Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • all the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the earth.

    一直到恐龍統治地球的史前時代。

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 funniest Jim Carrey Bloopers.

    歡迎來到觀看《魔力》,今天我們將評選出最有趣的10個吉姆-凱瑞的漏洞。

  • You would for this list.

    你會為這個名單。

  • We're looking at the goofiest and most uproarious movie bloopers involving Jim Carey.

    我們正在尋找涉及吉姆-凱里的最愚蠢和最搞笑的電影醜聞。

  • Did any of these make you break out in a grin?

    其中是否有讓你破涕為笑的?

  • Let us know in the comments below number 10.

    請在10號下面的評論中告訴我們。

  • Paper goose liar, liar, A brilliant comedy liar, liar, puts the erratic jim Carrey in an Uber professional setting and allows him to run wild.

    紙雁金光黨,金光黨,一部精彩的喜劇金光黨,金光黨,把反覆無常的吉姆-凱瑞放在一個Uber的專業環境中,讓他盡情地發揮。

  • The results are comedic brilliance.

    其結果是喜劇性的輝煌。

  • In fact, the outtakes are just as funny as the movie itself.

    事實上,這些花絮和電影本身一樣有趣。

  • Goodbye Mr eat, no wait Kerry stumbling over his line and turning it into some bizarre fishing performance is a notable highlight.

    再見了,吃貨先生,不等了,凱里被他的魚線絆倒了,變成了一些奇怪的釣魚表演,這是一個值得注意的亮點。

  • The goose is another Kerry approaches the stand holding a paper document and crumples it up into the shape of a goose.

    鵝是另一個凱里走近展臺,拿著一份紙質文件,把它揉成了鵝的形狀。

  • A goose.

    一隻鵝。

  • The goose's surprisingly impressive considering Kerry made it in about five seconds.

    考慮到凱里在大約五秒鐘內就完成了,這隻鵝的表現令人驚訝。

  • Is there anything this man can't do number nine catching the phone fun with dick and jane for this scene, Kerry was tasked with throwing a phone into the air, making it spin a couple of times and then catching it.

    有什麼事情是這個人做不到的嗎?第九個接電話的樂趣與迪克和簡的這場戲,凱里的任務是把一個電話扔到空中,讓它旋轉幾圈,然後接住它。

  • It's the type of thing you reserve a few takes for because you just know there are going to be some accidents sure enough carry bungles the trick on a couple of occasions in two takes.

    這是一種你要預留幾個鏡頭的事情,因為你知道會有一些意外,當然,在兩個鏡頭中,攜帶者有幾次搞砸了這個技巧。

  • He is successful at spinning the phone but accidentally knocks it away when he tries to catch it in the third.

    他成功地旋轉了手機,但在第三次試圖接住手機時不小心把它打掉了。

  • He makes a sloppy throw and is forced to reach, It really makes you wonder how many takes these sort of prop tricks usually take number eight, can't remember his name, Anchorman two.

    他做了一個馬虎的投擲,被迫伸手,這真的讓你想知道這種道具技巧通常要花多少時間,八號,不記得他的名字了,主播二。

  • The legend continues the over the top fight sequence from the first anchorman was widely acclaimed.

    傳奇的延續,第一部《主播》中的過激的打鬥情節廣受好評。

  • So they brought the concept back for this long awaited sequel.

    是以,他們將這一概念帶回了這部期待已久的續集。

  • There's not gonna be any fight without scott riles and the incredibly polite Canadian news team.

    沒有斯科特-萊爾斯和令人難以置信的禮貌的加拿大新聞團隊,就不會有任何戰鬥。

  • What about the french speaking Quebec News, the real voice of Canada.

    講法語的魁北克新聞怎麼樣了,這是加拿大的真正聲音。

  • Give it a rest a jim Carey cameos as scott riles who is a part of the incredibly polite Canadian news team only he keeps forgetting all of that without what the hell is my name, Scott scott Riley.

    讓它休息一下吧,吉姆-凱里來扮演斯科特-萊利,他是加拿大新聞團隊中令人難以置信的有禮貌的一員,只是他一直忘記了所有這些,沒有我的名字斯科特-萊利,這到底是怎麼回事。

  • There's not gonna be a fight without Ron, what's my name?

