字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Rita Linkner: "The Botox chemical is physically addictive." 麗塔-林克納:"肉毒桿菌的化學物質在生理上是會上癮的。" I think Botox is like getting your hair colored 我認為肉毒桿菌就像給你的頭髮染色一樣 or your nails done. 或做指甲。 It's not like you have to, but you're going to want to. 這並不是說你必須這樣做,但你會想這樣做。 Jordana Herschthal: "Botox is so simple, 喬丹娜-赫斯塔爾:"肉毒桿菌是如此簡單。 anyone can give an injection." 任何人都可以打針。" My 2-year-old can push a plunger, 我兩歲的孩子可以推動一個柱塞。 but it's also very easy to mess someone's face up. 但也很容易把別人的臉搞亂。 "Botox will make you look emotionless." "肉毒桿菌會使你看起來沒有感情。" Rita, can you tell I'm happy right now? 麗塔,你能看出我現在很高興嗎? That's you happy?! 這就是你的快樂? Hi, my name is Dr. Rita Linkner. 你好,我的名字是麗塔-林克納博士。 I am a board-certified dermatologist from New York City. 我是一名來自紐約市的委員會認證的皮膚科醫生。 I spend the majority of my day doing injectables and lasers. 我每天大部分時間都在做注射劑和脈衝光。 Hi, I'm Dr. Jordana Herschthal, 嗨,我是喬丹娜-赫斯塔爾博士。 and I'm a board-certified dermatologist 我是一名經委員會認證的皮膚科醫生 in Boca Raton, Florida, 在佛羅里達州的博卡拉頓。 and I love talking with patients about their aesthetic goals 我喜歡和病人討論他們的審美目標。 and helping them see the full picture. 並幫助他們看到全貌。 And we're here today to debunk myths about Botox. 而我們今天在這裡是為了揭穿關於肉毒桿菌的神話。 Myths from social media. 來自社交媒體的迷思。 "Botox is toxic to your body." "肉毒桿菌對你的身體是有毒的。" This is not true, 這是不正確的。 but it's good to know the history of Botox. 但瞭解肉毒桿菌的歷史是件好事。 Botox gets that name recognition. 肉毒桿菌得到了這個名字的認可。 It was the first neuromodulator that was FDA approved, 它是第一個被美國食品和藥物管理局準許的神經調節劑。 so it's a household name, like Kleenex and Xerox. 所以它是一個家喻戶曉的名字,就像Kleenex和Xerox。 And so today we're going to be referring 是以,今天我們要提到的是 to Botox as that umbrella term 將肉毒桿菌作為一個總括性術語 when we're discussing all of the neuromodulators 當我們在討論所有的神經調節劑時 that are currently FDA approved. 目前美國食品和藥物管理局準許的。 So, Botox contains a purified protein 是以,肉毒桿菌素含有一種純化的蛋白質 known as botulinum toxin, 被稱為肉毒桿菌毒素。 which is derived from a bacteria that causes botulism, 這是從一種導致肉毒桿菌的細菌中提取的。 which is toxic to your body. 這對你的身體是有毒的。 However, Botox used appropriately in appropriate dosing 然而,在適當的劑量下適當使用肉毒桿菌素 is very safe and very effective. 是非常安全和非常有效的。 There are over 3,000 studies 有超過3,000項研究 proving its efficacy and safety. 證明了其有效性和安全性。 The other reason it is very safe to use 另一個原因是它的使用非常安全 is we know that it stays where we inject it. 是我們知道,它停留在我們注射的地方。 So it's not like you're getting Botox in your forehead 是以,這並不像你在額頭上打肉毒桿菌。 and it's going all over your body. 而且它將遍佈你的身體。 Botox is limited to where it is injected, 肉毒桿菌素被限制在其注射的地方。 and it is safely metabolized 並被安全地代謝掉 and excreted by your body in a few months. 並在幾個月內被你的身體排出體外。 I always tell patients if Botox was dangerous, 我總是告訴病人,如果肉毒桿菌是危險的。 I literally wouldn't have a pulse. 我簡直就沒有脈搏了。 I'm someone who puts, like, 100 units of Botox 我是一個把大約100個組織、部門的肉毒桿菌放在一起的人。 