Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah.

    是的。

  • Okay, mail call boys.

    好的,郵件呼叫男孩。

  • Let's see who do we have guilty.

    讓我們看看誰是我們的罪人。

  • Alright, lefty bats fingers.

    好了,左撇子打手指。

  • I'm fine, stretch chuckles, bingo!

    我很好,舒展的笑聲,賓果!

  • Grammy wheels, boogie, red tripling.

    格雷米輪子,布吉,紅色三聯。

  • Skeeter, stinky.

    斯基特,臭氣熏天。

  • No problem guys.

    沒問題,夥計們。

  • I've got to explain, explain what that you squid word.

    我得解釋一下,解釋一下你這個烏賊字是什麼。

  • Tentacles voted most likely to suck eggs in high school are trying to pass off a lousy burger stand as a five star restaurant.

    在高中時被評為最可能吸食雞蛋的觸角正試圖把一個糟糕的漢堡攤子當作五星級餐廳。

  • I can seek you immediately.

    我可以馬上找你。

  • How did you do all this?

    你是如何做到這一切的?

  • It was easy once I cleared my mind.

    一旦我理清思路,就很容易了。

  • But what about crabs and patrick taken care of?

    但螃蟹和帕特里克被照顧得怎麼樣了?

  • Right this way please.

    請往這邊走。

  • Yeah.

    是的。

  • Okay, good evening sir.

    好的,晚上好,先生。

  • From our menu tonight, might I recommend the crabby Newburg?

    從我們今晚的菜單上看,我是否可以推薦螃蟹式紐堡?

  • We take the finest cuts of aged imported kelp, stuff them with herbs from our garden, wrap them in parchment with our award winning shallot tapenade.

    我們採用最優質的陳年進口海帶,用我們花園裡的草藥塞進它們,用羊皮紙和我們獲獎的香蔥橄欖醬包裹它們。

  • Slow roast them for six hours in our wood fired clay filled oven or Kiva and serve them with a garnish of wilted coral on a mahogany plank.

    在我們的木頭燒製的粘土爐或Kiva中慢烤六個小時,然後在桃花心木木板上配上枯萎的珊瑚作為裝飾品。

  • This is fantastic.

    這真是太棒了。

  • Thank you, sir.

    謝謝你,先生。

  • Spongebob squid word.

    海綿寶寶的魷魚詞。

  • Let's move it boys.

    讓我們開始行動吧,孩子們。

  • Get those power shakes out and those heart rates up.

    把那些力量抖出來,把那些心率提高。

  • Sorry, ha, horrible sustenance.

    對不起,哈,可怕的寄託。

  • Yeah, let's get out of here.

    是的,讓我們離開這裡。

  • Harden.

    哈登。

  • I reach, go on without me.

    我達到了,沒有我繼續下去。

  • Wait, don't squid word.

    等等,不要用烏賊詞。

  • I know larry means well, but he's messing up the krusty Krab!

    我知道拉里是好意,但他把蟹堡人的生活搞得一團糟。

  • This used to be a shrine to the delicious crabby patty.

    這裡曾經是美味的螃蟹肉餅的聖地。

  • Now.

    現在。

  • It's just a stinky jim.

    這只是一個臭味相投的吉姆。

  • Feel the burn.

    感受燃燒。

  • Ahoy there, mateys?

    你們好啊,夥計們?

  • Welcome to the crabby old Mondays.

    歡迎來到暴躁的老週一。

  • It's my birthday.

    今天是我的生日。

  • Can I start you off with you sing the crabby monday's birthday song to my special little man.

    我可以先讓你給我這個特別的小男人唱唱螃蟹般的星期一的生日歌嗎。

  • Happy!

    幸福的!

  • Happy birthday.

    生日快樂。

  • Happy, Happy, Can I talk to you for a second.

    樂樂,樂樂,我可以和你談一談嗎。

  • What's our motto here at crabby?

