字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 All right, summer break means doing nothing but sitting back, relaxing, and my job at the Taco Bungalow starts tonight. 好吧,暑假意味著什麼都不做,只是坐著放鬆。而我在Taco Bungalow的工作今晚開始。 I hate my life. 我討厭我的生活。(敲門聲) Pizza delivery! 披薩外賣! Hey, man. 嘿,夥計。 Finally! 唉。終於來了! Uh, that'll be $43.50. 呃,那將是43.5美元。 Where's my sauce? 呃,我的醬汁呢? Uh, I wasn't given any sauce. 呃,我......沒有得到任何調味汁。 I ordered sauce! 我點了醬汁! Uh, listen, man, if I didn't get any sauce, I can't give you any sauce. 呃... Are you sure you ordered it? 聽著,夥計,如果我沒有得到任何醬汁,我不能給你任何醬汁。你確定你點了嗎? Why don't you have my sauce? 伊恩-赫考克斯。你為什麼不喝我的醬? I'm just the delivery guy, bro! 我只是負責送貨的人,兄弟!"。 No sauce? 沒有醬汁。 Your loss! 你的損失!!!*SLAM* Honestly, the nicest customer I've had all day. 說實話,這是我今天遇到的最好的顧客。 This is supposed to be my summer break, but I'm working! 這本該是我的暑假,但我在工作!"。 Hi, Lizzie; thank you so much for coming on such short notice! 嗨,Lizzie!謝謝你在這麼短的時間內趕來!是的。 - Yeah. - Your mother says you're a great babysitter. 你媽媽說你是個好保姆。 Yeah, totally. Uh, where's the baby? 是的!完全正確!呃,孩子在哪裡? What the heck, mom? I don't need a babysitter! 管他呢,媽媽,我不需要保姆! Wait, Taylor? From algebra class? 等等,泰勒?代數課上的? Mom, you hired my classmate? 媽媽,你僱了我的同學? Okay, well, once you've proved you're responsible enough, then you can be home alone. Okay, bye. 好吧,一旦你證明你有足夠的責任心,那麼你就可以獨自在家了。好的,拜拜!!!。 I'm 17 years old; I don't need a babysitter! 我已經17歲了!老了,我不需要保姆了! My God! 我的天。(嘆氣) Anyways, um, I pooped in my pants, so.... 總之,嗯,我拉在褲子裡了,所以......。 I got a summer job tutoring kids in math. 呃,找到了一份輔導孩子們數學的暑期工作。 Be grateful! 心存感激! Man! I can't find a summer job anywhere. 夥計,我在任何地方都找不到一份暑期工作! Have you found anything? 你有什麼發現嗎? Actually, I got hired as a lifeguard at a retirement home. 實際上,我被聘為一家養老院的救生員。 I didn't know retirement homes had pools. 我不知道養老院有游泳池... Oh, they don't. 哦,他們沒有。*SPLAT* Woman down! We got a woman down! 女人倒下了!我們有一個女人倒下了!*TWEET* 胡夫,胡夫 No! No! NO!不!*Exhale* Live, damn it! Live! UGH!活著,該死的,活著!Ugh, huuuh hahah 華 *大聲的呼吸* Broccoli cheddar day strikes again. 西蘭花乾酪日再次來襲。*BANG* No! 不!不!不!不!不 How you doing on mac and cheese, Margaret? You need more? 你的通心粉和奶酪怎麼樣了,瑪格麗特?你還需要嗎? Yeah. 是的。 I'm a lifeguard at the local pool; maybe you should drown some time. 我是當地游泳池的救生員。也許你應該淹死一些時間。 Ooh, sweet! I love this job; I get to watch a ton of movies for free! 嗚呼!嗚呼!嗚呼!嗚呼我喜歡這份工作!我可以免費觀看大量的電影! All right, first up is that Dwayne "the Rock" Johnson movie where he's punching an earthquake! 好吧,首先是......德維恩-"岩石"-約翰遜的那部電影,他在那裡打了一場地震!*SlICE* Perfect! One month later. 很完美!*感傷的音樂 * I've watched 5,000 Dwayne "the Rock" Johnson movies. 我已經看了5000部德維恩-洛克-約翰遜的電影。 Somebody kill me. 有人殺了我。 My summer job is stripping. 我的暑期工作是脫衣舞!( ͡° ͜ʖ ͡°) Hey, Dad? 嘿,爸爸? Nancy and I wanna open a lemonade stand this summer. 南希和我想在今年夏天開一家檸檬水店。 Well, it's gonna take a lot of hard work; you'll have to build the stand yourself and squeeze lemons all day! 好吧,這將需要大量的艱苦工作!你必須自己建造支架,並且......整天榨取檸檬!"。 Well, okie-dokie! 好吧,好吧,好吧。 Hey, dad, Natalie and I wanna open a lemonade stand. 嘿,爸爸,娜塔莉和我想開一個檸檬水攤!"。 