Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Sabotage.

    破壞行為。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • Well, my dependable spatula, shall we?

    好吧,我可靠的鍋鏟,我們開始吧?

  • [sizzling]

    [噝噝聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Wow. Phase two is great. My favorite phase so far.

    哇。第二階段是偉大的。到目前為止我最喜歡的階段。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • No pulse.

    沒有脈搏。

  • We're losing him! Hang in there, buddy.

    我們要失去他了!堅持住,夥計。

  • What's all the ruckus?

    什麼是所有的騷動?

  • Clear! Clear!

    安全!安全!安全安全!安全!安全

  • Pull yourself together, boy.

    振作起來,孩子。

  • So, your spatulur's snapped, go get yourself a new one.

    所以,你的噴壺斷了,去給自己買個新的吧。

  • I'll never forget you.

    我永遠不會忘記你。

  • Quit that boy, it's creepy.

    戒掉那個男孩,這讓人毛骨悚然。

  • One Monster Krabby Patty.

    一個怪物蟹皇堡。

  • Huh? Monster Krabby Patty?

    嗯?怪獸蟹皇派?

  • Monster Krabby Patty?

    怪獸蟹皇派?

  • Monster Krabby Patty?!

    怪獸蟹皇派?

  • Oh, dear Neptune.

    哦,親愛的海王星。

  • Oh, boy.

    哦,孩子。

  • We can do this.

    我們可以這樣做。

  • At the count of three, we flip. Ready? One, two, three.

    數到三時,我們就翻轉。準備好了嗎?一、二、三。

  • Spat?

    吐槽?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • Mm-hmm. Mm-hmm. Go on.

    嗯,嗯。嗯,嗯。繼續說。

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [sizzling]

    [噝噝聲]

  • [sizzling]

    [噝噝聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [crying]

    [哭聲]

  • Two Krabby Patties coming right up. Oh.

    兩個蟹皇堡馬上就來。哦。

  • Hmm.

    嗯。

  • Gotcha!

    找到你了!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Phew, this thing is stuck pretty good.

    呼,這東西粘得很好。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Whoa!

    哇!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I guess this is it.

    我想這就是了。

  • Oh, you really saved me.

    哦,你真的救了我。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Stanley, I can not keep covering for...

    斯坦利,我不能繼續為...

  • YOU!

    你!

  • No! Not my spatula!

    不!不是我的鏟子!我的鏟子

  • My spatula.

    我的鍋鏟。

  • The thing I hold nearest and dearest to my heart.

    我心中最親近的東西。

  • SpongeBob, what in the name Neptune has--

    海綿寶寶,海王星的名字裡有什麼...

  • [gasping] Oh. You broke your spatulur.

    [喘氣] 哦。你打破了你的唾沫星子。

  • That's a shame. I'll order another one tomorrow.

    這真是太可惜了。我明天會再訂一個。

  • No! No! No! I didn't break my spatula, he did!

    不,不,不,我沒有弄壞我的鏟子,是他弄壞的。

  • And what about my... my spatula?

    那我的......我的鍋鏟呢?

  • I got ya a new one.

    我給你一個新的。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Alright, those wieners aren't gonna

    好吧,這些香腸是不會的

  • rotisserie themselves. Everybody back to work.

    腐屍自己。大家都回去工作了。

  • Aye, aye, Captain.

    是的,是的,上尉。

  • Alright, you two, no more messing around.

    好了,你們兩個,不要再胡鬧了。

  • You see this? Just a spatula, right?

    你看到這個了嗎?只是一把鍋鏟,對嗎?

  • Wrong! Actually, this represents your face

    錯了!實際上,這代表你的臉

  • after I get through mangling it.

    在我把它弄明白之後。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • There, you see that?

    在那裡,你看到了嗎?

  • It's not gonna be pretty when I get done with ya.

    當我和你結束時,這不會是件好事。

  • - Yeah, good one, SpongeBob. - Thanks, Patrick.

    - 是的,好的,海綿寶寶。- 謝謝,帕特里克。

  • Now, just remain calm and this will be over

    現在,只要保持冷靜,這一切都會結束。

  • before you know it.

    在你知道它之前。

  • You're really going to use hypnosis

    你真的要用催眠術嗎?

  • to get rid of the barnacle?

    擺脫藤壺的束縛?

  • Hypnosis, no.

    催眠,沒有。

  • I'm just gonna pry it off with my spatula.

    我只是要用我的鏟子把它撬開。

  • Hold still now.

    現在不要動。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Is everything okay?

    一切都好嗎?