    我們在蟹島的座右銘是什麼?

  • Oh, Mondays, sincere servants with a smile.

    哦,週一,真誠的僕人,帶著微笑。

  • Well, yes, but with the crabby old monday's spirit, a squid word.

    嗯,是的,但以暴躁的老週一的精神,一個烏賊字。

  • You wouldn't want to have to talk to human resources, would you?

    你不會想和人力資源部門談吧?

  • So what's our motto again?

    那麼我們的座右銘是什麼來著?

  • Uh, sincere service with a smile.

    呃,真誠的微笑服務。

  • Now you're getting it.

    現在你明白了。

  • This tastes nice.

    這個味道不錯。

  • How curses foiled again?

    詛咒是如何再次受挫的?

  • You turn the krusty.

    你轉過來的Krusty。

  • Krab into some kind of museum.

    螃蟹成了某種博物館。

  • That's right, my boy.

    這就對了,我的孩子。

  • It's all history now.

    這一切都成為歷史了。

  • But you, you have the most important job of all.

    但是你,你有最重要的工作。

  • You give tours and some keys in the gift shop.

    你在禮品店提供參觀和一些鑰匙。

  • Yeah, but what if someone wants a crabby patty?

    是的,但如果有人想吃蟹肉餡餅怎麼辦?

  • We've got plenty of crabby patties right here in the freezer.

    我們的冰箱裡有大量的蟹肉餡餅,就在這裡。

  • You see customers at the museum can cook the patties themselves like this.

    你看博物館裡的顧客可以像這樣自己煮肉餅。

  • So convenient.

    如此方便。

  • See finally a cool place for teams to just, you know, Hang out Pearl.

    你看,終於有了一個很酷的地方,可以讓團隊只是,你知道,掛出珍珠。

  • You're a genius.

    你是個天才。

  • All these young hip new customers fully on squid word.

    所有這些年輕的時髦的新客戶都完全依賴於魷魚詞。

  • He can't keep up with the times.

    他不能與時俱進。

  • You're a true visionary pearl.

    你是一個真正有遠見的珍珠。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Spongebob.

    海綿寶寶。

  • I do have 2020 vision.

    我確實有2020年的願景。

  • Well, hip people have to eat to back to the grill.

    好吧,臀部的人要吃東西,要回到烤架上。

  • The customers may be hot, but my grill is hotter.

    顧客可能很熱,但我的烤架更熱。

  • Spongebob.

    海綿寶寶。

  • Order up two Salads.

    點上兩份沙拉。

  • Never heard of it I gotta stay hip.

    從未聽說過,我得保持時髦。

  • I don't want to end up like silly old squid word.

    我不想落得像愚蠢的老魷魚字一樣。

  • But what in the name of Davy jones's locker is a salad.

    但是,以戴維-瓊斯的儲物櫃的名義,什麼是沙拉。

  • Here.

    在這裡。

  • You go to salads.

    你去吃沙拉。

  • You gross.

    你毛了。

  • Those aren't salads.

    那些不是沙拉。

  • Take those back, remove the bun, the patty and the condiments, but that leaves just lettuce and tomato.

    把這些拿回來,去掉麵包、肉餅和調味品,但只剩下生菜和西紅柿。

  • Exactly.

    正是如此。

  • All right, okay.

    好了,好了。

  • No buns, that's hip.

    沒有包子,這就是臀部。

  • No patties happening.

    沒有餡餅發生。

  • Oh yeah, that's definitely the coolest meal I ever saw salads.

    哦,是的,這絕對是我見過的最酷的一餐沙拉。

  • This is fantastic.

    這真是太棒了。

  • The local hockey team is paying me to practice here.

    當地的曲棍球隊付錢給我,讓我在這裡練習。

  • Where'd the puck go plankton?

    冰球到哪裡去了浮游生物?

  • I did it.

    我做到了。

  • I finally got a crabby patty.

    我終於得到了一個螃蟹般的肉餅。

  • Not quite plankton.

