察他們,海綿寶寶。

  • The Krabby Patty law must be enforced.

    必須執行蟹皇堡的法律。

  • The future of the Krusty Krab depends on it.

    蟹堡王的未來就靠它了。

  • Don't worry, Mr. Krabs.

    別擔心,蟹老闆。

  • As long as these pants are square

    只要這些褲子是方形的

  • and this sponge is Bob, I will not let you down!

    而這塊海綿是鮑勃,我不會讓你失望的!

  • Uh, SpongeBob, could you let me down?

    呃,海綿寶寶,你能讓我下來嗎?

Now why can't you tell me the formula?

現在你為什麼不能告訴我公式呢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