Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • "We only use 10% of our brains."

    "我們只用了10%的大腦"。

  • So, this is not true.

    所以,這是不正確的。

  • "The bigger the brain, the smarter the creature."

    "大腦越大,生物就越聰明"。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Size doesn't matter.

    大小並不重要。

  • "You can't prevent a stroke."

    "你無法預防中風"。

  • No.

    沒有。

  • No, that's not true.

    不,這不是真的。

  • That's very not true, actually.

    事實上,這很不真實。

  • Hi, I'm Dr. Santoshi Billakota.

    你好,我是桑托斯-比拉科塔博士。

  • I'm a clinical assistant professor in neurology

    我是一名神經病學的臨床助理教授

  • at the NYU Grossman School of Medicine.

    在紐約大學格羅斯曼醫學院。

  • I'm Dr. Brad Kamitaki.

    我是布拉德-卡米塔基博士。

  • I'm a neurologist and assistant professor

    我是一名神經病學專家和助理教授

  • at Rutgers Robert Wood Johnson Medical School.

    在羅格斯大學羅伯特-伍德約翰遜醫學院。

  • And today we'll be debunking myths about the human brain.

    而今天我們將揭穿關於人類大腦的神話。

  • "The bigger the brain, the smarter the creature."

    "大腦越大,生物就越聰明"。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Size actually does not matter when it comes to the brain,

    當涉及到大腦時,大小實際上並不重要。

  • because there are creatures out there

    因為有生物在那裡

  • with bigger brains than us, but probably not as complex.

    擁有比我們更大的大腦,但可能沒有那麼複雜。

  • Your brain is really determined

    你的大腦真的很堅定

  • by your body proportion, right?

    通過你的身體比例,對嗎?

  • So when you think of, like, a big brown bear

    是以,當你想到,比如,一隻大棕熊

  • that's way bigger than us,

    這比我們大得多。

  • their brain is going to be bigger,

    他們的大腦將變得更大。

  • but that doesn't necessarily mean

    但這並不一定意味著

  • that they are smarter than us.

    他們比我們更聰明。

  • We don't know that for sure

    我們並不確定

  • because it hasn't been fully studied,

    因為它還沒有被充分研究。

  • but we've seen that in instances such as chimpanzees.

    但我們已經在黑猩猩等實例中看到了這一點。

  • They do have smaller brains, but we do know for a fact

    他們的大腦確實比較小,但我們確實知道一個事實

  • that chimpanzees are probably as smart as we are.

    黑猩猩可能和我們一樣聰明。

  • Certainly it's not the size of the brain that matters,

    當然,重要的不是大腦的大小。

  • but probably how complex it is

    但可能是它有多複雜

  • and how well developed certain areas are.

    以及某些地區的發展程度。

  • Certain areas in humans are,

    人類的某些領域是。

  • for example, our language centers

    例如,我們的語言中心

  • are just much more developed than a cow

    只是比牛要發達得多

  • or a bear, things like that. Billakota: Even a chimpanzee.

    或一隻熊,諸如此類的事情。比拉科塔。甚至是黑猩猩。

  • Yeah. That's important in determining intelligence

    是的。這在確定情報方面是很重要的

  • rather than the size itself.

    而不是尺寸本身。

  • And also, how do we measure intelligence?

    還有,我們如何衡量智力?

  • That also becomes tricky,

    這也變得很棘手。

  • because not everyone is intelligent in the same way.

    因為不是每個人都有同樣的智慧。

  • Noncognitive factors also play a role.

    非認知因素也發揮了作用。

  • Like, what's your social intelligence?

    比如,你的社會智能是什麼?

  • What's your emotional intelligence?

    你的情商是多少?

  • All of that, I think, is very complex

    所有這些,我認為是非常複雜的

  • and really difficult to measure.

    而且真的很難測量。

  • "IQ tests are always an accurate measure of intelligence."

    "智商測試總是對智力的準確衡量。"

  • So, this is false.

    所以,這是假的。

  • There's so much that goes into intelligence.