    不完全是浮游生物。

  • You'll have to get past me first.

    你必須先過我這一關。

  • There's the puck.

    冰球在那裡。

  • That little square guy has it?

    那個小方塊的傢伙有嗎?

  • Get him?

    捉住他?

  • Yes, you're mine.

    是的,你是我的。

  • Now you won't get away with this plankton.

    現在,你不會因為這個浮游生物而逃脫。

  • Hey, spongebob.

    嘿,海綿寶寶。

  • Long time no.

    很久沒有了。

  • See what you've been up to.

    看看你都幹了些什麼。

  • How was your weekend?

    你的週末過得如何?

  • Oh my weekend was fabulous.

    哦,我的週末是美妙的。

  • Thank you for asking.

    謝謝你的提問。

  • Holy crabby patties of frozen settle upon.

    凍結的神聖螃蟹餡餅安頓好後。

  • I'll be out of here in no time greetings, primitive spongebob.

    我很快就會離開這裡的問候,原始的海綿寶寶。

  • Is that you?

    是你嗎?

  • Spongebob?

    海綿寶寶?

  • No, I am sponge tron.

    不,我是海綿特朗。

  • Welcome to the future.

    歡迎來到未來。

  • What?

    什麼?

  • Welcome to the future Tara.

    歡迎來到未來,塔拉。

  • Okay, what's going on here?

    好吧,這裡發生了什麼?

  • Why is everything chrome?

    為什麼所有的東西都是鉻的?

  • Everything is chrome in the future?

    未來所有的東西都是鉻的?

  • Oh my impossible.

    哦,我的不可能。

  • He's lying.

    他在撒謊。

  • He's right.

    他是對的。

  • Of course I'm right squid word.

    我當然是對的,烏賊字。

  • Just ask my clones.

    問問我的克隆人就知道了。

  • Sponge, trans X, Y and z.

    海綿,跨X、Y和Z。

  • Are the other letters of the alphabet involved here.

    這裡是否涉及到字母表的其他字母。

  • Sure all 486 of them.

    當然,所有486個都是如此。

  • Future future future.

    未來的未來。

  • You thanks.

    你的感謝。

  • Now listen, all of you?

    現在聽著,你們所有人?

  • I don't belong here.

    我不屬於這裡。

  • This is all a horrible mistake please.

    這都是一個可怕的錯誤,請。

  • We've got to do something fishing.

    我們必須做一些捕魚的事情。

  • Somebody say jelly fishing.

    有人說水母釣魚。

  • Hi pat tron, just listen to me.

    嗨,Pat Tron,聽我說。

  • I'm not supposed to be here.

    我不應該在這裡。

  • I gotta get home to my own time period.

    我得回家,回到我自己的時間段。

  • I gotta go.

    我得走了。

  • Well, why didn't you just ask?

    那麼,你為什麼不直接問呢?

  • The time machine is down the hall to the left.

    時間機器在大廳的左邊。

  • Ha ha ha.

    哈哈哈。

  • Okay.

    好的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Oops.

    哎呀。

  • Oh yeah, that one's the can opener.

    哦,對了,那個是開罐器。

  • Try the one on the right.

    試試右邊的那個。

  • Well, I wouldn't have chosen this interior.

    好吧,我不會選擇這種內飾。

  • Watch this.

    看這個。

  • Well, if Spongebob exists in the future, I'd better go to bob.

    好吧,如果海綿寶寶在未來存在,我最好去找鮑勃。

  • Yes.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Say this crappy patty tastes even better than usual.

    說這個蹩腳的肉餅比平時更好吃。

  • What's in it?

    這裡面有什麼?

  • Spongebob?

    海綿寶寶?

  • Well, it's the same old patty except now.

    好吧,除了現在,還是那個老式餡餅。

  • Each one has a pinch of chum, added a pinch of chum.

    每個人都有一撮海鷗,加了一撮海鷗。

  • Good working boy.

