Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • All right, summer break means doing nothing but sitting back, relaxing, and my job at the Taco Bungalow starts tonight.

    好吧,暑假意味著什麼都不做,只是坐著放鬆。而我在Taco Bungalow的工作今晚開始。

  • I hate my life.

    我討厭我的生活。(敲門聲)

  • Pizza delivery!

    披薩外賣!

  • Hey, man.

    嘿,夥計。

  • Finally!

    唉。終於來了!

  • Uh, that'll be $43.50.

    呃,那將是43.5美元。

  • Where's my sauce?

    呃,我的醬汁呢?

  • Uh, I wasn't given any sauce.

    呃,我......沒有得到任何調味汁。

  • I ordered sauce!

    我點了醬汁!

  • Uh, listen, man, if I didn't get any sauce, I can't give you any sauce.

    呃...

  • Are you sure you ordered it?

    聽著,夥計,如果我沒有得到任何醬汁,我不能給你任何醬汁。你確定你點了嗎?

  • Why don't you have my sauce?

    伊恩-赫考克斯。你為什麼不喝我的醬?

  • I'm just the delivery guy, bro!

    我只是負責送貨的人,兄弟!"。

  • No sauce?

    沒有醬汁。

  • Your loss!

    你的損失!!!*SLAM*

  • Honestly, the nicest customer I've had all day.

    說實話,這是我今天遇到的最好的顧客。

  • This is supposed to be my summer break, but I'm working!

    這本該是我的暑假,但我在工作!"。

  • Hi, Lizzie; thank you so much for coming on such short notice!

    嗨,Lizzie!謝謝你在這麼短的時間內趕來!是的。

  • - Yeah. - Your mother says you're a great babysitter.

    你媽媽說你是個好保姆。

  • Yeah, totally. Uh, where's the baby?

    是的!完全正確!呃,孩子在哪裡?

  • What the heck, mom? I don't need a babysitter!

    管他呢,媽媽,我不需要保姆!

  • Wait, Taylor? From algebra class?

    等等,泰勒?代數課上的?

  • Mom, you hired my classmate?

    媽媽,你僱了我的同學?

  • Okay, well, once you've proved you're responsible enough, then you can be home alone. Okay, bye.

    好吧,一旦你證明你有足夠的責任心,那麼你就可以獨自在家了。好的,拜拜!!!。

  • I'm 17 years old; I don't need a babysitter!

    我已經17歲了!老了,我不需要保姆了!

  • My God!

    我的天。(嘆氣)

  • Anyways, um, I pooped in my pants, so....

    總之,嗯,我拉在褲子裡了,所以......。

  • I got a summer job tutoring kids in math.

    呃,找到了一份輔導孩子們數學的暑期工作。

  • Be grateful!

    心存感激!

  • Man! I can't find a summer job anywhere.

    夥計,我在任何地方都找不到一份暑期工作!

  • Have you found anything?

    你有什麼發現嗎?

  • Actually, I got hired as a lifeguard at a retirement home.

    實際上,我被聘為一家養老院的救生員。

  • I didn't know retirement homes had pools.

    我不知道養老院有游泳池...

  • Oh, they don't.

    哦,他們沒有。*SPLAT*

  • Woman down! We got a woman down!

    女人倒下了!我們有一個女人倒下了!*TWEET* 胡夫,胡夫

  • No! No!

    NO!不!*Exhale*

  • Live, damn it! Live!

    UGH!活著,該死的,活著!Ugh, huuuh hahah 華 *大聲的呼吸*

  • Broccoli cheddar day strikes again.

    西蘭花乾酪日再次來襲。*BANG*

  • No!

    不!不!不!不!不

  • How you doing on mac and cheese, Margaret? You need more?

    你的通心粉和奶酪怎麼樣了,瑪格麗特?你還需要嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • I'm a lifeguard at the local pool; maybe you should drown some time.

    我是當地游泳池的救生員。也許你應該淹死一些時間。

  • Ooh, sweet! I love this job; I get to watch a ton of movies for free!

    嗚呼!嗚呼!嗚呼!嗚呼我喜歡這份工作!我可以免費觀看大量的電影!

  • All right, first up is that Dwayne "the Rock" Johnson movie where he's punching an earthquake!

    好吧,首先是......德維恩-"岩石"-約翰遜的那部電影,他在那裡打了一場地震!*SlICE*

  • Perfect!

  • One month later.

    很完美!*感傷的音樂 *

  • I've watched 5,000 Dwayne "the Rock" Johnson movies.

    我已經看了5000部德維恩-洛克-約翰遜的電影。

  • Somebody kill me.

    有人殺了我。

  • My summer job is stripping.

    我的暑期工作是脫衣舞!( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • Hey, Dad?

    嘿,爸爸?

  • Nancy and I wanna open a lemonade stand this summer.

    南希和我想在今年夏天開一家檸檬水店。

  • Well, it's gonna take a lot of hard work; you'll have to build the stand yourself and squeeze lemons all day!

    好吧,這將需要大量的艱苦工作!你必須自己建造支架,並且......整天榨取檸檬!"。

  • Well, okie-dokie!

    好吧,好吧,好吧。

  • Hey, dad, Natalie and I wanna open a lemonade stand.

    嘿,爸爸,娜塔莉和我想開一個檸檬水攤!"。

  • Well, it'll take a lot of hard work.

