Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Heatwaves cause record temperatures around the world.

    熱浪造成世界各地創紀錄的溫度。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    這是BBC學習英語的新聞評論。

  • I'm Neil. And I'm Sian. And you can learn lots of vocabulary

    我是尼爾。我是Sian。你可以學到很多詞彙

  • about this story in the programme.

    關於節目中的這個故事。

  • You can. And remember, subscribe to our channel, like this video

    你可以。記住,訂閱我們的頻道,喜歡這個視頻

  • and try the quiz on our website.

    並嘗試在我們的網站上進行測驗。

  • Now, today's story.

    現在,今天的故事。

  • Heatwaves are pushing temperatures to their highest levels ever recorded.

    熱浪正將溫度推至有史以來的最高水準。

  • It has reached over 40 degrees in parts of Europe, North America, Asia

    在歐洲、北美、亞洲的部分地區已經達到40度以上。

  • and the Middle East. Wildfires have been burning out of control. Experts

    和中東地區。野火一直在燃燒,無法控制。專家

  • say heatwaves like this have become more frequent

    說像這樣的熱浪已經變得越來越頻繁了

  • because of climate change caused by humans.

    因為人類造成的氣候變化。

  • Sian, you've been looking at the headlines.

    西恩,你一直在看頭條新聞。

  • What's the vocabulary?

    詞彙是什麼?

  • We have 'scorch', 'bakes', and 'wrestles'.

    我們有 "燒焦"、"烘烤 "和 "摔跤"。

  • This is News Review from

    這是《新聞評論》,來自

  • BBC Learning English.

    BBC學習英語。

  • Let's have a look at our first headline.

    讓我們看一下我們的第一個標題。

  • This one is from Earth Observatory from NASA.

    這張是來自美國國家航空航天局的地球觀測站。

  • So, let's start with that word 'heatwave' which is everywhere,

    是以,讓我們從那個隨處可見的 "熱浪 "一詞開始。

  • and it just means 'a period of time where the temperature is much higher

    而它只是意味著 "在一段時期內,溫度要高很多

  • than usual'. But from the headline, the word

    比往常'。但從標題上看,這個詞

  • we're looking at is 'scorch', and it's connected to heat, isn't it?

    我們正在看的是 "焦痕",它與熱有關,不是嗎?

  • And we've got a lot of words about heat in English.

    而我們在英語中也有很多關於熱的詞彙。

  • Yes, we do. And 'scorch' is one of them.

    是的,我們有。而'燒焦'就是其中之一。

  • It means 'to heat something to a level, which damages it'.

    它的意思是 "把東西加熱到一定程度,使其受到損害"。

  • So, for example, Neil,

    所以,比如說,尼爾。

  • have you ever walked on a pavement in bare feet on a hot day?

    你有沒有在大熱天光著腳在人行道上走過?

  • Yeah. It's horrible, isn't it?

    是的,這很可怕,不是嗎?

  • It can scorch the bottom of your feet. And that word 'scorch' -

    它可以燒焦你的腳底。而這個詞 "燒焦" -

  • we can use with the word 'marks'. Now, for example, if you're ironing a shirt,

    我們可以用 "標記 "這個詞。現在,舉例來說,如果你正在熨燙一件襯衫。

  • you want to make your shirt nice and flat.

    你想讓你的襯衫變得漂亮和平整。

  • If you leave the iron on the shirt for too long,

    如果你把熨斗放在襯衫上的時間過長。

  • it can leave scorch marks. It does. I have done this before,

    會留下燒焦的痕跡。它確實如此。我以前也做過這個。

  • and 'scorch' in this headline

    和 "燒焦 "在這個標題中。

  • means 'the heat from the Sun actually, literally damages the grounds,

    意思是 "來自太陽的熱量,實際上是對地面的損害。

  • so it scorches the ground.

    所以它燒焦了地面。

  • Yes, and as you said, it's literal use here,

    是的,正如你所說,它在這裡的字面用途。

  • but we often use scorching to talk about hot weather.

    但我們經常用scorching來談論炎熱的天氣。

  • It's an exaggeration. When we say:

    這是個誇張的說法。當我們說:

  • 'It's scorching',

    炙熱的天氣"。

  • we don't usually mean that the ground is burning.

    我們通常並不意味著地面在燃燒。

  • Exactly. And here's a bit of useful British slang

    正是如此。這裡有一點有用的英國俚語

  • for you connected to this word.

    為你連接到這個詞。

  • So, we can describe a very hot day as 'a scorcher'.

    是以,我們可以把一個非常熱的日子描述為 "炙熱"。

  • Yeah. We have had a few too many scorchers recently.

    是的。我們最近經歷了太多的炙熱天氣。

  • Today is a scorcher. Absolutely.

    今天是一個炙熱的日子。絕對的。

  • OK, let's have a look at that again.

    好吧,讓我們再看看這個。

  • Let's have a look at our next headline.

    讓我們看看我們的下一個標題。

  • Yes. This one's from The Standard:

    是的,這個是來自《標準》。

  • The word we are going to talk about is 'bakes'.

    我們要談的這個詞是 "烘烤"。

  • Now 'bakes' means 'to cook something in an oven like a cake'.

    現在'bakes'的意思是'在烤箱裡煮東西,如蛋糕'。

  • We bake cakes.

    我們烘烤蛋糕。

  • We do, but we also use bake to talk about very hot weather, and

    我們是這樣做的,但我們也用烘烤來談論非常熱的天氣,以及

  • it's very common in English to use cooking words to talk about hot

    在英語中,用烹飪詞來談論熱是很常見的。

  • weather. OK. So how do I use it?