    工作能力強的孩子。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Oh, isn't it beautiful.

    哦,這不是很美嗎。

  • Where are all the new hotel employees?

    酒店的新員工都在哪裡?

  • We first hotel guest.

    我們第一個酒店客人。

  • Watch me really mean, Welcome to the Krusty Towers.

    看著我真的是,歡迎來到庫斯蒂塔。

  • Where our motto is we shall never deny a guest.

    我們的座右銘是,我們永遠不會拒絕一個客人。

  • Even the most ridiculous request.

    即使是最荒謬的要求。

  • That's great.

    這很好。

  • I'd like a double crabby patty with no onions and extra pickles.

    我想要一個沒有洋蔥和額外泡菜的雙蟹肉餅。

  • If you want a crabby patty, you'll have to rent a room and order room service.

    如果你想吃蟹肉餅,你就得租一個房間,叫客房服務。

  • I've only got an hour for lunch or you reel that one in like a pro.

    我只有一個小時的午餐時間,否則你就會像個專家一樣把它收起來。

  • Okay, squid Where you run the front desk, I'd like a crabby patty please.

    好的,魷魚,你負責前臺的地方,請給我一個蟹肉餡餅。

  • This is a hotel.

    這是一家酒店。

  • Now, if you want a crabby patty, you'll have to get a room and order room service.

    現在,如果你想吃蟹肉餡餅,你就得開個房間,叫客房服務。

  • Okay, one crabby patty and one room with cheese.

    好吧,一個螃蟹肉餅和一個帶奶酪的房間。

  • Can I get cheese on the crabby patty to patrick.

    我可以給帕特里克的螃蟹肉上加點奶酪嗎?

  • You only live 400 yards away.

    你只住在400碼以外。

  • Why do you want to check into a hotel?

    你為什麼要入住酒店?

  • Sometimes?

    有時?

  • I just need to get away from it all, wow.

    我只是需要遠離這一切,哇。

  • This hotel has everything.

    這家酒店擁有一切。

  • Give me that.

    把那個給我。

  • Sign the register.

    在登記簿上簽字。

  • I didn't know there'd be a test.

    我不知道會有一個測試。

  • I didn't study patrick.

    我沒有學習帕特里克。

  • All you have to do is write your name.

    你所要做的就是寫下你的名字。

  • Oh, okay.

    哦,好的。

  • Do you mind?

    你介意嗎?

  • Don't look done close enough.

    不要看做得足夠近。

  • Here's your room key.

    這是你的房間鑰匙。

  • I'll need some help with my bags.

    我需要有人幫我拿行李。

  • How can you have bags?

    你怎麼能有袋子呢?

  • You just found out this is a hotel.

    你剛剛發現這是一家酒店。

  • This is a hotel spongebob.

    這是一個酒店的海綿寶寶。

  • S.

    S.

  • Quickly take patrick and his bags to his room.

    迅速將帕特里克和他的行李帶到他的房間。

  • What about my crabby patty?

    我的螃蟹肉怎麼辦?

  • And bring him a crabby patty squid word.

    並給他帶去一個螃蟹餅的魷魚詞。

  • You can take Patrick's bags up to his room.

    你可以把帕特里克的行李拿到他的房間去。

  • Spongebob, you go make the crabby patty.

    海綿寶寶,你去做螃蟹肉餅。

  • Oh, mr crabs.

    哦,螃蟹先生。

  • What's the matter, afraid of a little manual labor?

    怎麼了,害怕一點體力勞動嗎?

  • I'm squid word and I have to work for a living.

    我是烏賊字,我必須為生活而工作。

  • Fine.

    很好。

  • Let's go patrick, step right up folks, take a ride on the krusty sponge.

    我們走吧,帕特里克,站起來吧,夥計們,坐上克魯斯的海綿。

  • Fun train tickets are only a dollar 98 bucks.

