字幕列表 影片播放
My name is Squidward. Can I take your order?
我叫章魚哥。我可以幫你點菜嗎?
Hmm. Uh.
嗯。呃。
Oh, I'll have a, um... No.
哦,我有一個,嗯... ...沒有。
Oh, maybe, no. Hmm. I'll have- No. Oh, maybe--
哦,也許,不。嗯。我將有-- 沒有。哦,也許--
Are you planning on ordering today, sir?
先生,您打算今天訂購嗎?
I'll have a Krabby Patty.
我要一個蟹皇堡。
How original?
如何原創?
And with extra onions.
還有額外的洋蔥。
Daring today, aren't we?
今天我們很大膽,不是嗎?
One Krabby Patty, extra onion.
一個蟹皇堡,額外的洋蔥。
One crying Johnny coming up!
一個哭泣的約翰尼來了!
First bun, then patty, followed by ketchup, mustard,
首先是麵包,然後是肉餅,接著是番茄醬和芥末。
pickles, extra onions, lettuce, cheese, tomatoes and bun,
泡菜,額外的洋蔥,生菜,奶酪,西紅柿和小麵包。
in that order. One crying Johnny, up!
按照這個順序。一個哭泣的約翰尼,起來!
Whatever.
不管怎麼樣。
[babbling]
[胡言亂語]
12 Krabby Patties on wheat buns.
12個蟹皇堡放在小麥麵包上。
Bun, patty, ketchup, tomato, bun,
包子,肉餅,番茄醬,番茄,包子。
bun, patty, ketchup, tomato, bun,
小麵包,肉餅,番茄醬,番茄,小麵包。
bun, patty, ketchup, tomato, bun,
小麵包,肉餅,番茄醬,番茄,小麵包。
bun, patty, ketchup, tomato, bun,
小麵包,肉餅,番茄醬,番茄,小麵包。
bun, patty, ketchup, tomato, bun.
小麵包,肉餅,番茄醬,番茄,小麵包。
One dozen cryin' cows on the farm! Up!
農場裡有一打哭泣的奶牛!起來!
Thanks, Farmer Brown. It's been a thrill serving you.
謝謝你,農夫布朗。為你服務是件很興奮的事。
Can I get some extra salt?
我可以多拿一些鹽嗎?
We're all out.
我們都出來了。
Could you check?
你能檢查一下嗎?
No.
沒有。
Let me guess, Tiny, a small salad?
讓我猜猜,Tiny,一個小沙拉?
I'll take a Double Triple Bossy Deluxe
我要一個雙倍三倍的 "豪華版"。
on a raft, four by four, animal-style, extra shingles
筏子上,四乘四,動物式,額外的瓦片
with a shimmy and a squeeze, light axle grease, make it cry,
抖一抖,擠一擠,塗點車橋油,讓它哭。
burn it, and let it swim.
燒掉它,讓它游泳。
We serve food here, sir.
我們這裡提供食物,先生。
Here we go. One of everything for Bubble Buddy.
我們來了。泡泡堂的每樣東西都有一個。
[gasping]
[喘息聲]
Oh, no, Squidward, wait. There's cheese on these patties.
哦,不,章魚哥,等等。這些餡餅上有奶酪。
And?
還有呢?
Bubble Buddy's lactose intolerant
泡泡糖巴迪的乳糖不耐受症
and can't eat cheese. What should we do?
而且不能吃奶酪。我們應該怎麼做?
We? How about you take these patties and--
我們?你把這些肉餅和...
Mr. Squidward?
章魚哥先生?
Don't worry, Bubble Buddy,
別擔心,泡泡兄弟。
Squidward will make a fresh batch.
章魚哥會做一批新的。
What, is he allergic to bread too?
什麼,他也對面包過敏嗎?
Actually, he doesn't like the crust.
事實上,他不喜歡麵包皮。
And Squidward,
還有章魚哥。
the ketchup should be under the patty.
番茄醬應該在餅的下面。
And Squidward, the pickle should be on the left side.
還有章魚哥,泡菜應該在左邊。
And Squidward, you should- and Squidward-
和章魚哥,你應該-和章魚哥-
and Squidward- and Squidward- and Squidward-
和Squidward-和Squidward-和Squidward-和Squidward-的關係
Here! One of everything!
在這裡!每樣東西都有一個!