Well, it'll take a lot of hard work. 嗯,這將需要大量的艱苦工作。首先。 First, you'll have to apply for a business permit, then form an LLC, then hire a CPA and set up a payroll.... 你必須申請商業許可,然後組建有限責任公司,然後聘請註冊會計師......[完全的混亂和無稽之談] Also, you'll need to squeeze lemons all day. 另外,你需要整天擠壓檸檬。 Yeah... 是啊... Never mind. 內蒙。 Only 28.32 hours away from my Nikes! 離我的Nikes只有28.32個小時了! Focus your strength, and you'll be finished in no time. 集中你的力量,你很快就能完成任務! I'm learning karate, right? That's why you're not paying me? 我在學習空手道,對嗎?這就是為什麼你不給我錢? Yeah... 是啊...(Totally) Racist little bastard. 種族主義的小雜種。 - What? - What? 什麼?什麼? I've been a camp counselor at Camp Silly Huckus for 16 years. 我在Silly Huckus營做了16年的營地輔導員!*磕磕碰碰* Hello! 你好! Good afternoon, sir, we're selling candy bars for children in need. 下午好,先生。我們正在為有需要的兒童出售糖塊! Well, isn't that a noble cause. 嗯,這不是一個崇高的事業嗎。*掏出錢來:D*。 Here you go! 給你! Oh, nice! We can almost get an Xbox now! 哦,不錯!我們現在幾乎可以得到一個Xbox了! Hold on, I thought you said it's for kids in need. 等一下,我以為你說這是為有需要的孩子們準備的! Yeah, we're kids in need... of an Xbox 是的,我們是需要幫助的孩子......的Xbox Here you go. 給你。*TOSS* *CATCH* I don't have to have a summer job because my parents give me allowance. 不用打暑期工,因為我的父母給了我零花錢! Guess what? 猜猜是什麼? While you all were being lazy bags of sh*t all summer, I worked my ass off 10 hours a day and earned just enough money to buy this brand-new iPhone! BOOM!! 當你們整個夏天都在偷懶的時候,我每天工作十幾個小時,賺到的錢剛好夠買這個全新的iPhone!"。 - Wow. - Good for you, dude. 哇。對你來說是好事! Yeah, and since I didn't buy insurance for it, I was able to get this smoothie instead. So suck on tha⏤ 是的,由於我沒有為它買保險,我能夠得到這個冰沙。是以,吸吮這...ACHOO! *DROP* *CRACK* Well, at least I still have my smooth⏤ 好吧,至少我還有我的冰糖葫蘆------。吖吖! *SPILL* [完全不相信和悲傷] Every summer wasted ever. 每個夏天都被浪費了。 - I have a line. - Well, you went along with it. 我有一條線! I'm so confused. [笑聲] 奧利維亞-隋。好吧,你順著它走。我很迷惑。 Well, at least I still have my smoothie, so... 好吧,至少我還有我的冰沙,所以------。 What the eff, Emma? *B**** slap = 1擊KO*。艾瑪,你怎麼了? I used to be in the movies. 我曾經在電影中出現過! Stop touching me, Agatha. 不要再碰我了,阿加莎。(發生了什麼事嗎?) (嘿-我的頭髮;-;) (我還活著嗎?) (沒有,還是死了)。 [笑聲] I'm sorry! [笑]我很抱歉!*無法理解* [笑聲] Well, it's gonna be a lot of hard work, slugger. 嗯,這將是一項艱鉅的工作,猛男。我不知道我為什麼這麼說。 I don't know why I said that. Slugger! 猛男![笑聲] Take your candy bar! 拿著你的糖果吧!AUGH, AGH! Right in the blowhole! 就在噴口裡!Ahah, aaah! He has ADHD; that's not cool! 他有多動症!這一點也不酷! Well, hopefully, it fixed it. 好吧,希望它能解決這個問題! Ah! I'm in need now! 啊!我現在有需要了。 He said, "I'm in need now"? 他說我現在很需要。啊!!! Yo, thank you guys so much for watching; click the box on the left to watch Every Instagram Celebrity Ever. 喲,非常感謝你們的觀看。點擊左邊的方框,觀看每一個Instagram上的名人。 Or click the box on the right to watch Every Vacation Ever. 或者點擊右邊的方框,觀看《每一個假期》。 Ooh, get yo money, booboo! Ooh! 哦,拿著你的錢,布布!哦![字幕由Potatoenesss原創] [字幕由DougyFresh03編輯] [字幕由Min suga審核] Potatoeness。再見! DougyFresh03: 我希望你們都有一個令人驚奇的夏天! Potatoeness。 min suga: 我希望你喜歡這個視頻!
B1 中級 中文 美國腔 醬汁 檸檬 工作 保姆 字幕 救生員 每一份暑期工作 (EVERY SUMMER JOB EVER) 766 19 たらこ 發佈於 2022 年 07 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字