    天氣。好的。那麼我如何使用它呢?

  • Do I say the weather bakes me?

    我說天氣烘烤我嗎?

  • I see what you mean, but no.

    我明白你的意思,但不是。

  • We don't say that. We normally use the cooking words

    我們不這麼說。我們通常使用烹飪詞

  • in the 'ing' form to make an adjective.

    以'ing'的形式來做形容詞。

  • So, today

    是以,今天

  • it's baking.

    它正在烘烤。

  • It's baking in here.

    這裡正在烘烤。

  • Yeah. It is baking out there.

    是的,外面正在烘烤。

  • You also mentioned that we use other cooking words in this same way.

    你還提到,我們也以這種方式使用其他烹飪詞彙。

  • Can you give us some examples?

    你能給我們一些例子嗎?

  • Yes, so we also have 'roasting'.

    是的,所以我們也有'焙燒'。

  • So, you can roast meat in the oven.

    是以,你可以在烤箱裡烤肉。

  • But you can also say 'it's absolutely roasting today.'

    但你也可以說'今天絕對是在烤火'。

  • Yeah, absolutely roasting.

    是的,絕對是烘烤。

  • And that's important,

    而這是很重要的。

  • isn't it? Because 'roasting' and 'baking' - these are strong adjectives.

    不是嗎?因為 "焙燒 "和 "烘烤"--這些都是強烈的形容詞。

  • We can't use 'very' with strong adjectives that sounds wrong.

    我們不能用'非常'來形容強烈的形容詞,這聽起來不對。

  • 'Very roasting', 'very baking'.

    '很烤','很烤'。

  • No, 'absolutely roasting'.

    不,是 "絕對烤"。

  • Are there any other cooking words we can use, Sian?

    還有其他可以使用的烹飪詞彙嗎,Sian?

  • So we also have 'boiling'. So, water boils,

    所以我們也有 "沸騰"。所以,水會沸騰。

  • but we can use 'boiling' to describe very hot weather,

    但我們可以用'沸騰'來形容非常熱的天氣。

  • but be careful because not every cooking

    但要小心,因為不是每個烹飪

  • words can be used to describe hot weather.

    詞語可以用來描述炎熱的天氣。

  • That's right.

    這就對了。

  • We don't say it's 'frying outside' or 'it's really grilling today'.

    我們不說'外面在炒菜'或'今天真的在燒烤'。

  • Let's have a look at that again.

    讓我們再看一下。

  • Let's have the next headline, please. This is from the Financial Times.

    請看下一個頭條新聞。這是《金融時報》的報道。

  • 'Wrestles' is the word.

    '摔跤'是一個詞。

  • Now, if you wrestle with someone, you fight them.

    現在,如果你和別人摔跤,你就和他們打架。

  • You try to throw them to the ground.

    你試圖把他們扔到地上。

  • So, how can you wrestle with the heatwave?

    那麼,你怎樣才能與熱浪搏鬥呢?

  • Well, like lots of the vocabulary

    嗯,像很多詞彙

  • we look at in News Review,

    我們在《新聞回顧》中看了一下。

  • this is not literal.

    這不是字面上的意思。

  • It's used metaphorically.

    它是用來比喻的。

  • So, the important thing here is the idea of fighting with something.

    是以,這裡重要的是與某種東西鬥爭的想法。

  • Yeah. And this is very common to talk about

    是的。而這是非常常見的談論

  • particularly difficult problems.

    特別困難的問題。

  • Yes. So, if you wrestle with a problem,

    是的,所以,如果你與一個問題搏鬥。

  • you have a difficult problem that you're trying to solve. So here,

    你有一個困難的問題,你試圖解決。所以在這裡。

  • the heatwave is the difficult problem and Europe is trying to solve it.

    熱浪是困難的問題,歐洲正在努力解決這個問題。

  • It is not a simple problem to solve so we have to wrestle with it.

    這不是一個簡單的問題,所以我們必須與它搏鬥。

  • Yeah. And there's an interesting spelling and pronunciation

    是的。而且還有一個有趣的拼寫和發音

  • of this word. It is not 'w'-wrestle.

    的這個詞。它不是'w'-摔跤。

  • No, that's very difficult to say, so

    不,這很難說,所以

  • 'w' is a silent letter like lots of words in English.

    'w'是一個無聲的字母,就像英語中的很多單詞一樣。

  • We have silent letters everywhere.

    我們到處都有無聲的信件。

  • So, a useful tip. If you see

    是以,一個有用的提示。如果你看到

  • 'W-R', the 'W' is silent.

    'W-R','W'是無聲的。

  • So, 'wrist' or 'wriggle'.

    是以,"手腕 "或 "扭動"。

  • Yeah. You're not wrong.

    是的。你沒有錯。

  • Let's have a look at that again.

    讓我們再看一下。

  • We've had 'scorch' - damage with heat.

    我們已經有了 "燒焦"--熱的損害。

  • 'Bakes'- heats to an uncomfortable level.

    烘烤--加熱到一個令人不舒服的水準。

  • So, it's not just for cakes.

    是以,它不只是用於蛋糕。

  • And 'wrestles' - struggles with a difficult situation.

    而'搏鬥'--在困難的情況下掙扎。

  • But don't wrestle with your English. Go to our website

    但不要和你的英語搏鬥。轉到我們的網站

  • where you'll find a quiz to help you.

    在那裡你會發現一個小測驗來幫助你。

  • Thank you for joining us, and goodbye. Goodbye.

    謝謝你加入我們,再見。再見。

Heatwaves cause record temperatures around the world.

熱浪造成世界各地創紀錄的溫度。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