Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • If you travel around the UK

    如果你在英國各地旅行

  • youll hear a multitude of different accents

    你會聽到許多不同的口音

  • from Liverpool

    來自利物浦

  • to Scotland

    到蘇格蘭

  • from South Wales

    來自南威爾士

  • to North East England

    到英格蘭東北部

  • and Northern Ireland

    和北愛爾蘭

  • In this video, well explore some of the sounds that make these accents so distinctive

    在本視頻中,我們將探討使這些口音如此獨特的一些聲音

  • A [k] sound is known as a plosive,

    一個[k]音被稱為plosive。

  • because it stops the air and then releases it in an explosive manner

    因為它能阻止空氣,然後以爆炸的方式釋放空氣

  • Speakers in Liverpool and the surrounding county of Merseyside

    利物浦及周邊默西塞德郡的演講者

  • may not always pronounce /k/ as a plosive

    不一定會把/k/讀成複音

  • Sometimes it turns into a fricative: [x]

    有時它變成了一個摩擦音:[x] 。

  • Fricatives are sounds made with friction:

    擦音是用摩擦發出的聲音。

  • the air is squeezed through a small gap in the mouth

    空氣通過口中的小縫隙被擠壓出來

  • When I pronounce the word "brick", it ends in a plosive sound: [k]

    當我給 "磚頭 "這個詞發音時,它以一個plosive音結束。[k]

  • But listen to this speaker from Merseyside pronounce "brick" with a fricative

    但是,請聽這位來自默西塞德郡的演講者用摩擦音來發音 "磚頭"。

  • This sound is typical of Scouse

    這種聲音是典型的蘇格蘭人的聲音

  • which is the name given to the accent of Merseyside, including the city of Liverpool

    這是對默西塞德郡口音的稱呼,包括利物浦市。

  • Listen to some more speakers from this area pronouncing /k/ as a fricative

    聽聽這個地區更多的說話者將/k/作為發聲器官的發音。

  • In my accent, words like "wear" and "where" sound the same

    在我的口音中,"穿 "和 "哪裡 "這樣的詞聽起來是一樣的。

  • But some speakers in Scotland will make a difference

    但蘇格蘭的一些發言者將有所作為

  • Whereas "w" is pronounced [w]

    而 "w "的發音為[w]。

  • whmay be pronounced [ʍ]

    "wh "可讀作[ʍ]。

  • In phonetic terminology, this is a voiceless labial-velar fricative

    在語音學術語中,這是一個無聲的脣瓣-舌瓣摩擦音。

  • It sounds like you are blowing out a candle

    聽起來像你在吹滅蠟燭

  • Listen to how this speaker from Scotland pronounces "wear" and "where" differently

    聽聽這位來自蘇格蘭的演講者是如何對 "wear "和 "where "進行不同的發音的。

  • Here are some more speakers from Scotland pronouncing words with this [ʍ] sound

    下面是一些來自蘇格蘭的人用這個[ʍ]的聲音發音的單詞

  • Linguists give vowels names to make it easier to talk about them

    語言學家給元音起了名字,以便於談論它們。

  • The vowel sound in "round", "owl", and "town" is known as the MOUTH vowel

    圓"、"貓頭鷹 "和 "鎮 "的元音被稱為口元音

  • In my accent, it has an [aʊ] sound

    在我的口音中,它有一個[aʊ]音

  • But it’s pronounced very differently by speakers in Northern Ireland.

    但北愛爾蘭人對它的發音非常不同。

  • One sound that is typical of the Geordie accent from Newcastle and other accents in North East England

    有一種聲音是紐卡斯爾和英格蘭東北部其他口音的典型Geordie口音

  • is the [p]

    是[p]。

  • Compare the difference between a speaker from the south of England and a speaker from the North East

    比較來自英格蘭南部的發言者和來自東北部的發言者之間的差異

  • In North East England, the [p] sound is sometimes pronounced with constriction in the larynx

    在英格蘭東北部,[p]的發音有時會在喉部收縮的情況下發出。

  • This constriction might sound like a glottal stop or

    這種收縮可能聽起來像一個喉塞或

  • this type of sound”. which is called creaky voice

    "這種類型的聲音"。 這就是所謂的咯吱聲。

  • Here are some more speakers from Newcastle and other areas of North East England

    下面是一些來自紐卡斯爾和英格蘭東北部其他地區的發言人

  • Listen to the [p] sounds

    聽聽[p]的聲音

  • The vowel in "turn" and "first" is known as the NURSE vowel

    Turn "和 "first "中的元音被稱為NURSE元音

  • In my accent, the lips are relaxed for this sound

    在我的口音中,這個音的嘴脣是放鬆的

  • But some speakers in South Wales will round their lips

    但南威爾士州的一些演講者會把他們的嘴脣圍起來

  • The wordyear”, which has a different vowel in my accent

    "年 "字,在我的口音裡有一個不同的元音

  • is often pronounced with this NURSE vowel in the south of Wales

    在威爾士南部經常用這個NURSE元音發音。

  • Here are some more lip-rounded NURSE vowels from South Wales

    下面是南威爾士的一些更多的脣形圓潤的NURSE元音

  • I hope my accent videos have trained your ears to recognise the diverse sounds found across the UK

    我希望我的口音視頻能夠訓練你的耳朵,讓你辨別出英國各地的不同聲音。

  • If you missed the first two videos in the series, check them out here

    如果你錯過了該系列的前兩個視頻,請在此查看

  • And if youre an English learner who wants to improve your pronunciation,

    如果你是一個想改善發音的英語學習者。

  • then sign up for my British Council award-nominated course

    然後報名參加我的英國文化委員會獎提名的課程

  • It’s tailored to your native language

    它是為你的母語量身定做的

  • prioritises sounds that improve your clarity

    優先考慮能提高你清晰度的聲音

  • and uses Standard Southern British English as its model

    並以標準的英國南部英語作為其模式

  • Click the link to find out more!

    點擊鏈接,瞭解更多資訊!

  • Make sure you subscribe and click the notification bell so you know when I release my next video

    請確保你訂閱並點擊通知鈴,以便你知道我何時發佈下一個視頻。

If you travel around the UK

如果你在英國各地旅行

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