字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Ah. 啊。 Ah. 啊。 By the all seeing eye, ye are worthy, we are not. 憑著全能的眼睛,你們是值得的,我們是不值得的。 What are you two idiots doing?! 你們這兩個白痴在幹什麼? Secret ritual. 祕密儀式。 To inaugurate you as president. 為你舉行總統就職典禮。 Me, president of Bikini Bottom? 我,比基尼海灘的總統? I knew the people would come to their senses. 我知道人們會清醒過來的。 No, silly. 不,傻了。 Not the president of Bikini Bottom, 而不是比基尼海灘的總統。 - even better. - Better? - 甚至更好。- 更好? You're the president of... the secret Royal Order 你是......皇家祕密組織的主席 of the Good Neighbor Lodge. 睦鄰會的。 The what? 什麼? Is this some stupid club you two made up? 這是你們兩個人組成的一些愚蠢的俱樂部嗎? [gasping] [喘息聲] [laughing] [笑聲] Maybe. 也許。 [laughing] [笑聲] ♪ Ah ♪ ? Ah ? ♪ Ah ♪ ? Ah ? Figaro, Figaro, figa... 費加羅,費加羅,無花果... It's so beautiful. 它是如此美麗。 ♪ Ro ♪ ♪ O-o-o ♪ ? O-o-o ? That's the most wonderful singing I've ever heard. 這是我聽過的最美妙的歌唱。 [crying] [哭聲] ♪ O-o-o ♪ ? O-o-o ? What's this? Can it be? 這是什麼?會不會是? My lodge robes. I'm back in a lodge. 我的小屋長袍。我又回到了一個小屋中。 I gotta try 'em on. Huh? This can't be right. 我得試試。咦?這不可能是正確的。 These aren't my cephalopod robes. 這些不是我的頭足類長袍。 [laughing] [笑聲] They sure aren't. 他們肯定不是。 They're your uniform for your new lodge. 他們是你的新旅館的制服。 Welcome to the first official meeting of... 歡迎大家來參加我們的第一次正式會議... the Feather Friends. 羽友會。 Feather Friends? 羽毛朋友? Somebody already had Feather Buddies. 有人已經有了Feather Buddies。 Yeah, those Feather Buddies better hope 是的,那些 "羽毛夥伴 "最好希望 they don't run into us in a dark alley. 他們不會在暗巷中碰到我們。 [chattering] [喋喋不休] [everyone] Blah, blah, blah... [大家]胡說八道,胡說八道......。 People, people settle down. 人們,人們安定下來。 Okay, now, how many of you have played 好了,現在,你們中有多少人玩過 musical instruments before? 以前做過樂器嗎? Do instruments of torture count? 酷刑工具算嗎? No. 沒有。 Is mayonnaise an instrument? 蛋黃醬是一種樂器嗎? No, Patrick, mayonnaise is not an instrument. 不,帕特里克,蛋黃醬不是一種樂器。 Horseradish is not an instrument, either. 辣根也不是一種樂器。 Boat Smarts with Mrs. Puff. 泡芙夫人的船上智慧。 This driving safety film is brought to you 這部駕駛安全影片是為您帶來的 by C.O.B.B.U.T.K.S.B.S. P.O.T.R.A.O.O.B.A.T. 由C.O.B.B.U.T.K.S.B.S.P.O.T.R.A.O.B.A.T.負責。 Citizens of Bikini Bottom united to keep SpongeBob SquarePants 比基尼海灘的公民團結起來,保留海綿寶寶 off the road and out of boats altogether. 徹底離開公路,離開船隻。 Good day, future motorists. 日安,未來的駕駛者。 I'm Mrs. Puff, state accredited driving instructor. 我是帕夫女士,國家認可的駕駛教練。 Today we'll be discussing the differences between a driver 今天我們要討論的是司機和僱員之間的區別。 