Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • so you're trying to eat got huh?

    所以你想吃了嗎?

  • I gotta egot Whoopi see I made this deal with my wife.

    我得讓Whoopi看到我和我妻子做了這個交易。

  • If I don't got then I can't have another kid.

    如果我沒有得到,那麼我就不能再有孩子了。

  • Welcome to watch mojo And today we're counting down our picks for the top 10 unrealistic sitcom storylines.

    歡迎觀看《魔力》,今天我們將評選出十大不切實際的情景喜劇故事情節。

  • Hello listen to me the fruit baby, this copy, watch that show, watch what?

    你好,聽我說水果寶貝,這個副本,看那個節目,看什麼?

  • That's my pick up line for this list.

    這就是我對這份名單的評價。

  • We'll be looking at far fetched contrived and borderline fantastical plots from sitcoms that take place in universes resembling reality.

    我們將著眼於發生在類似於現實的宇宙中的情景喜劇的牽強附會和邊緣化的幻想情節。

  • We're excluding sitcoms where things like magic, time travel and mothers reincarnated into cars are per the norm.

    我們不包括情景喜劇,在那裡像魔法、時間旅行和母親轉世為汽車這樣的事情是按常規進行的。

  • Number 10.

    10號。

  • Reese joins the army Malcolm in the middle.

    里斯在中間加入了軍隊馬爾科姆。

  • Malcolm in the middle was always more surreal than the average family sitcom.

    中間的馬爾科姆》總是比一般的家庭情景喜劇更加超現實。

  • But we have an especially hard time buying that a teenager as dense as Reese could trick the U.

    但我們特別難以相信,像里斯這樣的青少年會欺騙美國。

  • S.

    S.

  • Army into believing he's old enough to enlist.

    軍隊認為他已經到了可以入伍的年齡。

  • Welcome to the U.

    歡迎來到美國。

  • S.

    S.

  • Army, your home for the next three years you will single file on the yellow stripe to the processing facility, do not overwork your tiny little brains trying to figure out what the other stripes are for proving to be a model soldier.

    陸軍,你未來三年的家,你將在黃色條紋上單排前往處理設施,不要過度勞累你的小腦袋,試圖弄清楚其他條紋是什麼,以證明自己是一個模範阿兵哥。

  • Reese is sent to Afghanistan where he goes on the run posing as a woman and even getting wetted off.

    里斯被派往阿富汗,在那裡他冒充女性進行逃亡,甚至被弄溼了。

  • Reese makes it to India where his mother miraculously tracks him down.

    里斯到了印度,他的母親奇蹟般地找到了他。

  • Mom, thank you so much.

    媽媽,非常感謝你。

  • There you are.

    你在這裡。

  • What in the name of God were you thinking Reese faces.

    以上帝的名義,你在想什麼,里斯的臉。

  • No repercussions for lying to and deserting the army.

    對軍隊撒謊和開小差,沒有任何影響。

  • Likewise the army isn't held accountable for any of this.

    同樣,軍隊也沒有被追究任何責任。

  • Everything just goes back to normal and by normal we mean the boys dropping diaper balloon bombs upon unsuspecting rapping grannies.

    一切都恢復了正常,我們所說的正常是指男孩們向毫無防備的說唱老奶奶們投擲尿布氣球炸彈。

  • Yo yo yo rabbit No nine.

    呦呦呦呦的兔子 沒有九。

  • The apartment switch friends in season four, Rachel and Monica are forced to switch apartments with Joey and Chandler after losing a bet.

    第四季的公寓交換朋友,瑞秋和莫妮卡在打賭輸了之後被迫與喬伊和錢德勒交換公寓。

  • Apartment switching isn't like trading lunches.

    換公寓並不像換午餐。

  • However, for a switch like this to occur, an apartment lease transfer is required.

    然而,要發生這樣的轉換,需要進行公寓租賃轉讓。

  • This usually entails consulting one's landlord who Monica and Rachel have been dodging.

    這通常需要諮詢自己的房東,而莫妮卡和瑞秋一直在躲避著房東。

  • Why?

    為什麼?

  • Because they've been illegally subletting the rent controlled apartment in Monica's grandma's name.

    因為他們一直在非法轉租莫妮卡奶奶名下的租金管制公寓。

  • He said that he wasn't going to apologize because you guys are living here illegally.

    他說,他不打算道歉,因為你們是非法居住在這裡。

  • So instead what he's gonna do is have you evicted?