into my face and neck every four and a half months. 每四個半月向我的面部和頸部注射一次。 And I have so for over a decade. 而且我已經這樣做了十多年。 So, there are certain medical conditions 是以,有一些醫療條件 that are contraindicated to the use of Botox. 禁忌使用肉毒桿菌的人。 So you should have a very thorough discussion 所以你們應該進行非常徹底的討論 with your provider before you receive a Botox treatment. 在你接受肉毒桿菌治療之前,請與你的提供者聯繫。 "Botox is permanent." "肉毒桿菌是永久性的。" So, let's debunk this one. 是以,讓我們來駁斥這個問題。 Botox is not permanent. 肉毒桿菌不是永久性的。 Everybody metabolizes Botox differently. 每個人對肉毒桿菌的代謝情況都不同。 One of the great things about Botox is 肉毒桿菌的一個好處是 if you don't like the way it looks, 如果你不喜歡它的樣子。 it's completely out of your system in three to six months. 它在三到六個月內就會完全從你的系統中消失。 But it's also the worst thing, 但這也是最糟糕的事情。 because if you like the way it looks, 因為如果你喜歡它的樣子。 you have to do it again. 你必須再做一次。 There is a super-Botox that's out on the horizon, though, 不過,有一種超級肉毒桿菌即將問世。 that's looking to get FDA approved later this year. 該公司希望在今年晚些時候獲得FDA準許。 It's going for FDA approval for 11s in between the eyebrows, 它正在為眉毛之間的11個字申請FDA準許。 and I can tell you confidently that it works 而且我可以自信地告訴你,它是有效的。 and it's going to have an indication 而且它將有一個訓示 that's going to be longer than three to five months. 這將比三到五個月更長。 Herschthal: "Some creams and serums work like Botox." 赫斯塔爾:"有些面霜和血清的效果就像肉毒桿菌。" This is absolutely false. 這絕對是錯誤的。 Botox works at the muscular level, 肉毒桿菌素在肌肉層面發揮作用。 at specifically the neuromuscular junction, 特別是在神經肌肉交界處。 to prevent the muscle from contracting. 以防止肌肉收縮。 There is currently no serum, cream, or facial 目前還沒有血清、乳霜或面部護理產品。 that can penetrate the skin deep enough 能夠深入滲透到皮膚的 to exert action at the level of the muscle. 以在肌肉水準上施加作用。 And if it were true, it would have to have FDA approval 如果這是真的,它必須得到FDA的準許。 and it would not be available over the counter. 而且它不會在櫃檯上出售。 I completely agree. 我完全同意。 I like to tell patients, 我喜歡告訴病人。 you're genetically programmed 你的遺傳程序 to move your muscles in a certain way, 以某種方式移動你的肌肉。 and over time you get what we call dynamic wrinkles, 而隨著時間的推移,你會得到我們所說的動態皺紋。 which are lines associated with muscle movement. 這是與肌肉運動有關的線條。 And the way Botox works is it builds in resistance 而肉毒桿菌的工作方式是它建立了抵抗力 so that you can't overutilize those muscles anymore, 這樣,你就不能再過度利用這些肌肉了。 you can't crease them, 你不能把它們折皺。 and it basically helps to smooth everything out. 而且它基本上有助於使一切都變得平滑。 So, next myth, "Getting Botox is super painful." 所以,下一個神話,"打肉毒桿菌是超級痛苦的"。 I would have to say this one's false. 我不得不說這個人是假的。 The pain of a Botox needle is pretty minimal, 肉毒桿菌針的疼痛是相當小的。 but it is similar to 但它類似於 if you got, like, a splinter in your finger 如果你有,比如,手指上的刺 or perhaps a beesting. 或者說是貝斯特全球最奢華官網家。 Everybody's experience with pain is different. 每個人對疼痛的體驗是不同的。 Linkner: They're insulin needles. 