  • I don't think the spatula's gonna work.

    我不認為鏟子會有用。

  • One Krabby Patty coming up lickety split.

    一塊蟹皇堡即將上市。

  • Huh?

    嗯?

  • Pat, is there something wrong, pal?

    帕特,有什麼問題嗎,夥計?

  • I would not dare touch such slop as this,

    我不敢碰這樣的泔水。

  • how you say, Krabby Patty.

    你怎麼說,蟹皇島。

  • I am designed for the utmost in culinary cuisine. No less!

    我是為最大的烹飪美食而設計的。毫不遜色!

  • But... but, I thought we were friends.

    但是......但是,我以為我們是朋友。

  • Friends with you?! Ha!

    和你做朋友?哈!

  • We are not even in the same social class.

    我們甚至不在同一個社會階層。

  • Have a nice life of mediocrity, fry cook!

    祝你平庸的生活愉快,油炸廚師!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Le Spatula, wait!

    Le Spatula, 等等!

  • I gave up everything for you! We had something!

    我為你放棄了一切!我們有一些東西!

  • How's that for something? Au revoir, peasants!

    這怎麼可能呢? 再見了,農民們!

  • Have fun laboring in your greasy spoon.

    祝你在你的油膩的勺子裡勞動愉快。

  • [spitting]

    [吐口水]

  • [sizzling]

    [噝噝聲]

  • Burn, patties, burn.

    燃燒吧,肉餅,燃燒吧。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Charred Krabby Patty bits?

    燒焦的蟹皇堡碎片?

  • Sizzle Master, what happened?

    時時彩大師,發生了什麼事?

  • Oh, SpongeBob, I'm sorry. I just wasn't use to this gril.

    哦,海綿寶寶,我很抱歉。 我只是不習慣這種燒烤。

  • All of the Krabby Patties are gone.

    所有的蟹皇堡都不見了。

  • Oh, no!

    哦,不!

  • [crying]

    [哭聲]

  • Don't cry, baby. Mother will handle this.

    別哭,寶貝。媽媽會處理這個問題。

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • Let us battle!

    讓我們戰鬥吧!

  • Take that.

    拿著這個。

  • Huh?

    嗯?

  • This is dry clean only, you monster.

    這是隻乾洗的,你這個怪物。

  • Ooh. Huh?

    哦。咦?

  • Property of SpongeBob?

    海綿寶寶的財產?

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • Uh-oh.

    呃--哦。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Mister, you ate my hat.

    先生,你吃了我的帽子。

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • [gasping] Mister, you ate my spatula.

    [喘氣] 先生,你吃了我的鍋鏟。

  • You ate all the Krabby Patties. You ate the stove!

    你吃了所有的蟹皇堡。你把爐子都吃了!

  • You ate Old Man Jenkins!

    你吃了老詹金斯!

  • [Old Man Jenkins] I don't want to be a burden.

    [詹金斯老人]我不想成為一個負擔。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Folks, we have a minor situation going on in the kitchen.

    夥計們,我們的廚房裡發生了一個小情況。

  • No! Huh?

    不!嗯?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Squidward, that giant Krabby Patty is on a rampage.

    章魚哥,那個巨大的蟹皇堡正在橫行霸道。

  • We have to escape!

    我們必須逃跑!

  • Do you always go barefoot at work,

    你在工作中是否總是赤腳。

  • or have I just never noticed before?

    還是我以前從未注意過?

  • Wouldn't this just count as half barefoot?

    這不就是算作半個赤腳嗎?

  • Salad and tea.

    沙拉和茶。

  • But where are the Krabby Patties?

    但蟹皇堡在哪裡?

  • Oh, silly, those aren't hip.

    哦,傻了,那些都不是時髦的。

  • Oh, you won't be needing that thing anymore.

    哦,你將不再需要那東西了。

  • B-B-B-B-B.

    B-B-B-B-B。

  • I've got something more fun for you to do anyway.

    反正我有更多有趣的事情讓你去做。

  • Hey, buddy, you need a ride?!

    嘿,夥計,你要搭車嗎?

  • I was just on my way to the big doofus convention.

    我只是在去參加大笨蛋大會的路上。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • This is humiliating.

    這是很丟人的。

  • I'm a fry cook. Darn it!

    我是一個油炸廚師。該死的!

  • You can take away my spatula,

    你可以把我的鏟子拿走。

  • but when you take away my dignity,

    但當你奪走我的尊嚴。

  • that's when I get mad!

    這就是我生氣的時候!

Sabotage.

破壞行為。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