with boat smarts... 有船的智慧... Ripping good day for a spot of driving. 今天是駕車出行的好日子。 And a driver without boat smarts. 還有一個沒有船智的司機。 Hey, Squidward, look what I can do with my feet. 嘿,章魚哥,看看我的腳能做什麼。 [groaning] [呻吟聲] I can't believe I fell for such a phony! 我不相信我上了這樣一個金光黨的當。 Oh, well, time to move on. Guess I don't need 哦,好吧,是時候繼續前進了。我想我不需要 my Kenny the Cat Fan Club membership card anymore. 我的肯尼貓迷俱樂部會員卡了。 Or these getting Kenny the Cat posters. 或者這些得到肯尼貓的海報。 Oh, Kenny, how could you? You were my idol. 哦,肯尼,你怎麼能這樣?你是我的偶像。 You know, I should really talk about this with someone, 你知道,我真的應該和某人談談這個問題。 or I might get depressed. 否則我可能會感到沮喪。 [panting] [氣喘吁吁] Welcome everyone to the Secret Anchor Arm Wrestling Club. 歡迎大家來到祕密的錨式掰手腕俱樂部。 Oh, yeah! Whoo! Whoo! Whoo! 哦,是的!Whoo!Whoo!Whoo! Give it up, old man. 放棄吧,老傢伙。 You're nothing but a soft shelled Krabs. 你只不過是一個軟殼蟹老闆。 [screaming] [尖叫聲] [cheering] [歡呼聲] Yeah! 是的! [phone chiming] [電話鈴響] Yeah? Who's calling me? 是嗎?誰在叫我? Hey, Will, it's Patchy the Pirate 嘿,威爾,我是海盜帕奇。 president of the SpongeBob SquarePants Fan Club 海綿寶寶粉絲俱樂部主席 in Encino, and I am throwing a little TV special for him. 在恩西諾,我正在為他舉辦一個小小的電視特別節目。 Oh, really? Cause I'm president of the SpongeBob Fan Club 哦,真的嗎?因為我是海綿寶寶粉絲俱樂部的主席 Tarzan a Chapter and I'm throwing a TV show, too. 泰山一章,我也要辦一個電視節目。 So get in line. 所以要排好隊。 What?! You can't do that. 什麼?你不能這樣做。 Can't I? Well, guess what I'm doing. 我不能嗎?好吧,猜猜我在做什麼。 I must know the secret. 我必須知道這個祕密。 For the last time, SpongeBob, no! 這是最後一次,海綿寶寶,不! Come on, just a peek! 來吧,就偷看一下! Never! 絕不! [gasping] [喘息聲] So, it's come to this. 是以,事情發展到這一步。 And to think we joined the Best Friends Forever Club. 想想我們加入了永遠的好朋友俱樂部。 Well, I'll have you know that I am a member 好吧,我會讓你知道,我是一個成員 of over 20 different exclusive clubs all across the sea bottom! 遍佈海底的20多個不同的獨傢俱樂部中! What did he say? 他說什麼了? I don't know. Something about his nose. 我不知道。關於他的鼻子的事情。 Squidward, you and your nose will definitely not fit in. 章魚哥,你和你的鼻子肯定會不適應的。 Oh, what are you two zeros know about fitting in?! 哦,你們兩個零知道什麼是適應? Why, you should be begging me to join. 為什麼,你應該乞求我加入。 - Squidward! - Squidward, no, no! - 章魚哥!- 章魚哥,不,不! - Stop! - Stop, please! - 停下來! You can't join! 你不能加入! You can't join! You can't get in! 你不能加入!你不能加入! Well, this is stupid. There's no room up here! 嗯,這很愚蠢。這上面沒有空間了! That's what we've been trying to tell you. 這就是我們一直想告訴你的。 We've been stuck up here for three days. 我們已經被困在這裡三天了。 