    所以他要做的是把你趕出去?

  • I'll see you later.

    我待會兒見。

  • We guess that's why they don't involve the landlord but wouldn't some red flags be raised if Joey and Chandler started paying the rent for nana's apartment for that matter is the rent the same for both apartments.

    我們猜想這就是為什麼他們不涉及房東,但如果喬伊和錢德勒開始為娜娜的公寓支付租金,是不是就會出現一些紅旗,因為這兩套公寓的租金是一樣的。

  • Well, it doesn't really matter since Monica and Rachel switch everything back several episodes later.

    好吧,這並不重要,因為莫妮卡和瑞秋在幾集後把一切都換回來了。

  • What the hell is going on?

    這到底是怎麼回事?

  • We took our apartment back?

    我們拿回了我們的公寓?

  • I had nothing to do with it seriously.

    我和它沒有任何關係,說真的。

  • They moved everything in one night.

    他們在一個晚上就搬完了所有東西。

  • Number eight.

    八號。

  • The heists Brooklyn, 99 usually taking place on Halloween.

    布魯克林的搶劫案,99年通常發生在萬聖節。

  • The heist episodes are among the sitcoms most memorable with each heist.

    搶劫劇集是情景喜劇中最令人難忘的,每次搶劫都是如此。

  • However, the 99 pushes the limits of realism.

    然而,《99》挑戰了現實主義的極限。

  • Rosa's feline dancing distracted you as a mysterious partier stole your bag on Halloween.

    羅莎的貓咪舞蹈分散了你的注意力,因為在萬聖節,一個神祕的聚會者偷走了你的包。

  • It was you in the mask?

    戴面具的是你?

  • You sly son of a bit well done.

    你這個狡猾的兒子做得好。

  • Given how immature and competitive the characters can be.

    鑑於這些人物可能是多麼不成熟和有競爭力。

  • We can see why they'd make heists an annual tradition.

    我們可以理解為什麼他們會把搶劫作為一個年度傳統。

  • We have a harder time believing that so many others would get involved, including a party bus of people and a group dressed as characters from the Handmaid's Tale.

    我們更難相信還有這麼多人會參與進來,包括一輛由人組成的派對巴士和一群裝扮成《女僕的故事》中人物的人。

  • Handmaid's Tale.

    婢女的故事》。

  • This is Amy won't shut up about how relevant that show is in today's political landscape.

    這是艾米不肯閉嘴,說那部劇在今天的政治環境中是多麼的相關。

  • It's relevant as hell, but I'm not doing anything exactly how are they paying for their helpers, costumes and mission impossible Spy gear.

    這是很有意義的,但我沒有做任何事情,到底他們是如何支付他們的助手、服裝和不可能完成的任務的間諜裝備。

  • Anyway, is it all out of their pockets on government salaries or is this our tax dollars at work?

    總之,這都是他們從政府工資的口袋裡拿出來的,還是我們的稅款在起作用?

  • Their only purpose was to draw you into the copy room while two members of my team broke into your locked office.

    他們的唯一目的是把你引到複印室,而我的兩名隊員則闖入你上鎖的辦公室。

  • So now I had a way into your office and an open cabinet.

    所以現在我有辦法進入你的辦公室和一個開放的櫃子。

  • I think that a higher up would catch wind of these heists, especially after property is damaged.

    我認為上級會發現這些搶劫的風聲,特別是在財產被破壞後。

  • Number seven Michael scott paper company.

    七號邁克爾-斯科特造紙公司。

  • The office Michael scott can be a surprisingly persuasive salesperson, but he's not very good at the business side of well business yet.

    辦公室裡的邁克爾-斯科特可以成為一個令人驚訝的有說服力的銷售人員,但他還不太擅長井下的業務。

  • He launches the Michael scott paper company with pam who has no sales experience and Ryan, who doesn't have the best sales track record would you like to come to work for the Michael scott paper company.

    他與沒有銷售經驗的帕姆和沒有最佳銷售記錄的瑞安一起創辦了邁克爾-斯科特造紙公司,你願意來為邁克爾-斯科特造紙公司工作嗎?

  • What size shoes you guys?

    你們的鞋子是什麼尺寸?

  • What are those men's 10?

    那些男人的10個是什麼?

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • What is he doing?

    他在做什麼?

  • He's okay.

