字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Have you ever danced? - 你跳過舞嗎? - Yes, I am a dancer. - 是的,我是一個舞蹈家。 - You're a dancer, too? - 你也是一個舞者? - Yeah. - 是的。 - Elmo just goes like this. - Elmo就是這樣的。 (child laughing) (孩子笑)。 (Elmo laughing) (Elmo笑) (light gentle music) (輕柔的音樂) - Hi. - Hi. - 嗨 - 嗨。 - I'm Moses. - 我是摩西。 - Hi, I'm Samantha. - 你好,我是薩曼莎。 Do you know what we're here to talk about today? 你知道我們今天在這裡要談什麼嗎? - Hmm, - 嗯。 are you an artist? 你是一個藝術家嗎? Because Frida Kahlo is also in a wheelchair 因為弗裡達-卡洛也坐在輪椅上 and she was a really great artist from Mexico. 她是一位來自墨西哥的真正偉大的藝術家。 - Wow! Okay, I'm blown away. (child giggles) - 哇!好吧,我被嚇到了。(孩子咯咯笑) (Samantha laughs) (Samantha笑) - I'm a dancer. - 我是一個舞者。 - [Abby] I love that because dance combines movement - [Abby]我喜歡這樣,因為舞蹈結合了運動 and music. 和音樂。 - Wait, you're a dancer? - 等等,你是個舞蹈家? - Yeah, so I'm on a dance team - 是的,所以我參加了一個舞蹈隊 with eight other women, - (puppet giggles) 與其他八個女人,--(木偶咯咯笑)。 - and they're all in wheelchairs as well. - 而且他們也都坐在輪椅上。 - Do you have a team name? - 你有一個團隊的名字嗎? - We're the "Rollettes". - 我們是 "羅利特"。 - Oh, I like the name. - [Samantha] Yeah, yeah. - 哦,我喜歡這個名字。- [薩曼莎]是的,是的。 - So your team is like, - 所以你的團隊就像。 everyone has like a disability? 每個人都有類似的殘疾? - Mm-hmm, yeah. We're all in wheelchairs. - 嗯哼,是的。我們都坐在輪椅上。 - [Child] Oh. - [孩子]哦。 - [Samantha] Yeah. - Wait, everyone? - [薩曼莎]是的 等等,所有人? - Yes - Oh my gosh, that's so cool. - 是的--哦,我的天哪,這太酷了。 - Yeah. - 是的。 - What are you looking at? - 你在看什麼? - Well, I'm trying to figure out how do you dance? - 好吧,我想知道你是怎麼跳舞的? - So I dance with my wheelchair. - 所以我和我的輪椅一起跳舞。 My wheelchair is basically my legs. 我的輪椅基本上就是我的腿。 What your legs are to you, 你的腿對你來說是什麼。 my wheelchair is to me. 我的輪椅對我來說是。 - Wow! - 哇哦! - Is it hard to dance in a wheelchair? - 坐在輪椅上跳舞很難嗎? - It's a little bit hard. - 這有點難。 I have feeling from here up. 我從這裡往上有感覺。 So kind of from here down, 是以,從這裡往下看,是一種。 it's a little hard to like 有點難喜歡 find balance and get situated, 找到平衡點並找到位置。 but, for the most part, 但是,在大多數情況下。 we adapt things and make it work for us. 我們適應事物並使其為我們所用。 - Like, what can you do? - 比如,你能做什麼? - So I'm able to do wheelies - 所以我可以做輪滑 and I'm able to hold my balance in it. 而且我能夠在其中保持平衡。 I'm able to do some spins. 我能夠做一些旋轉。 - That sounds so fun! - 這聽起來太有趣了! (group laughs) (集體大笑) - What's your superpower? - 你的超能力是什麼? Because people with disabilities 因為殘疾人士 tend to have the greatest superpowers. 往往有最大的超能力。 - So I think my superpower is my disability. - 所以我認為我的超能力是我的殘疾。 Do you guys have any special superpowers? 你們有什麼特別的超能力嗎? - Well, one of my superpowers growing up was kindness. - 嗯,我成長過程中的一個超能力就是善良。 