林克納:它們是胰島素針頭。 They're as small as you can get. 他們是你能得到的最小的。 And it goes faster than people think, also. 而且它的速度也比人們想象的要快。 Though I think location on the face 雖然我認為位置在臉上 does make a big difference in terms of sensitivity. 在靈敏度方面確實有很大的不同。 And this relates to how important it is 而這涉及到它有多重要 for your provider to really have 為您的供應商真正擁有 a deep understanding of anatomy 對解剖學的深刻理解 when you're getting any sort of injectable on your face. 當你在你的臉上注射任何種類的注射劑時。 I mean, I can do a full face, a full neck of Botox 我的意思是,我可以做一個全臉,一個全脖子的肉毒桿菌 in probably under four minutes. 可能在四分鐘內完成。 And if people are really averse to needles, 而如果人們真的厭惡針頭。 you could always topically numb someone 你總是可以局部麻痺別人 to help that pain dissipate. 以幫助這種痛苦消散。 There are other little tricks, 還有其他一些小技巧。 like vibration devices and also ice. 如振動裝置,還有冰。 And even for patients who are really sensitive, 甚至對於那些真正敏感的病人。 we break out the Pro-Nox, 我們爆發了Pro-Nox。 which is half-dose laughing gas, 這是半劑量的笑氣。 and that always calms patients down immediately 而這總是能讓病人立即安靜下來 and leaves your system within five minutes. 並在5分鐘內離開你的系統。 Linkner: "The Botox chemical is physically addictive." 林克納:"肉毒桿菌的化學成分在生理上是成癮的"。 I think Botox is like getting your hair colored 我認為肉毒桿菌就像給你的頭髮染色一樣 or your nails done. 或做指甲。 This is how I like to explain it to patients 我喜歡這樣向病人解釋 who ask me, "If I do this once, 誰問我,"如果我做一次這個。 do I have to keep doing this for the rest of my life?" 我必須在我的餘生中一直這樣做嗎?" It's not like you have to, but you're going to want to. 這並不是說你必須這樣做,但你會想這樣做。 So, I always liken aesthetic treatments 是以,我總是把審美治療比作 like Botox, fillers, and lasers 如肉毒桿菌、填充劑和脈衝光等 to maintaining any organ in your system. 以維持你係統中的任何器官。 You get your teeth cleaned two to four times a year 你每年洗牙兩到四次 or whatever it is; 或不管它是什麼。 you get your aesthetic treatments 你得到你的審美治療 because you're always aging. 因為你總是在衰老。 These treatments do not stop the aging process, 這些治療方法並不能阻止衰老過程。 but these treatments will help you age 但這些治療方法會幫助你衰老 the way you want to age. 你想要的衰老方式。 Linkner: Myth experts hear the most. 林克納。專家們聽到最多的神話。 "Botox is so simple, anyone can give an injection." "肉毒桿菌是如此簡單,任何人都可以進行注射。" On the one hand, giving an injection is very easy. 一方面,打針是非常容易的。 Anyone can push a plunger, 任何人都可以推動一個柱塞。 my 2-year-old can push a plunger, 我兩歲的孩子可以推柱塞。 but it's also very easy to mess someone's face up. 但也很容易把別人的臉搞亂。 So it's really critical 所以這真的很關鍵 that your provider has a deep understanding of anatomy 你的提供者對解剖學有深刻的瞭解 and how these medicines affect anatomy 以及這些藥物如何影響解剖學 to give you reproducible, 來給你重現的。 great aesthetic outcomes. 偉大的審美結果。 So, Jordana and I are board-certified dermatologists. 是以,喬丹娜和我都是經委員會認證的皮膚科醫生。 It took each of us over a decade 我們每個人都花了超過十年的時間 to get to the point where we were able 以達到我們能夠 to put a syringe in our hands 把注射器放在我們手中 and utilize the medicine in it 並利用其中的藥物 to create facial aesthetics. 