Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Rita Linkner: "The Botox chemical is physically addictive."

    麗塔-林克納:"肉毒桿菌的化學物質在生理上是會上癮的。"

  • I think Botox is like getting your hair colored

    我認為肉毒桿菌就像給你的頭髮染色一樣

  • or your nails done.

    或做指甲。

  • It's not like you have to, but you're going to want to.

    這並不是說你必須這樣做,但你會想這樣做。

  • Jordana Herschthal: "Botox is so simple,

    喬丹娜-赫斯塔爾:"肉毒桿菌是如此簡單。

  • anyone can give an injection."

    任何人都可以打針。"

  • My 2-year-old can push a plunger,

    我兩歲的孩子可以推動一個柱塞。

  • but it's also very easy to mess someone's face up.

    但也很容易把別人的臉搞亂。

  • "Botox will make you look emotionless."

    "肉毒桿菌會使你看起來沒有感情。"

  • Rita, can you tell I'm happy right now?

    麗塔,你能看出我現在很高興嗎?

  • That's you happy?!

    這就是你的快樂?

  • Hi, my name is Dr. Rita Linkner.

    你好,我的名字是麗塔-林克納博士。

  • I am a board-certified dermatologist from New York City.

    我是一名來自紐約市的委員會認證的皮膚科醫生。

  • I spend the majority of my day doing injectables and lasers.

    我每天大部分時間都在做注射劑和脈衝光。

  • Hi, I'm Dr. Jordana Herschthal,

    嗨,我是喬丹娜-赫斯塔爾博士。

  • and I'm a board-certified dermatologist

    我是一名經委員會認證的皮膚科醫生

  • in Boca Raton, Florida,

    在佛羅里達州的博卡拉頓。

  • and I love talking with patients about their aesthetic goals

    我喜歡和病人討論他們的審美目標。

  • and helping them see the full picture.

    並幫助他們看到全貌。

  • And we're here today to debunk myths about Botox.

    而我們今天在這裡是為了揭穿關於肉毒桿菌的神話。

  • Myths from social media.

    來自社交媒體的迷思。

  • "Botox is toxic to your body."

    "肉毒桿菌對你的身體是有毒的。"

  • This is not true,

    這是不正確的。

  • but it's good to know the history of Botox.

    但瞭解肉毒桿菌的歷史是件好事。

  • Botox gets that name recognition.

    肉毒桿菌得到了這個名字的認可。

  • It was the first neuromodulator that was FDA approved,

    它是第一個被美國食品和藥物管理局準許的神經調節劑。

  • so it's a household name, like Kleenex and Xerox.

    所以它是一個家喻戶曉的名字,就像Kleenex和Xerox。

  • And so today we're going to be referring

    是以,今天我們要提到的是

  • to Botox as that umbrella term

    將肉毒桿菌作為一個總括性術語

  • when we're discussing all of the neuromodulators

    當我們在討論所有的神經調節劑時

  • that are currently FDA approved.

    目前美國食品和藥物管理局準許的。

  • So, Botox contains a purified protein

    是以,肉毒桿菌素含有一種純化的蛋白質

  • known as botulinum toxin,

    被稱為肉毒桿菌毒素。

  • which is derived from a bacteria that causes botulism,

    這是從一種導致肉毒桿菌的細菌中提取的。

  • which is toxic to your body.

    這對你的身體是有毒的。

  • However, Botox used appropriately in appropriate dosing

    然而,在適當的劑量下適當使用肉毒桿菌素

  • is very safe and very effective.

    是非常安全和非常有效的。

  • There are over 3,000 studies

    有超過3,000項研究

  • proving its efficacy and safety.

    證明了其有效性和安全性。

  • The other reason it is very safe to use

    另一個原因是它的使用非常安全

  • is we know that it stays where we inject it.

    是我們知道,它停留在我們注射的地方。

  • So it's not like you're getting Botox in your forehead

    是以,這並不像你在額頭上打肉毒桿菌。

  • and it's going all over your body.

    而且它將遍佈你的身體。

  • Botox is limited to where it is injected,

    肉毒桿菌素被限制在其注射的地方。

  • and it is safely metabolized

    並被安全地代謝掉

  • and excreted by your body in a few months.

    並在幾個月內被你的身體排出體外。

  • I always tell patients if Botox was dangerous,

    我總是告訴病人,如果肉毒桿菌是危險的。

  • I literally wouldn't have a pulse.

    我簡直就沒有脈搏了。

  • I'm someone who puts, like, 100 units of Botox

    我是一個把大約100個組織、部門的肉毒桿菌放在一起的人。

  • into my face and neck every four and a half months.

    每四個半月向我的面部和頸部注射一次。

  • And I have so for over a decade.

