Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I am the one who writes your name in black marker on your Starbucks cup.

    我就是那個用黑筆在星巴克杯子上寫上你的名字的人。

  • I probably write around 500 customers' names everyday.

    我每天大概寫 500 個客人的名字。

  • Recently it's come to my attention that people aren't always satisfied with the names I've written.

    最近,我發現客人好像對我寫的名字不太滿意。

  • In fact, many people say the names are often wildly inaccurate.

    事實上,很多人都表示我根本沒有寫對他們的名字。

  • They wanna know why I can never get it right.

    他們想知道為什麼我總是寫錯。

  • Allow me to explain why, I am fucking with you.

    讓我來解釋一下為什麼,我其實是鬧著你們玩的!

  • I didn't mishear your name, I'm deliberately misspelling your name to confuse and annoy you.

    我並沒有聽錯你的名字,我就是故意把你的名字拼錯來混淆你、捉弄你。

  • It's the best part of my job, and I will never stop.

    這是我工作中最棒的一環,而且我會繼續這樣做下去。

  • Let me assure you, everyone in the world knows how to spell Jessica, literally everyone.

    我跟你保證,全世界都知道 Jessica 要怎麼拼,絕對沒有人會拼錯。

  • I decided to write "Gessica" on your cup to play with your emotions in a shrewd and calculating way.

    但我決定要在你的杯子上拼成 Gessica,用這種方式對你惡作劇。

  • And it worked.

    看來我的惡作劇生效了。

  • You posted about it on Instagram, Twitter and Vine.

    你會發文在 Instagram、Twitter 和 Vine 上罵我。

  • So sorry you didn't go viral.

    很抱歉你的貼文沒有造成轟動。

  • I'm in your head now.

    我確實破壞了你的心情。

  • When I hear a customer's name, I immediately think, how could I spell this name in an obnoxious way that will infuriate and perplex them.

    當我聽到客人的名字時,我馬上就會思考要用什麼討厭的方式來惹怒並困擾客人。

  • For example, instead of "Chris", writing "Khris".

    比方說,我把 Chris 寫成 Khris。

  • It's a small change but people still hate it.

    這是一個小小的改變,但人們仍然會很不爽。

  • Other times I like to really fuck with people by spelling their name in a way that barely contains any of the correct letters.

    有時候,我會把客人的名字改得面目全非。

  • Like a time I spell Nykal instead of Michael.

    上一次我把 Michael 寫成 Nykal。

  • Oh man! That guy almost had a mental breakdown when he saw that.

    天啊!當那個人看到時他幾乎快精神崩潰了!

  • (What's wrong?)

    (怎麼了?)

  • Poor poor Nykal.

    可憐啊 Nykal。

  • But every once in a while, I'll spell your name correctly.

    但很偶爾,我會把你的名字拼對。

  • You'll pick up your order, and be delighted to discover that your name is spelled right today.

    當你領取你的飲品時,你會很開心看到我今天把你的名字拼對。

  • You'll think things might be looking up for you.

    你會覺得你要開始走運了。

  • That's what I want you to think.

    這就是我的目的。

  • I am lulling you into a false sense of security.

    在你習慣了失望之後用一個哄騙的招數讓你比較好過。

  • This isn't over. It's never over.

    我不會停止做這件事,我會一直一直做下去!

  • I am sorry I didn't catch your name.

    不好意思,我沒有聽清楚你的名字。

  • John. Thanks John.

    約翰,謝謝你哦約翰。

  • Hi I am Paul ,tell me your best Starbucks story in the comments and I'll feature my favorite in an upcoming videos.

    嗨!我是保羅,在下方留言告訴我你在星巴克發生的趣事,我會挑出最喜歡的作為下一支影片的題材。

  • Subscribe and thumbs up if you like it.

    如果你喜歡這個影片,請幫我訂閱並點個讚。

  • And I'm on Instagram and Twitter but who gives a fuck.

    你可以來看看我的 Instagram 和 Twitter,不過應該是沒人鳥我啦。

  • Specially thanks to Starbucks for having a sense of humor about this and thank you for watching.

    特別感謝星巴克幽默地看待這件事情。也謝謝你的收看。

I am the one who writes your name in black marker on your Starbucks cup.

我就是那個用黑筆在星巴克杯子上寫上你的名字的人。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