以創造面部美學。 Both Jordana and I, still to this day, 喬丹娜和我都是如此,直到今天仍然如此。 we take courses religiously where we're learning 我們虔誠地學習課程,在那裡我們正在學習 from the best international patients 來自國際上最好的病人 and doing dissection courses. 並做解剖課程。 And we're still reading every day 而我們仍然每天都在閱讀 to really be the best teachers 要真正成為最好的老師 that we can be for our patients. 我們可以為我們的病人做到這一點。 "Botox and fillers are the same." "肉毒桿菌和填充劑是一樣的。" I love this myth, 我喜歡這個神話。 because I probably address it at least once a day. 因為我可能每天至少要處理一次。 Almost every line on your face 幾乎你臉上的每一條線 can be addressed with filler, 可以用填充物來解決。 but not every line can be addressed with Botox. 但不是每條線都可以用肉毒桿菌素來解決。 Botox works at the level of the muscle 肉毒桿菌素在肌肉水準上發揮作用 to relax muscles of contraction. 以放鬆收縮的肌肉。 It is preventing and diminishing those static lines, 它正在防止和減少那些靜態線。 or lines at rest. 或靜止的線條。 Fillers, on the other hand, are used to address volume loss 另一方面,填充劑被用來解決體積損失問題 that occurs in our face as we age. 隨著年齡的增長,我們的臉部會發生變化。 So, we all have fat compartments all over our face. 是以,我們的臉上都有脂肪格子。 And as we age, they deflate and descend with time, 而隨著我們的年齡增長,它們會隨著時間的推移而放氣和下降。 so we use fillers to restore that lost volume 所以我們使用填充物來恢復失去的體積 and give a more youthful shape to the face. 並給臉部帶來更年輕的形狀。 "Botox injections need a lot of recovery time." "肉毒桿菌注射需要大量的恢復時間。" The only issue with Botox is if you get a bruise, 肉毒桿菌的唯一問題是如果你得到一個瘀傷。 but there really isn't downtime. 但真的沒有停機時間。 There's about an hour after the procedure 手術後大約有一個小時的時間 where you will see little bumps under the skin, 在那裡你會看到皮膚下的小疙瘩。 and that's the solution of the Botox 這就是肉毒桿菌的解決方案 that was placed under the skin. 被放置在皮膚下的。 You are taking a needle and putting it into your skin, 你正在拿著針頭,把它放進你的皮膚。 so you just want to make sure that you're 所以你只是想確保你的 not doing anything to really thin your blood, 沒有做任何事情來真正稀釋你的血液。 which would increase the chances of getting a bruise. 這將增加獲得瘀傷的機會。 So ideally not drinking alcohol the night before 是以,最好在前一天晚上不要飲酒 or even caffeine the morning of really helps. 甚至是咖啡因的早晨,真的很有幫助。 If you have really high tendency towards bruising, 如果你有非常高的瘀傷傾向。 it's nice to take oral arnica. 口服山金車很好。 I can always tell when I'm injecting a patient. 當我為病人注射時,我總是能分辨出來。 I call it the booze ooze. 我稱它為酒水滲漏。 It's like this slow ooze after you inject, 就像你注射後的這種緩慢的滲出物。 and I know that they've had a glass of wine 我知道他們已經喝了一杯酒 or a martini the night before. 或前一天晚上的馬提尼。 Linkner: My only rule that I have 林克納。我唯一的規則是,我有 for my patients when Botox goes in 當肉毒桿菌進入我的病人體內時 is no exercising for six hours. 是六小時內不做運動。 Herschthal: My only rule is don't touch the Botox, 赫斯塔爾:我唯一的規則是不要碰肉毒桿菌。 because I don't want you spreading it to a different area 因為我不希望你把它擴散到不同的地區 in the forehead or the glabella area, 在前額或龜頭部位。 