    而且我已經這樣做了十多年。

  • So, there are certain medical conditions

    是以,有一些醫療條件

  • that are contraindicated to the use of Botox.

    禁忌使用肉毒桿菌的人。

  • So you should have a very thorough discussion

    所以你們應該進行非常徹底的討論

  • with your provider before you receive a Botox treatment.

    在你接受肉毒桿菌治療之前,請與你的提供者聯繫。

  • "Botox is permanent."

    "肉毒桿菌是永久性的。"

  • So, let's debunk this one.

    是以,讓我們來駁斥這個問題。

  • Botox is not permanent.

    肉毒桿菌不是永久性的。

  • Everybody metabolizes Botox differently.

    每個人對肉毒桿菌的代謝情況都不同。

  • One of the great things about Botox is

    肉毒桿菌的一個好處是

  • if you don't like the way it looks,

    如果你不喜歡它的樣子。

  • it's completely out of your system in three to six months.

    它在三到六個月內就會完全從你的系統中消失。

  • But it's also the worst thing,

    但這也是最糟糕的事情。

  • because if you like the way it looks,

    因為如果你喜歡它的樣子。

  • you have to do it again.

    你必須再做一次。

  • There is a super-Botox that's out on the horizon, though,

    不過,有一種超級肉毒桿菌即將問世。

  • that's looking to get FDA approved later this year.

    該公司希望在今年晚些時候獲得FDA準許。

  • It's going for FDA approval for 11s in between the eyebrows,

    它正在為眉毛之間的11個字申請FDA準許。

  • and I can tell you confidently that it works

    而且我可以自信地告訴你,它是有效的。

  • and it's going to have an indication

    而且它將有一個訓示

  • that's going to be longer than three to five months.

    這將比三到五個月更長。

  • Herschthal: "Some creams and serums work like Botox."

    赫斯塔爾:"有些面霜和血清的效果就像肉毒桿菌。"

  • This is absolutely false.

    這絕對是錯誤的。

  • Botox works at the muscular level,

    肉毒桿菌素在肌肉層面發揮作用。

  • at specifically the neuromuscular junction,

    特別是在神經肌肉交界處。

  • to prevent the muscle from contracting.

    以防止肌肉收縮。

  • There is currently no serum, cream, or facial

    目前還沒有血清、乳霜或面部護理產品。

  • that can penetrate the skin deep enough

    能夠深入滲透到皮膚的

  • to exert action at the level of the muscle.

    以在肌肉水準上施加作用。

  • And if it were true, it would have to have FDA approval

    如果這是真的,它必須得到FDA的準許。

  • and it would not be available over the counter.

    而且它不會在櫃檯上出售。

  • I completely agree.

    我完全同意。

  • I like to tell patients,

    我喜歡告訴病人。

  • you're genetically programmed

    你的遺傳程序

  • to move your muscles in a certain way,

    以某種方式移動你的肌肉。

  • and over time you get what we call dynamic wrinkles,

    而隨著時間的推移,你會得到我們所說的動態皺紋。

  • which are lines associated with muscle movement.

    這是與肌肉運動有關的線條。

  • And the way Botox works is it builds in resistance

    而肉毒桿菌的工作方式是它建立了抵抗力

  • so that you can't overutilize those muscles anymore,

    這樣,你就不能再過度利用這些肌肉了。

  • you can't crease them,

    你不能把它們折皺。

  • and it basically helps to smooth everything out.

    而且它基本上有助於使一切都變得平滑。

  • So, next myth, "Getting Botox is super painful."

    所以,下一個神話,"打肉毒桿菌是超級痛苦的"。

  • I would have to say this one's false.

    我不得不說這個人是假的。

  • The pain of a Botox needle is pretty minimal,

    肉毒桿菌針的疼痛是相當小的。

  • but it is similar to

    但它類似於

  • if you got, like, a splinter in your finger

    如果你有,比如,手指上的刺

  • or perhaps a beesting.

    或者說是貝斯特全球最奢華官網家。

  • Everybody's experience with pain is different.

    每個人對疼痛的體驗是不同的。

  • Linkner: They're insulin needles.

    林克納:它們是胰島素針頭。

  • They're as small as you can get.

    他們是你能得到的最小的。

  • And it goes faster than people think, also.

    而且它的速度也比人們想象的要快。

  • Though I think location on the face

    雖然我認為位置在臉上

  • does make a big difference in terms of sensitivity.

    在靈敏度方面確實有很大的不同。

  • And this relates to how important it is

    而這涉及到它有多重要

  • for your provider to really have

    為您的供應商真正擁有

  • a deep understanding of anatomy

    對解剖學的深刻理解

  • when you're getting any sort of injectable on your face.