    有這麼多的事情需要用到情報。

  • Normal intelligence tests might measure things

    正常的智力測試可能會測量一些東西

  • like executive function or planning,

    如執行功能或計劃。

  • verbal skills, reading skills, things like that,

    言語能力、閱讀能力,諸如此類的東西。

  • but it's only an approximation of what you can do

    但這只是你能做到的一個近似值

  • and highly influenced by the conditions of the test,

    並且受測試條件的影響很大。

  • how you're feeling at the time of the test,

    你在測試時的感覺如何。

  • your educational level.

    你的教育水準。

  • It would be nice to say that there's one test or one way

    如果說有一個測試或一種方法就好了

  • that we can determine how intelligent someone is,

    我們可以確定一個人有多聰明。

  • but there's so much that goes into intelligence

    但有這麼多的事情需要用到智力上

  • that one test or even multiple different tests

    那一個測試或甚至多個不同的測試

  • can't measure that very well.

    不能很好地測量。

  • So, the popular IQ test was developed in the early 1900s,

    所以,流行的智商測試是在20世紀初開發的。

  • and it was a way to determine

    而這是一種確定

  • which French students were cognitively delayed

    其中法國學生在認知上有延遲的現象

  • so we could offer them better resources.

    所以我們可以為他們提供更好的資源。

  • That got adopted in America at Stanford.

    這在美國的斯坦福大學得到了採納。

  • But for all the reasons Brad laid out,

    但由於布拉德提出的所有原因。

  • it doesn't take all of those things into account.

    它沒有考慮到所有這些事情。

  • So I think although it is nice to say,

    所以我認為雖然說得很好。

  • "Hey, I am smart, I did well on an IQ test,"

    "嘿,我很聰明,我在智商測試中表現不錯。"

  • I really don't think that means too much.

    我真的不認為這意味著太多。

  • Neither of us were born being doctors, right?

    我們兩個人都不是天生的醫生,對嗎?

  • We had to learn and develop those skills

    我們必須學習和發展這些技能

  • under many years of training.

    在多年的訓練下。

  • I think that education is the best way

    我認為,教育是最好的方式

  • to kind of make that happen, education very broadly.

    以實現這一目標,教育非常廣泛。

  • That might not necessarily be school for everyone.

    這可能不一定是每個人的學校。

  • Definitely some people are savants.

    肯定有些人是救世主。

  • Some people are prodigies.

    有些人是神童。

  • It's really hard to say what determines that.

    真的很難說是什麼決定了這一點。

  • They might be better at certain things

    他們可能在某些方面做得更好

  • but not necessarily good at others.

    但不一定擅長其他。

  • We're all individuals. We all have different talents

    我們都是個體。我們都有不同的天賦

  • and different aptitudes for different things.

    以及對不同事物的不同本領。

  • So IQ tests just kind of measure your intelligence

    是以,智商測試只是一種測量你的智力

  • in that one specific area,

    在這一特定領域。

  • not how overall intelligent you are.

    而不是你的整體智慧如何。

  • "We only use 10% of our brains."

    "我們只用了10%的大腦"。

  • So, this is not true.

    所以,這是不正確的。

  • We actually use all of our brain.

    我們實際上使用了我們所有的大腦。

  • Not all of the time, but most of the time,

    不是所有的時間,而是大多數時間。

  • we're using some percentage of our brain.

    我們正在使用我們大腦的某些百分比。

  • This myth came into fruition

    這個神話成了現實

  • I think in the early 1800s

    我認為在19世紀初

  • where people were trying to figure out

    在那裡,人們正試圖弄清楚

  • why injuring different parts of the brain

    為什麼傷害大腦的不同部分

  • caused disabilities in people.

    造成人們的殘疾。

  • So a bunch of psychologists came up with a theory

    所以一群心理學家提出了一個理論

  • that we only use about 10% of our brains

    我們只用了大約10%的大腦

  • versus people who are smarter, who use more.

    與那些更聰明的人相比,他們使用更多。

  • Now we simply know that that is not the case.

    現在我們簡單地知道,情況並非如此。

  • We know that because we have something called a PET/MRI

    我們知道,因為我們有一個叫做PET/MRI的東西。

  • and a functional MRI study.