because you could get into trouble 因為你可能會惹上麻煩 with dropping somebody's lid. 與掉落某人的蓋子。 So, the muscles that keep the brow elevated will drop, 是以,保持眉毛抬高的肌肉會下降。 and then the patient will appear to have a heavier lid. 然後病人會出現較重的眼瞼。 Again, these are not permanent side effects, 同樣,這些都不是永久性的副作用。 but they are undesirable side effects. 但它們是不受歡迎的副作用。 "Botox accumulates in the body." "肉毒桿菌在體內積累"。 I wish that was true, 我希望那是真的。 but unfortunately it does not. 但不幸的是,它並沒有。 Every week that your Botox is in, 你的肉毒桿菌在的每一個星期。 it incrementally decreases. 它逐漸減少。 It's not like it just turns off overnight. 它不像是一夜之間就會關閉的。 I will tell you, in this pandemic, 我將告訴你,在這場大流行中。 I'm noticing people are exercising more, 我注意到人們正在進行更多的鍛鍊。 and that's making their Botox metabolize 並使他們的肉毒桿菌代謝掉 a little bit faster. 稍微快一點。 So I get that question a lot. 所以我經常收到這個問題。 You know, "How do we make my Botox last longer?" 你知道,"我們如何使我的肉毒桿菌持續時間更長?" And it is dose dependent. 而且它與劑量有關。 So if you put more in, it might not look so natural 是以,如果你放得更多,它可能看起來就不那麼自然了。 for those first few weeks, 在最初的幾個星期裡。 but it should get you to last a couple of weeks longer 但它應該能讓你多堅持幾個星期。 than when you were using a lower dose. 比起你使用較低的劑量時,你會有更大的進步。 Herschthal: Myths from pop culture. 赫斯塔爾:來自流行文化的神話。 "Botox will make you look emotionless." "肉毒桿菌會使你看起來沒有感情。" I'm hearing the hate, but I'm not seeing the hate. 我聽到了仇恨的聲音,但我沒有看到仇恨。 Rita, can you tell I'm happy right now? 麗塔,你能看出我現在很高興嗎? That's you happy?! 這就是你的快樂? So, I think "emotionless" is a little bit of a strong word 所以,我認為 "沒有感情 "這個詞有點強硬了 to describe the effects of Botox. 來描述肉毒桿菌的效果。 If you have an open conversation with your provider 如果你與你的醫療服務提供者有一個公開的對話 about what your desires are for your Botox treatment, 關於你對肉毒桿菌治療的願望是什麼。 you can easily get a treatment 你可以很容易地得到一個治療 that is more natural looking 看起來更自然 where you still preserve some movement in the upper face. 在這裡,你仍然保留了上臉的一些運動。 It's been exactly eight days 已經整整八天了 since Jordana put my Botox in. 自從喬丹娜給我注射了肉毒桿菌後。 It hasn't peaked out yet, 它還沒有達到頂峰。 but it's starting to get tighter on me every single day. 但它開始一天比一天更緊地壓在我身上。 Do I love how it looks? 我喜歡它的外觀嗎? I mean, I do. 我的意思是,我願意。 Do I love how my children can't tell what I'm thinking? 我喜歡我的孩子們無法知道我在想什麼嗎? I love that. 我喜歡這樣。 So you really have to figure out 所以你真的要弄清楚 where you want to run on that spectrum. 你想在該光譜上運行的位置。 Herschthal: "Botox is only used cosmetically." 赫斯塔爾:"肉毒桿菌只用於美容。" So, Botox was actually first FDA approved 是以,肉毒桿菌實際上是第一個被FDA準許的 in 1989. 在1989年。 And that was for the use 而這是為了使用 of two medical disorders of the eye, 的兩個醫學疾病的眼睛。 which is called strabismus and blepharospasm. 這被稱為斜視和眼瞼痙攣。 It wasn't actually until 2002 實際上直到2002年才開始 that Botox got its first FDA approval 肉毒桿菌獲得美國食品和藥物管理局的首次準許 for cosmetic indication. 用於美容。 Well, thank goodness 嗯,謝天謝地 those oculoplastic surgeons were trying 這些眼部整形外科醫生正試圖 to treat these overexercising eye muscles, 來治療這些過度運動的眼部肌肉。 