    他很好。

  • He's already paying for himself since Michael can't even get his grandma to invest.

    他已經在為自己買單了,因為邁克爾甚至不能讓他奶奶投資。

  • It's not surprising that the company verges on going broke within weeks.

    該公司在幾周內瀕臨破產也就不足為奇了。

  • What is surprising is that Michael's company does well enough to take business away from Dunder Mifflin in the last month, we have lost 10 major clients to Michael scott.

    令人驚訝的是,邁克爾的公司做得足夠好,在上個月,我們已經失去了10個大客戶,被邁克爾-斯科特搶走了業務。

  • Are we supposed to do they keep undercutting us on price?

    我們應該做的是他們一直在價格上壓制我們嗎?

  • I don't want to hear excuses.

    我不想聽藉口。

  • I want to see improvements.

    我希望看到改進。

  • This is unacceptable.

    這是不可接受的。

  • This results in dunder Mifflin offering the four week old paper company $60,000 before ultimately rehiring its three employees, including Ryan who got arrested for committing fraud as vice president.

    這導致Dunder Mifflin向這家成立四周的造紙公司提供了6萬美元,然後最終重新僱用了它的三名員工,其中包括因犯有欺詐行為而被捕的副總統Ryan。

  • These are our demands.

    這些是我們的要求。

  • This is what we want.

    這就是我們想要的。

  • Our balls are in your court.

    我們的球是在你的球場上。

  • Okay.

    好的。

  • Getting back to the status quo comes with a tough pill to swallow Number six, hand bitten off by a seal arrested development.

    回到現狀,伴隨著一顆難以吞嚥的藥丸 六號,手被海豹咬掉了,發展受阻。

  • Whenever we re watch arrested development, we always catch ingenious details that we missed before.

    每當我們重新觀看《逮捕令》時,我們總是能捕捉到之前錯過的巧妙細節。

  • For example, at a claw machine buster wins a toy.

    例如,在爪子機上,破壞者贏得一個玩具。

  • Seal foreshadowing that a seal is going to bite off his hand in a later episode.

    海豹預示著在以後的劇情中,一隻海豹將咬掉他的手。

  • Watch out for Lucille And then a seal bites off his hand as clever as this is.

    注意露西爾 然後一隻海豹咬掉了他的手,就像這樣聰明的做法。

  • It's over the top, even by arrested development standards.

    即使按照被捕的發展標準,這也是過分的。

  • Things only get more ridiculous when it's revealed that the seal coincidentally belonged to job.

    當發現這枚印章恰好屬於工作時,事情才變得更加荒謬。

  • Who gave the sea creature a taste for mammal blood by using terminal cats for bait.

    是誰用終端貓做誘餌,讓這隻海洋生物嚐到了哺乳動物的血。

  • My fault.

    我的錯。

  • It was my seal.

    這是我的印章。

  • I released him and he bit off your hand.

    我鬆開了他,他咬掉了你的手。

  • Wow!

    哇哦!

  • Truth feels good.

    真理的感覺很好。

  • You did this to me and Job was about to experience something that didn't feel that good.

    你對我做了這些,約伯就要經歷一些感覺不那麼好的事情了。

  • Also, we know that the blues have fallen on hard times, but we'd imagine they'd be able to afford something better than a hook for a prosthetic.

    另外,我們知道藍軍已經陷入困境,但我們可以想象,他們應該能買得起比鉤子更好的東西來做假肢。

  • Sure, buster eventually gets a bionic hand.

    當然,布魯斯最終得到了一隻仿生手。

  • But why would they make one that big cabinet please?

    但他們為什麼要做一個那麼大的櫃子呢?

  • Mm Oh Number five The trial Seinfeld.

    嗯,哦,第五號 審判宋飛。

  • Although Jerry has a cell phone.

    雖然傑裡有一部手機。

  • The gang does nothing to help when they witness a Carjacking in Massachusetts goes the money for the lipo.

    當他們在馬薩諸塞州目睹一起劫車案時,該團伙沒有任何幫助,而是去了買脂粉的錢。

  • See the great thing about robbing a fat guy is, it's an easy getaway.

    搶劫一個胖子的好處是,它很容易逃跑。

  • You know, they can't really chase you.

    你知道,他們不可能真的追趕你。

  • He's actually doing him a favor less money from the buy food.

    他其實是在幫他的忙,少了買菜的錢。

  • Breaking the good samaritan law.