    和功能MRI研究。

  • Kamitaki: We have the frontal lobe, which we use

    上瀧:我們有額葉,我們使用它

  • for a lot of different purposes,

    用於許多不同的目的。

  • motor function, language function,

    運動功能,語言功能。

  • executive functioning, or planning activities.

    執行功能,或計劃活動。

  • Behind that, our parietal lobe, here,

    在這後面,是我們的頂葉,這裡。

  • which is our sensory cortex.

    這就是我們的感覺皮層。

  • In the back of the brain, we have the occipital lobe,

    在大腦的後面,我們有枕葉。

  • which is our visual processing center.

    這就是我們的視覺處理中心。

  • And then here on the side,

    然後在這裡的側面。

  • we have the temporal lobe, which is involved

    我們有顳葉,它參與了

  • in memory, language comprehension, on the left side.

    在記憶、語言理解方面,在左側。

  • Billakota: So to give you an example,

    比拉科塔。所以給你舉個例子。

  • if you are reading something, you're going to be

    如果你正在閱讀一些東西,你將會是

  • using your temporal lobes for comprehension.

    用你的顳葉來理解。

  • You're going to be using your frontal lobes

    你將會使用你的額葉

  • for comprehension. You'll also be using

    用於理解。你還將使用

  • the back of your head, where your visual cortex sits,

    你的後腦勺,你的視覺皮層就在那裡。

  • because that's where information from your eyeballs travel

    因為那是來自你的眼球的資訊傳播的地方

  • and your body kind of makes sense of it that way.

    而你的身體也會以這種方式來理解它。

  • Kamitaki: And then also, if we take the brain apart

    上瀧:然後,如果我們把大腦拆開,也是如此

  • a little bit, we have our brain stem over here,

    有一點,我們的腦幹在這裡。

  • which is kind of our lizard brain.

    這有點像我們的蜥蜴腦。

  • It's our primitive brain that controls things

    是我們的原始大腦在控制事物

  • like level of arousal, breathing, respirations,

    如喚醒的程度、呼吸、呼吸聲。

  • heart rate, blood pressure.

    心率、血壓。

  • We have some deep motor functions here in the brain as well.

    我們的大腦中也有一些深層運動功能。

  • Another part of the brain that we have

    我們的大腦的另一個部分

  • is our cerebellum, kind of on the bottom,

    是我們的小腦,有點像在底部。

  • which is also involved in motor control and motor planning.

    它也參與了運動控制和運動計劃。

  • In doing one task,

    在做一項任務時。

  • you could be using multiple parts of your brain,

    你可能在使用你大腦的多個部分。

  • but you're not using everything at the same time.

    但你不是同時使用所有東西。

  • "Video games rot your brain."

    "電子遊戲會腐蝕你的大腦"。

  • So, this is a myth.

    所以,這是一個神話。

  • Video games in and of themselves

    電子遊戲本身

  • don't actually rot your brain.

    實際上不會使你的大腦腐爛。

  • That's something that I definitely heard a lot

    這是我肯定經常聽到的事情。

  • when I was younger from my grandma and my mom.

    當我年輕的時候,我從我的祖母和我的母親那裡得到的。

  • Billakota: A lot of our literature

    比拉科塔。我們的很多文獻

  • has shown that video games,

    已經表明,視頻遊戲。

  • especially the ones that focus on team building,

    特別是那些專注於團隊建設的。

  • on solving riddles, solving puzzles,

    在解開謎語,解決難題上。

  • building strategy, are actually pretty good for you.

    建設戰略,實際上對你很有好處。

  • They actually do build up those centers of your brain,

    它們實際上是在建立你的大腦的那些中心。

  • especially when you're a child.

    特別是當你是個孩子的時候。

  • You know, games can be used for other purposes.

    你知道,遊戲可以用於其他目的。

  • For example, our colleagues in surgery,

    例如,我們在外科的同事。

  • when they do scopes, they practice those skills

    當他們在做窺視時,他們會練習這些技能

  • with things like video-game simulators.

    與像視頻遊戲模擬器一樣的東西。

  • Looking at the trials,

    看一下試驗。

  • no one has actually defined what too much video games is.

    沒有人真正定義過多的電子遊戲是什麼。

  • Every literature study that I've looked at

    我所看的每個文獻研究

  • quotes between 12 hours to 90 hours a week is OK.