And now, 而現在。 another superpower that I have is love too. 我的另一個超能力也是愛。 - Oh, I love that. - 哦,我喜歡這樣。 - I think kindness, love and knowledge. - 我認為是仁慈、愛和知識。 Cause you know, so much. - Thank you. 因為你知道,這麼多。- 謝謝你。 - You're really smart. - 你真的很聰明。 - Thank you. (Samantha giggles) - 謝謝你。(Samantha giggles) - Can you show me one of your dance moves? - 你能給我看看你的一個舞蹈動作嗎? Like your coolest one. 就像你最酷的那個。 - Yeah, my wheelies. - 是的,我的輪滑。 - Oh yeah. I wanna see. - Yeah, I'll show you that. - 哦,是的。我想看看。- 是的,我給你看。 All right. 好的。 (whimsical music) (child laughs) (異想天開的音樂) (孩子的笑聲) - Oh! She's spinning. - Wow! - 哦!她在打轉。- 哇! (whimsical music) (異想天開的音樂) - Oh! Beautiful arms. - 哦!美麗的手臂。 - And then we have like a duck waddle. - 然後我們有像鴨子一樣的蹣跚而行。 We like to call it. 我們喜歡叫它。 - Oh. - 哦。 (whimsical music) (異想天開的音樂) (child and Abby giggle) (孩子和艾比咯咯笑) - Wow. - 哇。 - I loved it. (Abby laughs) - 我喜歡它。(Abby laughs) - I'm like, how does she do that? - 我想,她是怎麼做到的? - So what is your favorite dance pose? - 那麼你最喜歡的舞蹈姿勢是什麼呢? - So it usually is a hand on the hip, - 所以通常是手放在臀部。 - On the hip. - 在臀部。 - and then a little pizzazz on the hand. - 然後在手掌上塗上一點兒炫目的色彩。 - And then like a little pizzazz. - 然後像一個小瀟灑。 - Yeah. There you go. - I do it. - 是的。你去那裡。- 我做的。 - And then you can do a little shake - 然後你可以做一個小小的搖晃 if you want to. 如果你想。 - Oh, that's good. - (Elmo and child giggle) - 哦,那很好。- (Elmo和孩子咯咯笑) - I Love that. - 我喜歡這樣。 Perfect. (Everyone giggles) 完美。(Everyone giggles) - I like the flap flap flutter flap. - 我喜歡翻蓋的翻蓋。 - And how does that one go? - 而那個人是怎麼走的呢? - You go flap flap flutter flap. - 你去拍打拍打拍打。 And then I like to go. 然後我喜歡去。 Woo. Woo. (child laughs) (孩子笑) - I love that. You have your own little song with it too. - 我喜歡這樣。你也有你自己的小歌。 - Yes. - 是的。 - Have you ever danced? - 你跳過舞嗎? - Yes. I am a dancer. - 是的。我是一個舞蹈家。 - You're a dancer too? - 你也是一個舞者? - Yeah. I mostly like to do hip hop - 是的,我主要喜歡做嘻哈 but, I do like to do lyrical and jazz too. 但是,我確實也喜歡做抒情和爵士樂。 - Well, that's amazing! (child giggles) - 好吧,這真是太神奇了!(孩子咯咯笑) - Thanks. (Elmo and child giggle) - 謝謝。(Elmo和孩子咯咯笑) - Elmo just go like this. - Elmo就這樣走了。 (everyone giggles) (大家咯咯笑) - Do you dance? - 你會跳舞嗎? - No, not really. - 不,不是真的。 - [Samantha} No? (puppet giggles) - [薩曼莎]不?(木偶咯咯笑)。 - Do you just dance when no one is looking - 你是否只是在無人注意時跳舞 or in your room? 還是在你的房間裡? - Ummmm - 嘸嘸 - It's ok to say if you do. - 如果你說了,就可以了。 I won't tell anybody. 我不會告訴任何人。 - I do. - Ack! - 我願意。- Ack! - Did you use a wheelchair when you were kid? - 你小的時候用過輪椅嗎? - I didn't. - 我沒有。 I started using a wheelchair when I was 17 我17歲時開始使用輪椅 and that's when I was injured and 就在這時,我受傷了,而且 - Aw - 嗷 - I've gotten used to it. - 我已經習慣了。 