because that's when they saw 因為這時他們看到 that the 11s in between the eyebrows were disappearing. 眉毛之間的11個數字正在消失。 So it's because of strabismus 所以是由於斜視的原因 that all of us don't have lines on our face anymore. 我們所有人的臉上都不再有紋路了。 So, Botox has actually been around 所以,肉毒桿菌實際上已經存在了 for over 30 years, 30多年來。 and it has over 27 indications, 而且它有超過27種適應症。 most of which are medical. 其中大部分是醫療。 Linkner: A very common use is for oversweating. 林克納。一個非常常見的用途是用於過量的汗水。 So in the underarms, hands, and feet are places, 是以,在腋下、手和腳都是地方。 because Botox does attack that little muscle 因為肉毒桿菌素確實可以攻擊那塊小肌肉 on every sweat gland that helps you to sweat. 在每個幫助你出汗的汗腺上。 It can turn that off so that you can decrease sweating. 它可以關閉這一點,以便你可以減少出汗。 I've also used it medically for migraines. 我也曾在醫學上用它治療偏頭痛。 The list of FDA indications for medical Botox 美國食品和藥物管理局對醫用肉毒素的適應症列表 is so long. 是如此之長。 "Only older women get Botox." "只有老年婦女才會打肉毒桿菌。" Ugh! No, that's so false. 哼!不,這太假了。 I was 27 the first time 我第一次是27歲 that I put Botox into my crow's-feet. 我把肉毒桿菌素注射到我的魚尾紋上。 And I will tell you, it's something that I do religiously 我將告訴你,這是我虔誠地做的事情。 and have done every four and a half months 並且每四個半月做一次 for the past decade. 在過去的十年中。 So, I like to say that Botox 是以,我喜歡說,肉毒桿菌 is not gender nor is it age specific. 它不分性別,也不分年齡。 There's also a huge increase 還有一個巨大的增長 in male patients coming in, 在前來就診的男性患者中。 specifically for their crow's-feet. 專門為他們的魚尾紋而設。 People are wanting to look their best, 人們都想讓自己看起來最好。 feel their best. 感受他們的最佳狀態。 So Botox is not age and it is not gender specific. 是以,肉毒桿菌不分年齡,也不分性別。 Linkner: "Botox works right away." 林克納:"肉毒桿菌立即起作用"。 [sighs] It's the Botox. [嘆氣]這是肉毒桿菌的問題。 I can't show emotion for another hour and a half. 再過一個半小時,我就不能表現出情緒了。 So, truthfully, Botox can take, 所以,說實話,肉毒桿菌可以採取。 it takes a couple of days to kick in. 需要幾天的時間才能起作用。 So let's say your Botox goes in Friday; 是以,假設你的肉毒桿菌在週五進入。 you're not going to start to really feel those results 你不會開始真正感受到這些結果。 into Sunday, into Monday. 到週日,到週一。 It takes a full two weeks to peak out. 需要整整兩週的時間才能達到峰值。 And at that two-week period, 而在那兩週的時間裡。 incrementally every single week 每週遞增 you'll gain a little bit of movement back. 你會重新獲得一點運動。 Everybody metabolizes this stuff differently. 每個人對這種東西的代謝情況不同。 I think we look natural. 我認為我們看起來很自然。 I think we're doing a good job of looking natural. 我認為我們做得很好,看起來很自然。 We have code words with each other. 我們彼此之間有暗語。 So if, like, Jordana tells me the code word, 所以,如果,比如,喬丹娜告訴我暗語。 then I know I've gone to over the line. 那麼我就知道我已經越界了。 Yeah, we've gone over the edge. 是的,我們已經走到了邊緣。
B1 中級 中文 肉毒桿菌 肌肉 注射 準許 治療 藥物 皮膚科醫生揭穿13個肉毒桿菌的神話 | 揭穿 (Dermatologists Debunk 13 Botox Myths | Debunked) 11 0 林宜悉 發佈於 2022 年 06 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字