Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, Mom, I wanna be a hunter.

    坤。嘿,媽媽。我想成為一名獵人。

  • No, that's a dumb idea!

    水戶。不!這是個愚蠢的想法。

  • Aw, but it sounded cool in my head.

    -哦,但在我的腦海中聽起來很酷...。

  • Your head is full of dumb ideas!

    你的腦子裡充滿了愚蠢的想法!

  • I've decided; I'm going to become a hunter!

    我已經決定了!我將成為一名獵人!

  • I said no!

    我說不!

  • Aw, come on, Mom!

    哦,來吧,媽媽!

  • I'm not your mother!

    -我不是你的母親!

  • Oh...

    哦...

  • Yeah...

    是啊...

  • Get out of my house.

    -離開我的房子...

  • I suddenly don't want to become a hunter...

    我突然不想成為一個獵人...

  • I SAID GET THE FUCK OUT!

    -我說,你他媽的給我出去!

  • OH GOD OH GOD OH GOD OH...

    哦,上帝哦,上帝哦,上帝哦...*精彩的介紹* *獵人X蠢貨*

  • Hello, everyone and welcome to the Hunter Exam!

    隨機指南。大家好,歡迎來到獵人考試!在接下來的幾個小時裡,我將是你們的嚮導。

  • For the next few hours, I will be your guide.

  • I hope everyone's having a good time so far.

    我希望到目前為止每個人都過得很開心。我知道我aammmmm...

  • I know I aaammmmm...

  • When we reach our destination, you will all be informed of what your challenge will be!

    當我們到達目的地時,你們都會被告知你們的挑戰將是什麼[是]!

  • But until we get there, We have food, drinks and party games.

    但在我們到達那裡之前。

  • The games on start for next few minutes, so y'all just remain in.

    我們有食物、飲料和派對遊戲。遊戲在接下來的幾分鐘內開始,所以你們都留在裡面。

  • Hey, I'm Gon, how's it going

    嘿,我是坤,最近怎麼樣?

  • Hi, I'm Killua.

    基盧阿。你好,我是Killua。

  • What do you like to do for fun?

    你喜歡做什麼來消遣?

  • Well, my hobbies are killing...

    嗯,我的愛好是殺...

  • I,Is that it

    我......是這樣嗎?

  • So, who are you, old man

    那麼,你是誰,老人家?

  • I'm 9 and a half years old, thank you very much!

    Leorio: 我已經9歲半了,非常感謝您!

  • You look like you're 40!

    庫拉皮卡:你看起來像40歲的人!

  • And YOU look like a man!

    -而且你看起來像個男人!

  • I AM a man.

    我是一個男人。

  • Boo-rippedy-doopedy-shit.

  • Who was that?

    那是誰?

  • His name's Kurapika.

    他的名字叫庫拉皮卡。

  • He's been hit on by almost every guy in this boat cause everyone thinks he's a girl...

    他幾乎被這艘船上的所有男人搭訕,因為每個人都認為他是個女孩......

  • ~Why, hello there~

    Hisoka:~Why, hello there~~~。

  • I'm a dude!

    我是個花花公子!

  • ~I know...

    ~我知道...

  • ...Except for that guy. He knew he was a dude.

    ...除了那個傢伙。他知道自己是個花花公子。

  • Ewwww...

    Ewwww...

  • Alright everyone, who wants to play Twister

    隨機指南。好了,各位,誰想玩扭蛋遊戲?

  • Many hours of twisting later...

    許多小時的扭動後...

  • Alright everyone, I will now explain the rules for the challenge.

    好了,各位。

  • You will be hunting each other in this forest.

    現在我將解釋挑戰賽的規則。你們將在這片森林中互相獵殺。明白嗎?

  • Get it

  • Hunted...Hunter...

    狩獵...獵人...

  • EXAM

    考試?

  • Get it

    明白嗎?

  • I got it.

    隨機的傢伙。我知道了。

  • SHUT UP.

    閉嘴吧。

  • Anyways, you're only allowed to hunt the person with the same numbers on the tag you got earlier!

    -不管怎麼說,你只允許獵殺與你之前得到的標籤上的數字相同的人!

  • If you successfully hunt your target you earn three points!

    如果你成功地獵取了你的目標,你就可以獲得三分!其他人的標籤只值1分。

  • Everyone else's tag is worth one point.

  • Your own tag is worth three points.

    你自己的標籤值3分。你總共需要6分才能夠通過。

  • You need a total of six points to be able to pass.

  • What happens if we get seven points?

    隨機的傢伙。如果我們得到7分會怎樣?

  • NOTHING!

    什麼也沒有!

  • Oh.

    -哦。

  • Every person gets two minutes run the FUCK away into the forest.

    每個人都有兩分鐘的時間跑到森林裡去,你們有一個星期的時間來完成這個挑戰。

  • Y'all have one week to complete the challenge!

  • Well, what do we do if we finish before the week

    隨機的傢伙。那麼,如果我們在本週之前完成,我們該怎麼辦?

  • I don't fuckin know!

    隨機指南。我他媽的不知道!

  • Wait...

    等等...

  • God damn...

    該死的...

  • Oh...

    -哦...

  • Alrighty, let's start!

    隨機指南。好了,我們開始吧!*許多兩分鐘後*

  • Many two minutes later.

  • Hunters Exam, Day 3.

    坤。獵人考試,第三天。我一直在用這些蝴蝶追蹤我的目標。

  • I've been tracking my target with these butterflies.