I like to say that it's home. 我喜歡說,這就是家。 - How do you feel being in a wheelchair? - 坐在輪椅上有什麼感覺? - I have good days and bad days. - 我有好日子和壞日子。 Just like everybody else. 就像其他人一樣。 There isn't really anything that I can't do. 其實沒有什麼事情是我不能做的。 - Wow. That's pretty cool. (puppet laughs) - 哇。這可真夠酷的。(木偶笑) - [Samantha} Yeah. - [Samantha] 是的。 - It is. - 它是。 - Did kids tease you about your wheelchair - 孩子們是否因為你的輪椅而取笑你 in the first place? 在第一時間? - Everyone was actually very welcoming. - 每個人實際上都非常熱情。 So I didn't dance prior to my accident 所以我在出事前沒有跳過舞 and getting involved with the team 並參與到團隊中來 opened up the world to me 為我打開了世界 with like my community and my disability. 與像我的社區和我的殘疾。 What is your community? 什麼是你的社區? - My dog. - 我的狗。 - So many people and monsters - 這麼多的人和怪物 and grouches and honkers and birds. 和grouches和honkers和鳥。 Wait, are we a community now? 等等,我們現在是一個社區嗎? - I think so. - 我想是的。 - Yeah. - Oh wow. - 是的 哦,哇。 - Growing up, there was a lot of things - 在成長的過程中,有很多事情 where I felt out of place 我覺得不合適的地方 and like I was trying to find where I belonged. 就像我在努力尋找我的歸宿。 And after my injury and finding the team, 而在我受傷和找到團隊之後。 I definitely feel like I found where I belong. 我絕對覺得我找到了屬於我的地方。 Is there any particular time where you feel like you belong? 是否有任何特定的時間,讓你覺得自己有歸屬感? - This is one of the times. (child giggles) - 這是其中一次。(孩子咯咯笑) I like talking 我喜歡說話 and I kind of like making friends. 而且我有點喜歡交朋友。 - I love that. - 我喜歡這樣。 - Do you wanna be dancing forever? - 你想永遠跳舞嗎? - I would definitely love to. - 我肯定會喜歡的。 Even if I'm not professionally dancing 即使我不是專業的舞蹈 or in a performance, 或在表演中。 I think dance is something 我認為舞蹈是一種 that's gonna be in me, regardless. 無論怎樣,這都會在我身上出現。 - That's so cool. - 這真是太酷了。 I feel like I'm gonna keep dancing 我覺得我將繼續跳舞 for the rest of my life. 為我的餘生。 - It's really great to have a passion. - 有一種激情真的很好。 - Yeah. - 是的。 - And when you keep working at it, - 而當你繼續努力的時候。 you just get better and better at it. 你就會變得越來越好。 - Yeah. - 是的。 Thank you so much Sam! - Thank you. 太感謝你了,薩姆!- 謝謝你。 - Elmo's really happy - 艾莫真的很高興 to have both of you as friends. 有你們兩個人作為朋友。 - Yeah. Thank you. (Elmo giggles) - 是的。謝謝你。(Elmo giggles) - Can Elmo have a hug? - 艾爾莫能得到一個擁抱嗎? - Yes - 是 - Aw, thank you. - 哦,謝謝你。 And one more hug, one more, 還有一個擁抱,再來一個。 come on bring it in. 來吧,把它帶進來。 - Of course, of course of course. - 當然了,當然了,當然了。 - Aw thank you. ( Elmo giggles) - 哦,謝謝你。(Elmo giggles)
B1 中級 中文 SesameStreet 輪椅 超能力 孩子 殘疾 舞蹈 芝麻街。孩子們遇到了一個舞者(薩曼莎-洛佩茲),由HiHo兒童表演。 (Sesame Street: Kids Meet a Dancer (Samantha Lopez) featuring HiHo Kids) 3 0 林宜悉 發佈於 2022 年 06 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字