    沒有羅恩就不會有戰鬥,我叫什麼名字?

  • My name is not Ron scott riles and the incredibly polite Canadian fart Kerry continuously stumbles over his character's name and asks someone offscreen to lend him a hand.

    我的名字不是羅恩-斯科特-瑞爾斯,而令人難以置信的有禮貌的加拿大屁民凱里不斷地在他的角色的名字上磕磕絆絆,並要求螢幕外的人向他伸出援手。

  • On one occasion he even calls himself Ron, confusing himself with Ron burgundy.

    有一次,他甚至稱自己為羅恩,把自己和羅恩-勃艮第混淆了。

  • Those of you who are bad with names take solace.

    那些不善於使用名字的人可以感到安慰。

  • So is the legendary jim Carey, we're gonna mop the floor with you, we're gonna put the boots to you, Sorry, we're gonna gouge your eyes up and kick your head in.

    傳說中的吉姆-凱里也是如此,我們要和你一起拖地,我們要把靴子給你,對不起,我們要把你的眼睛挖出來,把你的頭踢進去。

  • Sorry, number seven, playing with a penguin Mr Popper's penguins.

    對不起,第七項,和企鵝玩耍 波普先生的企鵝。

  • This movie is based on Richard and Florence.

    這部電影以理查德和弗洛倫斯為原型。

  • Atwater's beloved book of the same name.

    阿特沃特深受喜愛的同名書籍。

  • Real penguins were used for filming many scenes and judging by the bloopers, Kerry attempted to bond with them.

    在拍攝許多場景時,使用了真正的企鵝,從花絮來看,凱瑞試圖與它們建立聯繫。

  • He sits on the floor and tries shaking the penguin's flipper, but to no avail like a wheel, I'll introduce you.

    他坐在地上,試圖搖動企鵝的腳蹼,但無濟於事,就像一個輪子,我給你介紹。

  • Somebody wants to talk, Can I say hi to Pippi.

    有人想說話,我可以跟皮皮打招呼嗎。

  • Feeling a little more adventurous.

    感覺更有冒險精神了。

  • He offers his phone to the penguin who attempts to snatch it with its bill.

    他把手機給了企鵝,企鵝試圖用它的鈔票搶奪手機。

  • It's quite an adorable little rapport and it proves that Cary is always willing to entertain, even if it means offering a board penguin his phone number six.

    這是一個相當可愛的小默契,它證明了凱里總是願意娛樂,即使這意味著向一隻董事會企鵝提供他的電話號碼6。

  • People who dig you.

    挖掘你的人。

  • The cable guy.

    電報員。

  • In this dark comedy, Jim Carey plays an unhinged cable installer who stalks his customers including poor steven kovacs.

    在這部黑暗的喜劇中,吉姆-凱里扮演一個不正常的電纜安裝人員,他跟蹤他的客戶,包括可憐的史蒂芬-科瓦奇。

  • At one point in the movie, he taught Stephen by attending a family dinner.

    在電影中,有一次,他通過參加家庭晚宴來教導斯蒂芬。

  • When Stephen snaps the cable guy slowly rises and tells him that he's in a safe place with people who love him.

    當斯蒂芬崩潰時,有線電視人慢慢站起來,告訴他,他在一個安全的地方,有愛他的人。

  • Stephen, this is a safe place.

    斯蒂芬,這是個安全的地方。

  • You're with people who love you, right?

    你和愛你的人在一起,對嗎?

  • Everyone.

    每個人都是如此。

  • This was at least the second take of the scene as Kerry ruined it once before.

    這至少是這一幕的第二次拍攝,因為凱里之前已經毀了一次。

  • Not only does he fumble the structure of the line, but he also says, you're with people who dig you instead of love you.

    他不僅摸索了這句話的結構,而且還說,你和那些挖掘你而不是愛你的人在一起。

  • This is a loving place and a safe place.

    這是一個充滿愛的地方,也是一個安全的地方。

  • You're with people who dig you completely.

    你和那些完全挖掘你的人在一起。

  • The goof causes the other actors to break out laughing and Kerry playfully collapses back into the couch.

    這個愚蠢的舉動引起了其他演員的大笑,凱里俏皮地倒在了沙發上。

  • Number five.

    五號。

  • You want to get laid.