We told you you wouldn't fit in. 我們告訴過你,你不會適應的。 [groaning] [呻吟聲] Man Ray. 曼雷。 The Dirty Bubble 骯髒的保麗龍 [screaming, Dirty Bubble laughing] [尖叫聲,骯髒的保麗龍笑聲] And now playing for the dark side Barnacle Boy. 現在為黑暗勢力效力的巴納克男孩。 Barnacle Man! 甲殼蟲人! Have been committing a series of crimes 已經犯下了一系列的罪行 throughout Bikini Bottom. 整個比基尼底褲。 [laughing] [笑聲] Shh. 噓。 [doorbell ringing] [門鈴響起] [laughing] [笑聲] I'll get you crazy kids! 我會抓到你們這些瘋狂的孩子! These three have named their new alliance... 這三人將他們的新聯盟命名為... Otherwise known as EVIL. What can we do? 也就是所謂的EVIL。 我們能做什麼? When will this crime wave end? How will we defeat the evil? 這一犯罪浪潮何時才能結束? 我們將如何戰勝邪惡? Why am I asking you all these questions? 我為什麼要問你這些問題呢? Do you have a dirty shell and hate bath time? 你是否有一個骯髒的外殼,並且討厭洗澡時間? [meowing] [喵喵] Of course you do. 你當然會這樣做。 That's why I must tell you about our limited time offer 這就是為什麼我必須告訴你我們的限時優惠 for not four, not three, but one luxurious night 不是四個,不是三個,而是一個豪華的夜晚 here at Club Shell. A perfect resort for snails. 在貝殼俱樂部這裡。一個完美的蝸牛度假村。 [meowing] [喵喵] Don't try to pinch yourself. This could be... 不要試圖掐死自己。這可能是... [SpongeBob] Gary, the bath is ready. [海綿寶寶]加里,洗澡水已經準備好了。 ...all yours! ...都是你的! Now I know what you're thinking, but I got you covered. 現在我知道你在想什麼,但我為你準備好了。 A temporary shell will be provided for you to wear 將為你提供一個臨時的外殼,供你穿戴。 while yours is being cleaned. 當你正在清洗的時候。 And all of this is free of charge, of course. 當然,所有這些都是免費的。 [SpongeBob] Gary, the bath is ready! [海綿寶寶]加里,洗澡的時候準備好了! [humming] [嗡嗡聲] Hi, Mrs. Puff! 嗨,泡芙夫人! I'm not here. 我不在這裡。 Oops. My mistake. 哎呀。我的錯誤。 Hi, Plankton! Hi, Bubble Bass! 嗨,浮游生物!嗨,泡泡魚! Hi, Mr. Mailman! 嗨,郵差先生! [both] We're not here. [兩者]我們不在這裡。 Maybe I need glasses. 也許我需要眼鏡。 Fellow Sponge sufferers, 海棉的同胞們。 the 431st We Hate SpongeBob Club will now come to order. 第431次我們討厭海綿寶寶俱樂部會議現在開始。 And now our motto. 現在是我們的座右銘。 we don't mean SpongeBob any harm, 我們並不意味著海綿寶寶有任何傷害。 We just can't stand him. 我們只是無法忍受他。 [whimpering] [嗚咽聲] I'll never forget my initiation ceremony. 我永遠不會忘記我的入會儀式。 [whimpering] [嗚咽聲] [cheering] [歡呼聲] [both] Yeah! Way to go! [兩者]是的!勇往直前! [gasping] [喘息聲] SpongeBob? Patrick? Did you follow me here? 海綿寶寶?帕特里克?你跟蹤我到這裡了嗎? - Hello? - Yes? Can I help you? - 喂?我可以幫你嗎? I'm here about the happiness. I'll be moving in now. 我是為了幸福而來的。我現在要搬進去了。 Are you alone? 你是一個人嗎? No. I mean, yes. 不,我是說,是的。 There's nobody with me. Yes, peace and quiet. 沒有人和我在一起。是的,和平和安靜。 Are you now or have you ever been a sponge? 