    每週12小時到90小時之間的報價是可以的。

  • I feel like 90 hours might be a little excessive.

    我覺得90個小時可能有點過分。

  • But I think in reality, the bigger signs

    但我認為在現實中,更大的標誌是

  • of someone withdrawing from social activities

    的人退出社會活動

  • and wanting to just stay at home and play video games

    並希望只是呆在家裡玩電子遊戲

  • and they'd prefer to do that than do other things,

    而且他們寧願做這個也不願意做其他事情。

  • that's more of a red flag.

    這更像是一個紅旗。

  • I always say, everything in moderation.

    我總是說,一切都要適度。

  • Like, if it's affecting your social life,

    比如,如果它影響了你的社交生活。

  • if you're just stuck in front of the TV all day,

    如果你只是整天困在電視前。

  • that's not good psychologically.

    這在心理上是不好的。

  • "Memory gets worse as you age."

    "隨著年齡的增長,記憶力會越來越差。"

  • So, this is false.

    所以,這是假的。

  • In fact, there are some types of memory

    事實上,有一些類型的內存

  • that improve as you get older.

    隨著年齡的增長,這種情況會得到改善。

  • For example, things like semantic memory:

    例如,像語義記憶這樣的東西。

  • your vocabulary, reading.

    你的詞彙量,閱讀。

  • Procedural memory. For example, people that are very good

    程序性記憶。比如說,那些非常優秀的人

  • at musical instruments, like, can play the piano,

    在樂器方面,比如,可以彈鋼琴。

  • often will retain those skills.

    往往會保留這些技能。

  • Some people will notice some change in memory.

    有些人將注意到記憶力的一些變化。

  • That's often things like episodic memory,

    這往往是像外顯記憶這樣的東西。

  • which is kind of our memory of recent events.

    這是一種我們對最近事件的記憶。

  • Episodic memory is basically the who, what, where, and when,

    外顯記憶基本上是誰、什麼、哪裡和什麼時候。

  • so, "Where did I put my keys?

    所以,"我把鑰匙放在哪裡了?

  • Where did I park my car?"

    我的車停在哪裡了?"

  • Those kind of things do tend to decline,

    這類事情確實有下降的趨勢。

  • and I think a lot of it is because

    我認為這很大程度上是由於

  • we just aren't as focused on things.

    我們只是沒有那麼專注於事情。

  • It's not necessarily something that's pathological

    這不一定是病態的東西

  • or suggests dementia.

    或暗示有痴呆症。

  • Kamitaki: Not everyone will get dementia,

    上瀧:不是所有人都會得痴呆症。

  • but that risk does increase as you get older.

    但這種風險確實隨著你的年齡增長而增加。

  • Right now, we don't have any medications

    現在,我們沒有任何藥物

  • or treatments that can prevent someone

    或治療,可以防止有人

  • from getting Alzheimer's disease,

    從獲得阿爾茨海默病。

  • but there are some environmental risk factors

    但也有一些環境風險因素

  • that if you address can prevent you from getting dementia

    如果你能解決這個問題,就能防止你得痴呆症。

  • or at least prevent your memory from getting worse.

    或至少防止你的記憶力變差。

  • So some of those things include just general health,

    是以,其中一些事情包括一般的健康。

  • eating healthy foods, taking care of your heart,

    吃健康的食物,照顧好你的心臟。

  • moderate exercise, making sure

    適度的運動,確保

  • that you stay healthy cardiovascularly,

    你要保持心血管健康。

  • which is also going to help your brain.

    這也將有助於你的大腦。

  • "Left-brained people are logical,

    "左腦的人是有邏輯的。

  • and right-brained people are creative."

    和右腦的人有創造力。"

  • I think the myth came from the 1800s

    我認為這個神話來自於19世紀。

  • when, as neurologists were trying

    時,由於神經病學家正在努力

  • to figure out different functions of the brain,

    以弄清大腦的不同功能。

  • they discovered that the left side of our brain

    他們發現,我們的左腦

  • in most people is dominant for language, verbal memory,

    在大多數人中對語言、言語記憶占主導地位。

  • whereas the right brain was much more

    而右腦則更

  • of our visual-spatial functions.