    違反了好心人的法律。

  • The four are arrested and put on trial.

    這四個人被逮捕並接受審判。

  • In addition to eyewitnesses, the dist Attorney's office somehow manages to track down several familiar faces who testify against them.

    除了目擊者之外,地區檢察官辦公室還設法追蹤到幾張熟悉的面孔,這些面孔對他們作證。

  • This includes the soup Nazi who moved to Argentina and babu who got deported to Pakistan.

    這包括搬到阿根廷的湯納粹和被驅逐到巴基斯坦的巴布。

  • It is Babeu's turn to mock.

    輪到巴貝烏嘲笑了。

  • Finally, I will have some justice send them away while duty to rescue laws exist.

    最後,我將讓一些司法機構將他們送走,而救援義務法則存在。

  • They rarely result in this much fanfare.

    它們很少導致這麼大的轟動。

  • We don't think that the city would dedicate this much time money and resources to making an example out of four people for this, especially when they technically did help, shocked, mortified and stupefied.

    我們不認為市政府會拿出這麼多的時間金錢和資源來為這件事做四個人的榜樣,尤其是當他們在技術上確實提供了幫助,感到震驚、羞愧和目瞪口呆。

  • This trial is outrageous.

    這場審判是令人憤慨的。

  • It is a waste of the taxpayer's time and money.

    這是在浪費納稅人的時間和金錢。

  • Cramer recorded a video of the carjacker, which could be used to identify him.

    克拉默錄製了劫車者的視頻,可以用來識別他。

  • Number four santa is real Gilligan's island, granted Gilligan's Island might have been a bit more outlandish than the average sitcom that said, getting stranded on an uncharted island isn't outside the realm of possi ability.

    第四位聖誕老人是真正的吉利根島,當然,吉利根島可能比一般的情景喜劇更離奇,但被困在一個未知的島嶼上也不是不可能。

  • Santa claus showing up on the island is another story.

    聖誕老人出現在島上是另一個故事。

  • Oh, merry christmas to you all.

    哦,祝大家聖誕快樂。

  • Thank you santa.

    謝謝你,Santa。

  • But would you care to tell us what we have to be married about?

    但你是否願意告訴我們,我們有什麼要結婚的?

  • It's christmas and to raise morale.

    現在是聖誕節,要提高士氣。

  • The skipper seemingly dresses as santa When the real skipper suddenly shows up though, it's strongly suggested that the castaways just encountered santa himself.

    船長似乎穿上了聖誕老人的衣服 當真正的船長突然出現時,人們強烈地暗示,船員們剛剛遇到了聖誕老人本人。

  • So let's get this straight.

    所以讓我們把話說清楚。

  • What's everybody looking at santa is not only real, but he looks exactly like skipper with a white beard.

    大家所看的聖誕老人不僅是真實的,而且他看起來和有白鬍子的船長一模一樣。

  • What's more santa could have rescued the castaways by giving them a ride in his sleigh and instead left them to rot.

    更重要的是,聖誕老人本可以通過讓他們乘坐他的雪橇來拯救這些棄兒,但卻讓他們自生自滅。

  • You'll never believe it skipper.

    你不會相信的,船長。

  • Merry christmas, merry christmas, thank you.

    聖誕快樂,聖誕快樂,謝謝你。

  • Whether they were on the naughty or nice list.

    無論他們是在淘氣的還是好的名單上。

  • That's a pretty sadistic move ST nick, Number three Miley's secret identity, Hannah Montana with most of the entries on this list.

    這是一個相當悲慘的舉動,ST尼克,第三號麥莉的祕密身份,漢娜-蒙塔娜與這個名單上的大多數條目。

  • It's only an episode or story arc that goes overboard with Hannah Montana, The entire premises beyond preposterous on the surface.

    這只是一集或一個故事的弧度,過了漢娜-蒙塔納,整個前提在表面上是荒謬的。

  • Miley Stewart is an average middle schooler behind the scenes though she's pop sensation, Hannah Montana, whoever you are, you have to get out of here right now or I'll call security.

    麥莉-斯圖爾特是一個普通的初中生,雖然她是流行歌手,漢娜-蒙塔娜,不管你是誰,你必須馬上離開這裡,否則我就叫保全。

  • How does Miley conceal her true identity?

    麥莉是如何隱瞞她的真實身份的?

  • Does she wear a mask like daft punk?