    你想上床。

  • Yes, man, that's the best wedding shower ever, man.

    是的,夥計,這是有史以來最好的婚禮淋浴,夥計。

  • You deserve this blooper doesn't come from jim Carey himself, but Bradley Cooper, however Carey plays an integral role in its hilarity.

    你應得的這個爆笑不是來自吉姆-凱里本人,而是布拉德利-庫珀,然而凱里在其搞笑中扮演了一個不可或缺的角色。

  • You wanna get dinner tomorrow night?

    你想明天晚上去吃飯嗎?

  • Yes, but not because I have to.

    是的,但不是因為我必須這樣做。

  • Well you do have to.

    嗯,你必須這樣做。

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Cooper is supposed to ask harry if he wants to get dinner, but instead of saying dinner, he begins a word that starts with L he stops himself and does say dinner.

    庫珀應該問哈里是否想吃晚餐,但他沒有說晚餐,而是開始說一個以L開頭的詞,他自己停下來,確實說了晚餐。

  • But Carrie is quick and catches the mistake.

    但卡莉的動作很快,抓住了這個錯誤。

  • You want to get dinner tomorrow night late, you're gonna stay late.

    明晚想吃晚飯,你就得待到很晚。

  • That's always it, isn't it?

    這總是它,不是嗎?

  • To have dinner with you though, shouldn't we?

    不過要和你共進晚餐,不是嗎?

  • Can you get me laid?

    你能讓我上床嗎?

  • He asks Cooper if he was going to say late and cooper basically admits it.

    他問庫珀是否打算說遲到,庫珀基本上承認了。

  • He was probably hoping that no one would notice or call him on it, but Carrie doesn't care about his hopes.

    他可能希望沒有人注意到或叫他,但卡莉並不關心他的希望。

  • He proudly throws the mistake back in cooper's face and it makes for a great blooper.

    他驕傲地把錯誤扔回給庫珀的臉上,這就成了一個偉大的大笑話。

  • Number four goofing with James Marsden sonic the hedgehog.

    四號人物與詹姆斯-馬斯登的刺蝟聲波打鬧。

  • Many people thought that sonic the hedgehog was a great comeback for Kerry as he hadn't starred in a major movie since 2014 is dumb and dumber to his energy was at an all time high and it's obvious from the bloopers that he had a ton of fun filming the movie robot nick While filming this scene, Kerry and James Marsden are riffing and standing uncomfortably close to each other.

    許多人認為《刺蝟索尼克》是凱瑞的一次偉大復出,因為他自2014年以來就沒有主演過一部重要的電影,他的精力處於前所未有的高度,從花絮中可以看出,他在拍攝電影機器人缺口時有很大的樂趣。 在拍攝這個場景時,凱瑞和詹姆斯-馬斯登正在扯皮,彼此站得很不舒服。

  • They can only get through a few lines of dialogue before breaking out and smiles and giggles.

    他們只能通過幾句對話,然後就爆發出笑容和笑聲。

  • 20 minutes ago I tracked a sour sour patch kid.

    20分鐘前,我跟蹤了一個酸溜溜的孩子。

  • It must be a dream to work alongside Jim Carey in Marsden's giddiness can practically be felt through the screen.

    與吉姆-凱里一起工作一定是一個夢想,在馬斯登的眩暈感幾乎可以通過螢幕感受到。

  • You better check and meet yourself before you get yourself.

    你最好在得到自己之前檢查並滿足自己。

  • Word huh?

    字啊?

  • You can cut after that right?

    你可以在那之後進行切割,對嗎?

  • Number three time machine, Lemony Snicket's a series of unfortunate events when one thinks of Jim Carey, they typically think of his stick high energy, loud noises, exaggerated body movements and maybe even some inane ramblings.

    三號時光機,Lemony Snicket的一系列不幸事件當人們想到吉姆-凱里時,他們通常會想到他的棒子高能量,大聲喧譁,誇張的身體動作,甚至可能是一些無意義的漫談。

  • Well those are all here, but enough of recent historian, let's go back in a time machine time machine time machine two o'clock Kerry strolls his way into the shot, singing about a time machine and it only gets weirder from there.