  • I think he's gone a bit crazy...

    -我認為他已經有點瘋了...

  • Especially with what happened last night.

    特別是昨晚發生的事情。

  • I don't need it...

    Hisoka: 我不需要它...

  • I don't need it...

    我不需要它...

  • I don't need it...

    我不需要它...

  • I especially don't need it. I don't need it!

    -我特別不需要它。我不需要!我不需要*詭異的音樂*

  • aah

    aah

  • I NEEEEDDD ITTT!!!

    我需要它!!!!

  • AAAAAHAHAHAHA!AAHAHAHAHA!AHAHA!

    啊哈哈哈!啊哈哈哈!啊哈哈!啊哈哈!啊哈哈!。

  • Now, all I have to do is wait until he attacks Birdman.

    -現在,我所要做的就是等待,直到他攻擊鳥人。

  • What a beautiful day, Puckock

    鳥人。多麼美好的一天啊,帕克克*驚恐的聲音*

  • Puckock

    樸科克

  • A little over my taste, but whatever.

    久岡。有點超過我的口味,但不管怎樣。

  • Huh

    鳥人:嗯?

  • PUCKOCK!

    PUCKOCK!

  • It's Hisoka!Oh, no!

    是久岡!哦,不!

  • Ehhhhhhhhhhhhhhh

    Ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhh*放屁*

  • Hnnh!

    Hnnh!

  • Hnn

    Hnn?

  • Oh!

    哦!

  • Hnn...

    哼哼...*切片的聲音*

  • Puckock!

    Puckock!

  • He's...just the right ~fit~

    他是......恰到好處的人選。

  • Yes, I got the badge!

    是的,我拿到了徽章!現在,我需要做的就是在剩下的一週裡避開人們,然後我就可以回家了*心跳聲*

  • Now, all I need to do is avoid people for the rest of the week, and I'm home free-

  • Hnnh!

    Hnnh!*塌陷*

  • Hello, little white boy. Do you know who I am

    黑提米:你好,小白臉。你知道我是誰嗎?

  • No.

    -沒有。

  • My name is Timmy, but that name was given to me by my white slavers.

    我的名字叫提米,但這個名字是我的白人奴隸主給我起的。

  • Would you like to know my NEW name

    你想知道我的新名字嗎?

  • Not really.

    -並非如此。

  • My new name is Black Timmy.

    我的新名字是黑提米。

  • Now, I know whatcho thinking.

    現在,我知道你在想什麼。

  • "Timmy, how did you come up with such an original name?"

    "Timmy,你是怎麼想出這麼有創意的名字的?"

  • And to that, I respond with:

    對此,我的回答是。

  • SHUT UP!

    閉嘴!

  • The name's Black Timmy!

    -名字叫黑提米!

  • Damn crackers always getting my name wrong...

    該死的金光黨總是把我的名字弄錯......。

  • Oh God, I can't move and my tags are gone.

    坤。哦,天哪,我不能動了,我的標籤也不見了。唯一會使情況變得更糟的是,如果--*身體下降*

  • The only thing that would make this worse is if-

  • Haaaahaha!

    哈哈哈哈!

  • Hey, sleeping beauty-

    嘿,睡美人 --

  • OH, PLEASE NO!

    哦,請不要!

  • It seems like you've fallen and you can't get up.

    -你好像跌倒了,爬不起來了。你應該得到生命警報。

  • You should get life alert.

  • I never leave home without it.

    [我從來沒有離開過家,沒有它。

  • How old are you..?

    你多大了......?

  • Don't ask about my age!

    曼麗的久岡。不要問我的年齡!

  • Anyways, I'm just gonna leave these here, since apparently Timmy here-

    -不管怎樣,我只是要把這些留在這裡,因為顯然蒂米在這裡------。

  • Black...Timmy...!

    提米:黑......提米......!

  • Whatever, he was my target. Also, I heard there were some lost boy scouts around here.

    -不管怎樣,他是我的目標。另外,我聽說這附近有一些迷路的童子軍。我要去試試,呃...

  • I'm gonna go try and uhhh Help them out. I'll see you later!

    -幫助他們吧。回頭見!

  • Get back here you...old man

    坤。給我回來,你這個老傢伙*被觸發* *衝刺* *RIP* *放屁*

  • I'll pretend I didn't hear that.

    久岡:我會假裝沒有聽到。

  • BYE!

    再見!**啜泣* *Outro*

  • Were you expecting me to make a clown joke

  • Are you kidding meThat'd be too easy!

  • Ronald Mcdonald ain't got nothing on me!

  • Oh and uh... thanks for watching.

  • I guess...

  • Hey, I'm Gon.

    坤。嘿,我是Gon。

  • But you're right there!?

    Leorio: 但你就在那裡!?

  • No,no. I'm here, but I'm Gon.

    -不,不。我在這裡,但我是坤。

  • That doesn't make any sense.You're right here!

    這沒有任何意義。你在這裡是對的!

  • No! I'm here, but I'm 'Gon'.

    -不!我在這裡,但我是 "坤"。

  • I still don't get it.

    我還是不明白。

  • My name is GON!

    我的名字是GON!

  • OOOhhhhh, okay. But,wait...

    OOOhhhhh,好吧。但是,等等...

  • Where'd your name go

    你的名字去哪兒了?

  • Oh my god-

    哦,我的上帝-

Hey, Mom, I wanna be a hunter.

坤。嘿,媽媽。我想成為一名獵人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