    嗯,這將需要大量的艱苦工作。首先。

  • First, you'll have to apply for a business permit, then form an LLC, then hire a CPA and set up a payroll....

    你必須申請商業許可,然後組建有限責任公司,然後聘請註冊會計師......[完全的混亂和無稽之談]

  • Also, you'll need to squeeze lemons all day.

    另外,你需要整天擠壓檸檬。

  • Yeah...

    是啊...

  • Never mind.

    內蒙。

  • Only 28.32 hours away from my Nikes!

    離我的Nikes只有28.32個小時了!

  • Focus your strength, and you'll be finished in no time.

    集中你的力量,你很快就能完成任務!

  • I'm learning karate, right? That's why you're not paying me?

    我在學習空手道,對嗎?這就是為什麼你不給我錢?

  • Yeah...

    是啊...(Totally)

  • Racist little bastard.

    種族主義的小雜種。

  • - What? - What?

    什麼?什麼?

  • I've been a camp counselor at Camp Silly Huckus for 16 years.

    我在Silly Huckus營做了16年的營地輔導員!*磕磕碰碰*

  • Hello!

    你好!

  • Good afternoon, sir, we're selling candy bars for children in need.

    下午好,先生。我們正在為有需要的兒童出售糖塊!

  • Well, isn't that a noble cause.

    嗯,這不是一個崇高的事業嗎。*掏出錢來:D*。

  • Here you go!

    給你!

  • Oh, nice! We can almost get an Xbox now!

    哦,不錯!我們現在幾乎可以得到一個Xbox了!

  • Hold on, I thought you said it's for kids in need.

    等一下,我以為你說這是為有需要的孩子們準備的!

  • Yeah, we're kids in need... of an Xbox

    是的,我們是需要幫助的孩子......的Xbox

  • Here you go.

    給你。*TOSS* *CATCH*

  • I don't have to have a summer job because my parents give me allowance.

    不用打暑期工,因為我的父母給了我零花錢!

  • Guess what?

    猜猜是什麼?

  • While you all were being lazy bags of sh*t all summer, I worked my ass off 10 hours a day and earned just enough money to buy this brand-new iPhone! BOOM!!

    當你們整個夏天都在偷懶的時候,我每天工作十幾個小時,賺到的錢剛好夠買這個全新的iPhone!"。

  • - Wow. - Good for you, dude.

    哇。對你來說是好事!

  • Yeah, and since I didn't buy insurance for it, I was able to get this smoothie instead. So suck on tha

    是的,由於我沒有為它買保險,我能夠得到這個冰沙。是以,吸吮這...ACHOO! *DROP* *CRACK*

  • Well, at least I still have my smooth

    好吧,至少我還有我的冰糖葫蘆------。吖吖! *SPILL* [完全不相信和悲傷]

  • Every summer wasted ever.

    每個夏天都被浪費了。

  • - I have a line. - Well, you went along with it.

    我有一條線!

  • I'm so confused.

    [笑聲] 奧利維亞-隋。好吧,你順著它走。我很迷惑。

  • Well, at least I still have my smoothie, so...

    好吧,至少我還有我的冰沙,所以------。

  • What the eff, Emma?

    *B**** slap = 1擊KO*。艾瑪,你怎麼了?

  • I used to be in the movies.

    我曾經在電影中出現過!

  • Stop touching me, Agatha.

    不要再碰我了,阿加莎。(發生了什麼事嗎?) (嘿-我的頭髮;-;) (我還活著嗎?) (沒有,還是死了)。 [笑聲]

  • I'm sorry!

    [笑]我很抱歉!*無法理解* [笑聲]

  • Well, it's gonna be a lot of hard work, slugger.

    嗯,這將是一項艱鉅的工作,猛男。我不知道我為什麼這麼說。

  • I don't know why I said that.

  • Slugger!

    猛男![笑聲]

  • Take your candy bar!

    拿著你的糖果吧!AUGH, AGH!

  • Right in the blowhole!

    就在噴口裡!Ahah, aaah!

  • He has ADHD; that's not cool!

    他有多動症!這一點也不酷!

  • Well, hopefully, it fixed it.

    好吧,希望它能解決這個問題!

  • Ah! I'm in need now!

    啊!我現在有需要了。

  • He said, "I'm in need now"?

    他說我現在很需要。啊!!!

  • Yo, thank you guys so much for watching; click the box on the left to watch Every Instagram Celebrity Ever.

    喲,非常感謝你們的觀看。點擊左邊的方框,觀看每一個Instagram上的名人。

  • Or click the box on the right to watch Every Vacation Ever.

    或者點擊右邊的方框,觀看《每一個假期》。

  • Ooh, get yo money, booboo! Ooh!

    哦,拿著你的錢,布布!哦![字幕由Potatoenesss原創] [字幕由DougyFresh03編輯] [字幕由Min suga審核] Potatoeness。再見! DougyFresh03: 我希望你們都有一個令人驚奇的夏天! Potatoeness。 min suga: 我希望你喜歡這個視頻!

All right, summer break means doing nothing but sitting back, relaxing, and my job at the Taco Bungalow starts tonight.

好吧,暑假意味著什麼都不做,只是坐著放鬆。而我在Taco Bungalow的工作今晚開始。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