    當你在你的臉上注射任何種類的注射劑時。

  • I mean, I can do a full face, a full neck of Botox

    我的意思是,我可以做一個全臉,一個全脖子的肉毒桿菌

  • in probably under four minutes.

    可能在四分鐘內完成。

  • And if people are really averse to needles,

    而如果人們真的厭惡針頭。

  • you could always topically numb someone

    你總是可以局部麻痺別人

  • to help that pain dissipate.

    以幫助這種痛苦消散。

  • There are other little tricks,

    還有其他一些小技巧。

  • like vibration devices and also ice.

    如振動裝置,還有冰。

  • And even for patients who are really sensitive,

    甚至對於那些真正敏感的病人。

  • we break out the Pro-Nox,

    我們爆發了Pro-Nox。

  • which is half-dose laughing gas,

    這是半劑量的笑氣。

  • and that always calms patients down immediately

    而這總是能讓病人立即安靜下來

  • and leaves your system within five minutes.

    並在5分鐘內離開你的系統。

  • Linkner: "The Botox chemical is physically addictive."

    林克納:"肉毒桿菌的化學成分在生理上是成癮的"。

  • I think Botox is like getting your hair colored

    我認為肉毒桿菌就像給你的頭髮染色一樣

  • or your nails done.

    或做指甲。

  • This is how I like to explain it to patients

    我喜歡這樣向病人解釋

  • who ask me, "If I do this once,

    誰問我,"如果我做一次這個。

  • do I have to keep doing this for the rest of my life?"

    我必須在我的餘生中一直這樣做嗎?"

  • It's not like you have to, but you're going to want to.

    這並不是說你必須這樣做,但你會想這樣做。

  • So, I always liken aesthetic treatments

    是以,我總是把審美治療比作

  • like Botox, fillers, and lasers

    如肉毒桿菌、填充劑和脈衝光等

  • to maintaining any organ in your system.

    以維持你係統中的任何器官。

  • You get your teeth cleaned two to four times a year

    你每年洗牙兩到四次

  • or whatever it is;

    或不管它是什麼。

  • you get your aesthetic treatments

    你得到你的審美治療

  • because you're always aging.

    因為你總是在衰老。

  • These treatments do not stop the aging process,

    這些治療方法並不能阻止衰老過程。

  • but these treatments will help you age

    但這些治療方法會幫助你衰老

  • the way you want to age.

    你想要的衰老方式。

  • Linkner: Myth experts hear the most.

    林克納。專家們聽到最多的神話。

  • "Botox is so simple, anyone can give an injection."

    "肉毒桿菌是如此簡單,任何人都可以進行注射。"

  • On the one hand, giving an injection is very easy.

    一方面,打針是非常容易的。

  • Anyone can push a plunger,

    任何人都可以推動一個柱塞。

  • my 2-year-old can push a plunger,

    我兩歲的孩子可以推柱塞。

  • but it's also very easy to mess someone's face up.

    但也很容易把別人的臉搞亂。

  • So it's really critical

    所以這真的很關鍵

  • that your provider has a deep understanding of anatomy

    你的提供者對解剖學有深刻的瞭解

  • and how these medicines affect anatomy

    以及這些藥物如何影響解剖學

  • to give you reproducible,

    來給你重現的。

  • great aesthetic outcomes.

    偉大的審美結果。

  • So, Jordana and I are board-certified dermatologists.

    是以,喬丹娜和我都是經委員會認證的皮膚科醫生。

  • It took each of us over a decade

    我們每個人都花了超過十年的時間

  • to get to the point where we were able

    以達到我們能夠

  • to put a syringe in our hands

    把注射器放在我們手中

  • and utilize the medicine in it

    並利用其中的藥物

  • to create facial aesthetics.

    以創造面部美學。

  • Both Jordana and I, still to this day,

    喬丹娜和我都是如此,直到今天仍然如此。

  • we take courses religiously where we're learning

    我們虔誠地學習課程,在那裡我們正在學習

  • from the best international patients

    來自國際上最好的病人

  • and doing dissection courses.

    並做解剖課程。

  • And we're still reading every day

    而我們仍然每天都在閱讀

  • to really be the best teachers

    要真正成為最好的老師

  • that we can be for our patients.

    我們可以為我們的病人做到這一點。

  • "Botox and fillers are the same."

    "肉毒桿菌和填充劑是一樣的。"

  • I love this myth,

    我喜歡這個神話。

  • because I probably address it at least once a day.

    因為我可能每天至少要處理一次。

  • Almost every line on your face

    幾乎你臉上的每一條線

  • can be addressed with filler,

    可以用填充物來解決。

  • but not every line can be addressed with Botox.

    但不是每條線都可以用肉毒桿菌素來解決。