你現在或曾經是一塊海綿嗎? - No. - What about a-- - 不是的 - 那麼一個 -- No, no starfish. 不,沒有海星。 Just a regular, normal, peace loving... 只是一個普通的、正常的、熱愛和平的... [rumbling] [隆隆聲] [creaking] [吱吱作響] [music playing] [音樂響起] [laughing] [笑聲] Heaven at last. 天堂終於來了。 Krabby Patty? 蟹皇堡? Yeah, that's right. 是的,這就對了。 Well, anything this fun and delicious can't be good. 那麼,任何如此有趣和美味的東西都不可能是好東西。 What would this world be if everyone convorted 如果每個人都在說服自己,這個世界會變成什麼樣? in such a manner? 以這樣的方式? Who are you with your tight lips, 你是誰,你的嘴脣很緊。 raised eyebrows and conservative clothes? 揚起的眉毛和保守的衣服? I am Ms. Gristlepuss. 我是Gristlepuss女士。 We are The United Organization 我們是聯合組織 Of Fish Against Things That Are Fun And Delicious. 魚類對抗有趣和美味的事物。 Or, T.U.O.O.F.A.T.T.A.F.A.D. for short. 或簡稱為T.U.O.O.F.A.T.T.A.F.A.D。 And we are going to ban 而我們將禁止 these so called "Krabby Patties", 這些所謂的 "蟹皇餅"。 and close your restaurant forever! 並永遠關閉你的餐館! [whistling] [口哨聲] Hey, what's everyone waiting in line for? 嘿,大家都在排隊等什麼呢? Ahoy, fair lass. 你好,美麗的小姑娘。 It'd be the line to get into the Salty Spittoon, 這將是進入 "鹹水口 "的隊伍。 the roughest, toughest sailor club 最粗暴、最強硬的水手俱樂部 ever to be built under the Seven Seas. 有史以來在七海之下建造的。 Only the baddest of the bad can get in. 只有最壞的人可以進入。 You need to have muscles. 你需要有肌肉。 You need to have muscles on your muscles. 你需要在你的肌肉上有肌肉。 You need to have muscles on your eyeballs. 你的眼球上需要有肌肉。 Ew. Ew. [screaming] [尖叫聲] The Elastic Waistband 彈性腰帶 Greet the hottest crime fighter in the country, 問候全國最熱門的犯罪鬥士。 Professor Magma. 麥格瑪教授。 The illusive Miss Appear. 幻想中的 "亮相小姐"。 And the Pyrite Ponderer with his hairnet of knowledge. 還有那個帶著知識髮網的黃鐵礦思索者。 Do we really exist? 我們真的存在嗎? Together we are 我們一起是 the International Justice Lodge of Super Acquaintances. 超級熟人的國際正義小屋。 Appetizers. 開胃菜。 Oh, boy, eats! 哦,孩子,吃吧! Yum, yum, yum. 百勝,百勝,百勝。 And we also have milk and cookies. 我們也有牛奶和餅乾。 Oh, are those chocolate chip cookies? Can I-- 哦,那些是巧克力餅乾嗎?我可以... Hatch it! I'm sure you'd rather have 孵化吧!我相信你更願意擁有 some Tetrazzini. We grown ups ordered, right? 一些Tetrazzini。我們大人點的,對嗎? Uh, yeah, Squidward. 呃,是的,章魚哥。 I'm frankly shocked they serve 坦率地說,我對他們的服務感到震驚 such elementary fair here. 這種初級的公平在這裡。 Indeed. 的確如此。 [laughing] [笑聲] Wow, they do seem blissfully brainless. 哇,他們看起來確實是無腦的。 Oh, oh, oh. 噢,噢,噢。 We have to check your smart thingy at the door. 我們必須在門口檢查你的智能設備。 [clucking] [咯咯聲] Huh. 嗯。 Ooh. 哦。 ♪ I have a head It ends in a point ♪ 我有一個頭,它以一個點結束 Look at that, Patrick. 