No cheese, no crust pickles to the left,
沒有奶酪,左手邊沒有地殼泡菜。
four squirts of ketchup, wheat buns, non-dairy lettuce,
四口番茄醬,小麥麵包,無乳汁生菜。
and farm raised tomatoes carnival style!
和農場飼養的西紅柿的狂歡節風格!
No, no, we're not going into the tacky Krusty Krab!
不,不,我們不是要去俗氣的蟹堡王餐廳!
You're right, we're going through the drive-thru!
你是對的,我們要通過汽車快餐店!
Triple Krabby Patty with five scoops
三層蟹皇堡,五勺裝
of ice cream, please.
冰淇淋,請。
[groaning]
[呻吟聲]
Squidward, you see me struggling with this boat,
章魚哥,你看我在這條船上掙扎。
and you act like you don't care!
而你卻表現出一副無所謂的樣子!
It's not an act.
這不是一種行為。
[groaning]
[呻吟聲]
I hate to do this to you,
我討厭這樣對你。
Triple Krabby Patty with five scoops of ice cream,
三層蟹皇堡和五勺冰淇淋。
but I have no choice.
但我沒有選擇。
No, no, stop! I don't like that!
不,不,停下來!我不喜歡這樣!
Wow. Look at all the customers.
哇。看看所有的客戶。
One Krabby Patty, hold the mayonnaise.
一個蟹皇堡,拿著蛋黃醬。
One Krabby Patty, hold the mayonnaise.
一個蟹皇堡,拿著蛋黃醬。
One Krabby Patty, hold the mayonnaise.
一個蟹皇堡,拿著蛋黃醬。
Thank you. Come again.
謝謝你。再來吧。
Braap!
布拉普!
I would like one Krabby Pat--
我想來一個蟹皇堡 --
One Krabby Patty, hold the mayonnaise.
一個蟹皇堡,拿著蛋黃醬。
Braap!
布拉普!
Uh, actually, I want one with extra mayo.
呃,實際上,我想吃一個加蛋黃醬的。
[growling]
[咆哮聲]
Order's up. Two Krabby Patties.
點好了。兩個蟹皇堡。
Oh, uh, yeah, I don't know.
哦,呃,是的,我不知道。
Something wrong with the petty, sir?
有什麼問題嗎,先生?
[chuckles]
[笑聲]
No. We just want something like, different.
不,我們只是想要一些像,不同的東西。
Yeah, something like new.
是的,像新的東西。
- New. - New.
- 新的。- 新的。
- New. - New.
- 新的。- 新的。
- New. - New.
- 新的。- 新的。
New.
新的。
Hey, we want something new too.
嘿,我們也想要新的東西。
[everyone] New! New! New! New!
[大家] 新!新的!新的!新的!
[chuckles] New, huh?
[笑]新的,嗯?
We've been waiting to test our, uh, our new menu, uh...
我們一直在等待測試我們的,呃,我們的新菜單,呃...。
How'd you like to be the first to try it?
你想成為第一個嘗試的人嗎?
Yeah, we like being first.
是的,我們喜歡做第一個。
Come with me, boy-o.
跟我走吧,孩子。
Whoa! What is this place?
哇!這是什麼地方?
It's me secret lab where I experiment on food.
這是我的祕密實驗室,我在那裡對食物進行實驗。
Oh, Mr. Krabs, this looks like madness.
哦,蟹老闆,這看起來很瘋狂。
You think this is mad?
你認為這很瘋狂嗎?
Ooh, wait til you see this!
哦,等著看這個吧!
[screaming] Yikes!
[尖叫聲] 呀!
Howdy, SpongeBob.
你好啊,海綿寶寶。
Sandy, what are you doing down here?
桑迪,你在下面做什麼?
I'm moonlighting as a molecular gastronomist.
我在兼職做分子美食家。
What?! A maladowin-a-gas-a-whatalist?
什麼?一個馬拉道夫--一個氣體--一個什麼人?
Eugene here is paying me to science up his menu.
尤金在這裡付錢給我,讓我把他的菜單科學化。
Look, I'm in a hurry. You have this special project?
聽著,我很著急。你有這個特別的項目?
Well, it's a work in process.
嗯,這是一個正在進行的工作。
There it is! Your new patty!
就在那裡!你的新餡餅!