    好了,這些都在這裡,但最近的歷史學家說得夠多了,讓我們回到時間機器中去吧,時間機器的兩點鐘凱里漫步進入鏡頭,唱起了時間機器,從那裡開始就變得越來越奇怪了。

  • We've got Carrie making a clock out of his arms conjuring funny noises with his mouth and screeching like a wrapped er As a dinosaur.

    我們已經讓卡利用他的手臂做了一個鐘,用他的嘴發出有趣的聲音,並像包裹著的恐龍一樣發出尖叫。

  • He mimes eating a co stars head and even licks one on the ear.

    他模仿著吃一顆星星的頭,甚至還舔著一顆星星的耳朵。

  • Okay now you're just ignoring me, The actors crack up and we don't blame them.

    好吧,現在你只是忽略了我,演員們崩潰了,我們不怪他們。

  • It's impossible to keep a straight face when Carrie is in top form.

    當嘉莉處於最佳狀態時,不可能保持坦然的表情。

  • Number two speeding away Bruce almighty.

    二號飛馳而過的布魯斯全能。

  • It's very rare that an actor actually drives a vehicle while shooting the car is typically pulled along by another for safety reasons or in this case pushed from behind by a member of the crew, you need these more than I do.

    在拍攝過程中,演員真正駕駛車輛的情況非常罕見,出於安全考慮,汽車通常由另一個人拉著,或者在這種情況下由工作人員從後面推著,你比我更需要這些。

  • What is these?

    這些是什麼?

  • Prayer beats the kids made them for me.

    祈禱擊敗孩子們為我做的。

  • They will keep you safe.

    他們會保證你的安全。

  • I hope they're powerful.

    我希望他們是強大的。

  • I'm gonna need a freaking miracle to get to work on time.

    我需要一個該死的奇蹟才能按時上班。

  • Shortly after saying his line and tying the beads to the mirror, jim Carey breaks the illusion and pretends to be speeding away.

    在說出他的臺詞並將珠子綁在鏡子上後不久,吉姆-凱里打破了幻覺,假裝加速離開。

  • Instead the car slowly and hilariously moves out of frame and the man pushing it is revealed a freaking miracle to get to work on time.

    相反,汽車慢慢地、滑稽地移出了畫面,推著它的人被揭示了一個怪異的奇蹟,可以準時上班。

  • I'm sorry, you can even faintly hear Kerry apologizing for ruining the take, but hey, when you see an opportunity for goofiness, you gotta take it before we continue.

    我很抱歉,你甚至可以隱約聽到凱里為毀掉這個鏡頭而道歉,但是,當你看到一個愚蠢的機會時,你必須在我們繼續之前抓住它。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one biting off the prop knows how the grinch stole christmas acclaimed makeup artist rick baker was brought in to create both the grinch and the whose and once again jim Carey spoils the illusion and reveals the movie magic.

    一號咬牙切齒的道具知道格林奇是如何偷走聖誕節的著名化妝師裡克-貝克被請來創作格林奇和其,吉姆-凱里再次破壞了幻覺,揭示了電影的魔力。

  • Have you ever kissed a man who lost his tonsils twice?

    你有沒有吻過一個兩次失去扁桃體的男人?

  • No, silly, but it's an experience that I've always longed for, Kerry embraces Jeffrey Tambor who is playing Mayor Augustus May who it looks like he's going in for a kiss, but instead he clasps the prop nose with his teeth and tears it from Tambor's face.

    不,很傻,但這是我一直渴望的體驗,克里擁抱了扮演奧古斯都-梅市長的傑弗裡-坦波爾,他看起來像是要去親吻,但他卻用牙齒咬住了道具鼻子,把它從坦波爾的臉上撕下來。

  • It's actually kind of gross and disturbing.

    實際上,這有點噁心和令人不安。

  • Then again, that is a testament to baker's brilliant work.

    話說回來,這也證明了貝克的出色工作。

  • Everyone laughs in shocked surprise, proving the farcical unpredictability of working with the iconic comedian cheer up dude.

    每個人都震驚地笑了起來,證明了與這位標誌性喜劇演員合作的鬧劇的不可預測性,歡呼雀躍的老兄。

  • It's christmas.

    現在是聖誕節。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這些來自watch Mojo的其他片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們的最新視頻通知。

all the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the earth.

一直到恐龍統治地球的史前時代。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