看看這個,帕特里克。 [chanting] [誦經] Oh, you mean the angry mob with pitchforks and torches? 哦,你是說那些拿著乾草叉和火把的憤怒的暴徒? [laughing] [笑聲] That's not an angry mob, Patrick. It's your fan club. 那不是憤怒的暴徒,帕特里克。這是你的粉絲俱樂部。 Fan club? 粉絲俱樂部? [chattering] [喋喋不休] Yee-whoo! Yee-whoo! We should sing them a song! 我們應該給他們唱一首歌! Who's responsible for that song on the radio?! 誰對廣播中的這首歌負責? Why, he's right here. Patrick Star, Musical Genius. 為什麼,他就在這裡。帕特里克-斯塔,音樂天才。 [belching] [打嗝聲] Let's get 'em, boys! 讓我們抓住他們,孩子們! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Patrick, look! Can it be? 帕特里克,看!會不會是? Ice cream? 冰淇淋? No, it's the Jellyspotters, 不,是Jellyspotters。 Bikini Bottoms premier Jellyfish Enthusiast Club. 比基尼底褲首推水母愛好者俱樂部。 [gasping] And their leader. [喘氣] 還有他們的領袖。 The coolest jellyfish enthusiast ever, Kevin the Sea Cucumber. 最酷的水母愛好者,海参凱文。 What's so great about a nerdy pickle? 書呆子鹹菜有什麼好的? If I could just touch the hem of his pocket protector, 如果我可以觸摸到他的口袋保護器的下襬。 then maybe some of his greatness would rub off on me. 那麼,也許他的一些偉大會影響到我。 SpongeBob, as a friend, I must say that's really geeky. 海綿寶寶,作為一個朋友,我必須說這真的很怪異。 [gasping] [喘息聲] Oh, my gosh! Jeffrey Jellyfish! 哦,我的天啊!傑弗裡水母 Wait, Jeffrey, I have to touch you! 等等,傑弗裡,我得摸摸你! Hey! All right, science scouts, one last check on supplies. 嘿!好吧,科學偵察員,最後檢查一下物資。 We all need to be prepared for our camp out 我們都需要為我們的露營做準備 on the moon. SpongeBob? 在月球上。海綿寶寶? Six pack of Fizz Bomb Cola, bubble wand... mesh tank top. 六包Fizz Bomb Cola,泡泡棒......網狀背心。 [purring] [呼嚕聲] And I'm waiting on a Krabby Patty delivery. 我還在等蟹皇堡的快遞。 Well, that's not what I had in mind 嗯,這不是我想的那樣 when I said supplies. 當我說供應品時。 The Quickstir! 快速攪拌器!"。 With the uncanny ability to run really... quick. 有著不可思議的能力,可以跑得非常......快。 Wanna see me run to that mountain and back? 想看我跑到那座山再回來嗎? Wanna see me do it again? 想看我再做一次嗎? Captain Magma! 麥格瑪隊長! Get him angry and he's bound to erupt. 讓他生氣,他一定會爆發的。 Krakatoa! 喀拉喀託瓦! [sizzling] [噝噝聲] The Elastic Waistband, able to stretch his body 彈性腰帶,能夠伸展他的身體 into fantastic shapes and form. 變成奇妙的形狀和形式。 I can finally touch my toes. 我終於可以觸摸我的腳趾了。 And Miss Appear, 還有 "亮相小姐"。 now you see her, now you don't. 現在你看到她了,現在你看不到了。 Does this outfit make me look fat? 這套衣服讓我看起來很胖嗎? The International Justice Leage of Super Acquaintances, 超級熟人的國際司法聯盟。 a subsidiary of Viacom. 維亞康姆的一個子公司。 [cheering] [歡呼聲] Mermaid Man and Barnacle Boy Fan Club members unite! 