    我們的視覺空間功能。

  • But there's no structural brain difference in people

    但人的大腦結構並無差異

  • who are more logical versus more creative.

    誰更有邏輯性,誰更有創造性。

  • Rather, it's more their environment,

    相反,這更像是他們的環境。

  • the way that they were raised.

    他們被撫養的方式。

  • In neurology, when we talk about

    在神經病學中,當我們談論到

  • brain hemispheric dominance, we typically are talking

    大腦半球的優勢,我們通常是在談論

  • about language and verbal memory dominance.

    關於語言和言語記憶的優勢。

  • Where does that live? And for most people,

    那是住在哪裡?而對於大多數人來說。

  • that's on the left side of the brain.

    那是在大腦的左側。

  • Billakota: So if you're right-handed,

    比拉科塔。所以,如果你是右撇子。

  • about 90% of the time,

    大約90%的時間。

  • you're going to be left-hemisphere-dominant,

    你將會是左腦為主的。

  • which means a lot of your memory and speech production

    這意味著你的很多記憶和語言生成

  • and understanding, comprehension,

    和理解,理解力。

  • that kind of stuff's going to sit

    這類東西會被放在

  • on the left side of your brain,

    在你的大腦的左側。

  • whereas if you're left-handed,

    而如果你是左撇子。

  • it can kind of go both ways.

    它可以是雙向的。

  • So I think the reality is,

    所以我認為現實是。

  • we say that someone is left-brain-dominant

    我們說某人是左腦發達的人

  • or right-brain-dominant, and it doesn't really mean

    或以右腦為主,並不真正意味著

  • that one person is more creative

    一個人更有創造力

  • and the other one is more logical.

    而另一個則更符合邏輯。

  • These are just talents and sort of skills

    這些只是人才和技能的排序

  • that people develop, whether inherently

    人的發展,無論是固有的

  • or through their personalities,

    或通過他們的個性。

  • but it really has nothing to do

    但它真的沒有什麼關係

  • with the side of their brain that they use more.

    用他們使用較多的那一側大腦。

  • "You can't prevent a stroke." No.

    "你無法預防中風"。沒有。

  • That's not true.

    這不是真的。

  • That's very not true, actually.

    事實上,這很不真實。

  • You can definitely prevent a stroke.

    你絕對可以預防中風。

  • How to do that is by really addressing

    如何做到這一點是通過真正解決

  • all of the factors that could result in a stroke.

    所有可能導致中風的因素。

  • We know very clearly that things

    我們非常清楚地知道,事情

  • like high blood pressure, smoking, high cholesterol,

    如高血壓、吸菸、高膽固醇。

  • diabetes unfortunately increase your risk for a stroke,

    不幸的是,糖尿病會增加你中風的風險。

  • which is basically when there's not enough blood flow

    這基本上是指當血流不足的時候

  • going to your brain because of a blood clot

    因血栓而進入大腦的人

  • or bleeding in the brain.

    或腦內出血。

  • There's no quick and easy fix.

    沒有快速和簡單的解決辦法。

  • Again, it's about maintaining your cardiovascular

    同樣,這也是為了保持你的心血管

  • and brain health over time so that you never

    和大腦健康的時間,這樣你就永遠不會

  • get into a situation where a stroke will occur.

    陷入將發生中風的情況。

  • If you do ever have symptoms of a stroke,

    如果你確實出現過中風的症狀。

  • and we often tell people this FAST mnemonic,

    我們經常告訴人們這個FAST記憶法。

  • so facial droop, arm weakness,

    所以面部下垂,手臂無力。

  • slurred speech or language problems,

    言語不清或語言問題。

  • and then T is time.

    然後T是時間。

  • Call 911 and get to the hospital right away

    撥打911並立即前往醫院

  • so emergency medicine physicians

    所以急診科醫生

  • can give you clot-busting medications

    可以給你提供破壞血栓的藥物

  • to break up the clot that's causing the stroke.

    以打破導致中風的血塊。

  • So there's things that we can do to address it

    是以,我們可以做一些事情來解決這個問題

  • and prevent it from getting worse.