    有趣的火車票只需一美元98元。

  • Not including.

    不包括。

  • Okay, how am I gonna do this now?

    好吧,我現在該怎麼做呢?

  • Is that you?

    是你嗎?

  • Mr crabs?

    螃蟹先生?

  • I really think I should be getting back to the grill now.

    我真的認為我現在應該回到烤架上了。

  • Are you kidding lad.

    你在開玩笑吧,小夥子。

  • Just looking on the pain customers.

    只是在痛苦的顧客身上尋找。

  • Who's ready for another laugh.

    誰準備好再笑一次了。

  • Hey squid word.

    嘿,烏賊字。

  • Look at this.

    看看這個。

  • We're charging 50 to smack a room for this little guy.

    我們要為這個小傢伙收50塊錢來砸一個房間。

  • What is that?

    那是什麼?

  • I don't know.

    我不知道。

  • So get a bean paste or something.

    所以要弄個豆瓣醬什麼的。

  • Whoa.

    哇哦。

  • It is the rare fruit of the tree, so it's supposed to smell like rotten gym socks.

    它是樹上罕見的果實,所以它應該是聞起來像腐爛的運動襪。

  • Its naturally rancid order can only be neutralized by shredded gold.

    它的自然酸敗秩序只能由碎金來中和。

  • He's shredded.

    他被切碎了。

  • Go couldn't we use this expensive ingredients press can be no object when dealing with exquisite food like this.

    在處理這樣精緻的食物時,我們就不能使用這種昂貴的原料,按說是不可能的。

  • It must be prepared with only the finest ingredients and eaten with only the finest silverware while sitting on the finest furniture is not the chair I ordered.

    它必須只用最好的材料來準備,只用最好的銀器來吃,而坐在最好的傢俱上,不是我訂的椅子。

  • Yeah, well you see those were out of stock and this fork are plastic spray painted to look silver, is it not?

    是的,你看那些都是缺貨的,而這個叉子是塑膠噴漆,看起來是銀色的,不是嗎?

  • I cannot prepare food under these conditions.

    在這種情況下,我無法準備食物。

  • Alright sir.

    好的,先生。

  • It's time but it's too soon.

    現在是時候了,但也太早了。

  • I'm not ready to let them go free.

    我還沒有準備好讓他們獲得自由。

  • But you said to go ahead with the plan, no matter how hard you fight me, I don't remember saying anything like that.

    但你說過要按計劃進行,不管你怎麼和我爭,我不記得說過這樣的話。

  • I do Three crabby patties, get you're totally and completely free of charge crabby patties.

    我做了三個蟹肉餡餅,得到你完全完全免費的蟹肉餡餅。

  • It's for your own good Eugene free crabby patties.

    這是為了你自己的利益,尤金免費的蟹肉餡餅。

  • Come and get your free crabby daddy's for a second there.

    來吧,讓你的免費螃蟹爸爸在那裡等一下。

  • I thought we were gonna have to give away a ton of crabby patties, but it looks like free.

    我以為我們要送出一噸的蟹肉餅,但看起來是免費的。

  • Ain't even enough to jump start my business.

    甚至不足以啟動我的業務。

  • Wait free.

    免費等待。

  • Ain't even enough businesses dunes.

    甚至沒有足夠的商業沙丘。

  • I'll have a medium fries.

    我要一份中號薯條。

  • A large crabby patty and a medium drink.

    一個大的螃蟹肉餅和一杯中杯飲料。

  • Coming right up sir.

    馬上就來,先生。

  • Spongebob.

    海綿寶寶。

  • I need a medium fries, large crappy patty and a medium drink.

    我需要一份中號薯條、大號蹩腳肉餅和一份中號飲料。

  • I'll have that ready in two shakes of a lamb's tail.

    我會在兩次搖動羊尾巴的時候準備好的。

  • That ought to fix it.

    這應該能解決這個問題。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Come again.

    再來吧。

Yeah.

是的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