    她是否像達夫特-龐克那樣戴著面具?

  • No, she wears a blonde wig with no other changes whatsoever.

    不,她戴著金色的假髮,沒有其他任何變化。

  • I thought we told each other everything, but I guess I was wrong since you kept just about the biggest secret in the world, Miley Stewart slash Hannah Montana.

    我以為我們把一切都告訴了對方,但我想我錯了,因為你保留了世界上最大的祕密,麥莉-斯圖爾特和漢娜-蒙塔娜。

  • Miley is otherwise identical to Hannah, but most of her peers failed to notice the resemblance.

    麥莉在其他方面與漢娜相同,但她的大多數同齡人都沒有注意到這種相似性。

  • People also don't realize that Hannah's manager looks just like country singer, Robbie ray only with a fake mustache and while you're at it, you might want to shape the ferret off your face.

    人們也沒有意識到,漢娜的經理看起來就像鄉村歌手羅比-雷,只是留著假鬍子,當你在這時,你可能想把臉上的白鼬塑造出來。

  • We know that it's a Disney channel sitcom, but this makes the, that's so raven look like a documentary number two jumping the shark.

    我們知道這是一部迪斯尼頻道的情景喜劇,但這使得,那隻烏鴉看起來像紀錄片中的二號跳水。

  • Happy Days.

    快樂的日子。

  • We've all heard of jumping the shark, but where does the saying come from?

    我們都聽說過跳槽,但這句話是怎麼來的?

  • Well, the phrase originated from radio personality, john heine in 1985 the inspiration comes from a season five episode of Happy Days that aired in 1977.

    好吧,這句話起源於1985年的電臺主持人約翰-海因,其靈感來自1977年播出的《快樂時光》第五季的一集。

  • While shark jumping has since taken on many different forms.

    雖然跳傘後來有了許多不同的形式。

  • The original case is quite literal on a trip to Hollywood, Fonzie is challenged to water ski over a tiger shark shark.

    原文中的案例很直白,在一次去好萊塢的旅行中,方茲被挑戰滑水過虎鯊鯊。

  • That is the stupidest thing I've ever heard.

    這是我聽過的最愚蠢的事情。

  • Stupid yes, also dumb, but it's something I gotta do Fontes competitor who seriously goes by the California kid chickens out.

    愚蠢的是,也是愚蠢的,但這是我必須要做的事情,Fontes的競爭者認真地去做加州孩子的小雞。

  • The Fonz isn't one to back down though.

    但方茲不是一個會退縮的人。

  • Pulling off the stunt while wearing his signature leather jacket and swim trunks that leave little to the imagination, it's totally surreal and arguably when the show declined, what's next?

    在穿著他標誌性的皮夾克和泳褲的情況下完成了這個特技,這完全是超現實的,可以說當演出結束後,下一步是什麼?

  • Robin Williams as an alien, wait a minute, Who are you?

    羅賓-威廉斯扮演的外星人,等一下,你是誰?

  • I am Mark Mark.

    我是馬克-馬克。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one Steve's various inventions.

    頭號人物史蒂夫的各種發明。

  • Family matters, family matters was a fairly straightforward sitcom.

    家庭事務,家庭事務是一個相當直接的情景喜劇。

  • until Steve Erkel entered the equation, the show officially leaps into sci fi fantasy territory when steve develops a cool elixir that turns him into the suave Stephan Urkel steve later invents a transformation chamber that not only turns himself into Stefan, but Bruce lee and Elvis as well.

    直到史蒂夫-厄克爾的加入,該劇正式躍入科幻領域,當時史蒂夫開發了一種很酷的靈藥,把他變成了風流倜儻的史蒂芬-厄克爾,後來史蒂夫發明了一個變身室,不僅把自己變成了史蒂芬,還把布魯斯-李和埃爾維斯也變成了。

  • This isn't even the most logic defying invention in Steve's inventory over the years.

    這甚至不是史蒂夫多年來的庫存中最違反邏輯的發明。

  • He also cooks up a cloning machine, a teleportation device that takes the family to Paris and a time travel watch that takes him aboard an 18th century pirate ship.

    他還炮製了一臺克隆機,一個把家人帶到巴黎的傳送裝置,以及一個把他帶上18世紀海盜船的時間旅行表。

  • One invention even results in NASA sending Steve to space bingo.

    一項發明甚至導致美國宇航局將史蒂夫送到太空賓格。