美人魚人和甲殼蟲男孩粉絲俱樂部成員團結起來! [cheering] [歡呼聲] And now the second order of business, 現在是第二項工作。 Trippy Brothers Studios is currently in production Trippy兄弟工作室目前正在製作中 on the Mermaid Man and Barnacle Boy movie. 關於《美人魚人和巴納克男孩》的電影。 [everyone] Ooh! [大家] 哦! Oh, boy, Patrick, I can hardly wait 哦,孩子,帕特里克,我幾乎等不及了 to see our favorite heroes on the big screen! 在大銀幕上看到我們最喜愛的英雄! [laughing] [笑聲] [grunting] [咕嚕聲] If I could just run this under some hot water. 如果我可以把這個放在熱水裡衝一下。 Get out of here. 離開這裡。 This place is too tough for you, little man. 這個地方對你來說太艱難了,小傢伙。 Too tough for me? That's downright ridiculous. 對我來說太難了?這簡直是荒謬的。 I'll have, you know, I stubbed my toe last week 我有,你知道,我上個星期戳傷了我的腳趾 while watering my spice garden, 在澆灌我的香料園時。 and I only cried for 20 minutes. 而我只哭了20分鐘。 Listen, kid, I think you'd be more comfortable 聽著,孩子,我想你會更舒服的 over at that place. 在那個地方。 Weenie Hut Jr's? 小臘腸店的? Are you saying I belong at Weenie Hut? Jr's? 你是說我屬於Weenie Hut?小的? Uh, oh, no, sorry. 呃,哦,不,對不起。 I was actually pointing to the place next to it. 我其實是指的是旁邊的地方。 Super Weenie Hut Jr's? 超級臘腸小屋Jr的? Yeah, unless you think you're tough enough to fight me. 是的,除非你認為你足夠強硬,可以和我戰鬥。 You really thought you were going 你真的以為你會 to get away with it, didn't you? 擺脫它,不是嗎? Fess up, villains. What's the B.G.A.T.F.B.C.? 承認吧,惡棍們。什麼是B.G.A.T.F.B.C? It stands for the Bad Guys Altogether 它代表的是 "壞傢伙們"(Bad Guys Altogether)。 for Book Club. 為圖書俱樂部。 Book club? 圖書俱樂部? You mean you weren't going to destroy 你的意思是你不打算摧毀 a library or something? 是圖書館還是什麼? Why would we do that? 我們為什麼要這樣做呢? We're almost to the new chapter. 我們快到新的篇章了。 What are you gonna do, lock us up for reading? 你打算怎麼做,把我們關起來看書? Yeah. You can't imprison us for reading. 是的。你不能因為閱讀而監禁我們。 That's right. 這就對了。 Remember kids, 記住孩子們。 no one can imprison you for reading. 沒有人可以因為閱讀而囚禁你。 Hey, cool crowd. What's shakin'? 嘿,酷的人。什麼在搖晃? Oh, yeah. 哦,是的。 Hey, hipsters. It's groovy, cats. Oh, I can dig it. 嘿,潮人。這是很好的,貓咪們。哦,我可以挖掘它。 Oh, welcome, man. 哦,歡迎,夥計。 You're the coolest customer we've ever had. 你是我們有史以來最酷的顧客。 Oh, crazy, daddy. Cra-a-a-zy. 哦,瘋狂,爸爸。瘋瘋癲癲。 For weeks, SpongeBob worked with DB to stay clean and good. 幾個星期以來,海綿寶寶與DB一起工作,以保持清潔和良好。 Tada! Tada! [laughing] [笑聲] [screaming] [尖叫聲] Yah! Yah! [laughing] [笑聲] [screaming] [尖叫聲] [laughing] [笑聲]
B2 中高級 中文 SpongeBob 俱樂部 寶寶 笑聲 帕特里克 尖叫聲 每個比基尼海灘俱樂部!| 海綿寶寶 (Every Bikini Bottom Club! | SpongeBob) 15 1 Summer 發佈於 2022 年 07 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字