Wait, no! You can't improve the Krabby Patty!
等等,不!你不能改進蟹皇堡的做法!?
It's perfect perfection that cannot be perfected upon!
這是無法完善的完美!
Yeah, right. Sensitive to time. Make me 200 of these, pronto!
是的,沒錯。對時間很敏感。給我做200個這樣的東西,馬上!
Here you go, gentlemen. Two brand new patties.
給你,先生們。兩個全新的餡餅。
Hmm. Huh?
嗯。嗯?
- Hello? - No.
- 喂?
Sorry, sir, we're closed--
對不起,先生,我們已經關閉了 --
Ahoy there, Krusty Krab. How can I help you?
你好啊,蟹堡王。我能為你做什麼呢?
Pizza? Hmm. Of course, we have pizza.
披薩?嗯。當然,我們有披薩。
- Uh, Mr. Krabs-- - A delivery?
- 呃,蟹老闆 -- -- 送貨?
Squid will bring it right over.
烏賊會馬上把它送過來。
Mr. Krabs, we don't serve pizza.
蟹老闆,我們不提供比薩餅。
Krabby Patties aren't slop.
蟹皇堡不是泔水。
Gotta be something they like in here.
這裡一定有他們喜歡的東西。
No. No.
不,不。
Nope.
不對。
No. Nope.
不,不是。
[sniffing]
[聞]
Oh, no!
哦,不!
[screaming]
[尖叫聲]
Ooh. Oh, now, lookie here. Night Patties.
哦。哦,現在,看這裡。夜裡的餡餅。
Now you're getting the swing of it.
現在你已經掌握了其中的奧妙。
N-Night Patties?
N-Night Patties?
Order up, people!
大家快來訂購吧!
Alright!
好吧!我知道了。
Night Patties.
夜晚的餡餅。
Tasty.
味道不錯。
Smooth.
順利。
Smoky.
薰陶。
They match our purses.
它們與我們的錢包相匹配。
They remind me of home.
它們讓我想起了家。
Pretty Patties rule!
漂亮帕蒂的規則!
Welcome to the Krusty Towers, where our motto is,
歡迎來到克魯斯塔,我們的座右銘是。
"we shall never deny a guest
"我們永遠不會拒絕一個客人
even the most ridiculous request."
即使是最荒謬的要求。"
Oh, that's great. I'd like a Double Krabby Patty
哦,那太好了。我想要一個雙份蟹皇肉餅
with no onions and extra pickles.
不含洋蔥和額外的泡菜。
If you want a Krabby Patty,
如果你想吃蟹皇堡。
you'll have to rent a room and order room service.
你必須租一個房間並訂購客房服務。
Ooh, I've only got an hour for lunch.
哦,我只有一個小時的午餐時間。
And then I just cook it, like this.
然後我就把它煮了,像這樣。
Go on.
繼續。
Why, what an interesting shape.
為什麼,多麼有趣的形狀。
Are those for sale?
這些是要出售的嗎?
Why? Would you like to buy one?
為什麼?你想買一個嗎?
Well, that would depend on the price.
嗯,這將取決於價格。
Would you pay the same as what a Krabby Patty costs?
你會支付與蟹皇堡價格相同的費用嗎?
Hmm. Sure, I suppose so.
嗯。當然,我想是的。
How about double?
雙倍如何?
Now you're talking.
現在你說話了。
Krabby Patties again?
又是蟹皇堡?
[sighing]
[嘆氣]
If only there were something else.
如果有別的東西就好了。
Hey, what you got there, Frank?
嘿,你有什麼,弗蘭克?
It's new. Tastes just like a Krabby Patty,
它是新的。味道就像蟹皇堡。
but it's shaped like a wiener.
但它的形狀像一個維納。
Well, that's sounds very interesting.
嗯,這聽起來非常有趣。
Yeah.
是的。
Hey, I'd like to request a wiener.
嘿,我想申請一個維納。
- Me too. - Me too.
- 我也是。- 我也是。
Wieners! Wieners! Wieners!
鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚!鹹魚
[sizzling]
[噝噝聲]
[whistling]
[口哨聲]
- SpongeBob. - Yeah, Squidward?
- 海綿寶寶。- 是的,章魚哥?
I need a Triple Krabby Supreme on a kelp bun.
我需要一份海帶麵包上的三重蟹皇堡。