Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I don't even like using the word urn to be quite honest,

    說實話,我甚至不喜歡用骨灰盒這個詞。

  • it just sounds a bit morbid.

    它只是聽起來有點病態。

  • This is a piece of my grandmother that I keep with me all the time.

    這是我祖母的作品,我一直帶在身邊。

  • Over the past decade or so, ashes creations have started to appear.

    在過去十年左右,骨灰的創作開始出現。

  • I look at it and I just remember all the good times we had.

    我看著它,我只是記得我們所有的美好時光。

  • In Classical Greece and Rome,

    在古典希臘和羅馬。

  • you had both burial and cremation practices taking place.

    你有土葬和火葬的做法。

  • Of course in other parts of the world, traditional aspects

    當然,在世界其他地區,傳統方面

  • in Buddhism - again cremation.

    在佛教中--又是火葬。

  • Of course the Jews, never cremation, burial normative. Islam, burial.

    當然,猶太人,從不火化,埋葬規範。伊斯蘭教,埋葬。

  • But of course, long before this India was a cremation culture.

    但當然,早在這之前,印度就是一種火葬文化。

  • And once Christianity became established in the UK...

    而當基督教在英國建立以後,火葬是被禁止的...

  • ...and that continued really until the mid-19th Century

    ...這種情況實際上一直持續到19世紀中期

  • when, with industrialisation and the rise of big towns, big cities,

    當,隨著工業化和大城鎮的崛起,大城市。

  • church yards got full fast.

    教堂的院子很快就滿了。

  • The miasmas, the gases that were rising from putrefied bodies

    瘴氣,從腐爛的屍體中升起的氣體

  • were considered to be very unhealthy.

    被認為是非常不健康的。

  • The Cremation Society was founded in 1874 by Sir Henry Thompson

    火葬協會於1874年由亨利-湯普森爵士創立。

  • who was a celebrated surgeon.

    他是一位著名的外科醫生。

  • And he was joined by a number of free thinkers who were drawn

    而與他一起被吸引過來的還有一些自由思想家們。

  • from the realms of medicine, science and the arts.

    來自醫學、科學和藝術的領域。

  • Price was really a very flamboyant character.

    普萊斯真的是一個非常浮誇的人物。

  • A Welsh nationalist, and self-appointed Archdruid of Wales.

    一個威爾士民族主義者,自稱是威爾士的大德魯伊。

  • Price was arrested, and sent to trial at Cardiff assizes

    普萊斯被逮捕,並在卡迪夫巡迴審判中被送去受審。

  • where Judge Stephen ruled that cremation was not illegal,

    在那裡,斯蒂芬法官裁定火化並不違法。

  • providing it didn't cause any public nuisance.

    只要它不造成任何公害。

  • So in 1902...

    所以在1902年...

  • So by the time we get into the 1940s and 50s,

    是以,當我們進入1940年代和50年代時。

  • something really interesting was happening.

    真正有趣的事情正在發生。

  • You were having women dying

    你有婦女死亡

  • who no longer had a husband's grave that they had to go into.

    他們不再有必須進入的丈夫的墳墓。

  • So the issue of choice that cremation was now, as it were, on the cards

    是以,選擇火葬的問題現在,就像它一樣,常會發生。

  • and a possibility, and so about the middle of the 1960s,

    和一種可能性,是以大約在60年代中期。

  • that Britain flips from being burial majority to cremation majority.

    英國從埋葬的大多數翻轉到火葬的大多數。

  • It's really extraordinary that the percentage of deaths that resulted

    真的很不尋常,導致死亡的百分比

  • in cremation in 1939 stood at 3.5%.

    1939年的火化率為3.5%。

  • And now of course the cremation rate in the UK stands at nearly 80%.

    當然,現在英國的火化率也達到了近80%。

  • From something like the mid-1970s, the British started doing something

    從1970年代中期開始,英國人開始做一些事情

  • which many people on the continent to this day find weird.

    直到今天,非洲大陸上的許多人都覺得很奇怪。

  • They started taking cremated remains away from the crematorium

    他們開始將火化的遺體從火葬場運走

  • and doing their own thing with them.

    並用它們做自己的事情。

  • Just seems weird to call it an urn to me.

    只是在我看來,把它稱為骨灰盒似乎很奇怪。

  • I like to think of it as a piece of art

    我喜歡把它看成是一件藝術品

  • that just happens to have my mum and dad inside it.

    恰好裡面有我的媽媽和爸爸。

  • This is a piece of my grandmother, my memorial jewellery

    這是我祖母的作品,我的紀念性珠寶

  • that I keep with me all the time.

    我一直帶著的。

  • All ashes creations are about keeping our loved ones close.

    所有的骨灰創作都是為了將我們的親人留在身邊。

  • Any memorial is for the people left behind.

    任何紀念活動都是為了留下的人。

  • It's never for the person,

    它從來都不是為人服務的。

  • it's for us to carry on with that memorial.

    是由我們來繼續紀念的。

  • It's allowed the dead to become part of the furniture of our life.

    它允許死者成為我們生活傢俱的一部分。

  • My ashes creation is a tattoo

    我的骨灰創作是一個紋身

  • and in it includes the ashes

    並在其中包括灰燼

  • of my late partner who passed away two and a half years ago.

    我已故的夥伴在兩年半前去世了。

  • A small number of people choose to have ashes mixed into tattoo ink.

    有一小部分人選擇將骨灰混入紋身墨水。

  • He was my friend and I also got a tattoo.

    他是我的朋友,我也紋了一個紋身。

  • And their bodies are literally mingled together.

    而他們的身體實際上是混在一起的。

  • As chair of The Cremation Society, I will naturally choose to be cremated.

    作為火葬協會的主席,我自然會選擇火化。

  • I think my daughter will have me incorporated into a vinyl record

    我想我的女兒會把我納入黑膠唱片中。

  • because I love music, maybe something by the Beastie Boys.

    因為我喜歡音樂,也許是野獸派男孩的東西。

  • I do not belong to the tattoo generation.

    我不屬於紋身的一代。

  • I don't think there's enough room in there to fit me in with them.

    我不認為那裡有足夠的空間來容納我和他們在一起。

I don't even like using the word urn to be quite honest,

說實話,我甚至不喜歡用骨灰盒這個詞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