    並防止它變得更糟。

  • And I think there's a misconception

    而且我認為有一種誤解

  • that stroke is an old person's disease.

    中風是一種老年人的疾病。

  • We know this isn't true.

    我們知道這不是真的。

  • Anyone of any age can have a stroke.

    任何年齡的人都可能發生中風。

  • The reason why you're going to have it

    你要擁有它的原因

  • is going to be different if you're older

    如果你年紀大了,情況就會不同。

  • versus when you're younger,

    與你年輕時相比。

  • but a big cause of stroke in young people is brain bleeds.

    但年輕人中風的一個重要原因是腦出血。

  • If you have a family history of aneurysm,

    如果你有動脈瘤的家族史。

  • you should definitely get screened.

    你肯定應該接受篩查。

  • I think that's actually recommended.

    我認為這實際上是推薦的。

  • "Eating fish makes you smarter."

    "吃魚讓你更聰明"。

  • So, I actually don't know where this one came from,

    所以,我其實不知道這個人是怎麼來的。

  • but maybe it's, like, an immigrant-household thing,

    但也許是,比如說,移民家庭的事情。

  • but I heard this a lot. Kamitaki: Yeah, yeah, yeah.

    但我經常聽到這樣的話。Kamitaki: 是的,是的,是的。

  • Yeah, yeah. I mean, in Asian households, for sure.

    是的,是的。我的意思是,在亞洲家庭,肯定是這樣。

  • This is tricky because fish doesn't necessarily

    這很棘手,因為魚不一定是

  • make you smarter, but it is good for you,

    使你更聰明,但它對你有好處。

  • and some fish more than others have omega-3s,

    而一些魚比其他魚更有歐米茄-3。

  • which we know are good for heart health,

    我們知道這對心臟健康有好處。

  • good for brain health,

    有利於大腦健康。

  • and just good for your overall body health.

    而且對你的整體身體健康有好處。

  • So I think maybe that's why this one came into place,

    所以我想,也許這就是這個人出現的原因。

  • but I don't think it makes you smarter. What do you think?

    但我不認為它能使你更聰明。你怎麼看?

  • Yeah, no. I think it was my parents' way

    是的,沒有。我想這是我父母的方式

  • of getting us to eat more fish.

    讓我們吃更多的魚。

  • You do have to be careful of eating too much fish.

    你確實要小心吃太多的魚。

  • We know that certain types of fish

    我們知道,某些類型的魚

  • have more mercury than others, like tuna.

    汞的含量比其他的多,如金槍魚。

  • You don't want to overdo it.

    你不想做得太過分。

  • I should add that fish is part of a Mediterranean diet,

    我應該補充,魚是地中海飲食的一部分。

  • which we advocate for all of our patients.

    我們為我們所有的病人倡導的。

  • Mediterranean diets are diets that are rich in good fats,

    地中海飲食是富含良好脂肪的飲食。

  • like fish, for example, olive oils,

    如魚,例如,橄欖油。

  • vegetables, healthy grains,

    蔬菜,健康穀物。

  • and that is going to be helpful for stroke prevention.

    而這對預防中風是有幫助的。

  • It's going to be good for cholesterol,

    這將對膽固醇有好處。

  • for hypertension, for diabetes, all kinds of stuff.

    對高血壓、糖尿病,各種東西。

  • So fish as part of a healthy diet is good for you,

    是以,作為健康飲食的一部分,魚對你有好處。

  • but it will not make you smarter.

    但它不會使你更聰明。

  • "You can always trust your senses."

    "你總是可以相信你的感覺。"

  • I would say that's a myth.

    我想說這是一個神話。

  • So, our senses can play tricks on us and cause things

    是以,我們的感官可以欺騙我們,導致事情發生

  • like illusions or even sometimes hallucinations.

    如幻覺,甚至有時出現幻覺。

  • For example, people with schizophrenia might hear voices

    例如,患有精神分裂症的人可能會聽到聲音

  • of people talking that aren't actually there.

    談話的人實際上並不在那裡。

  • Our senses are not 100% objective.

    我們的感官不是100%的客觀。

  • They're dependent on how well our brains

    它們取決於我們的大腦有多好

  • and eyes, ears are functioning at that time.

    和眼睛,耳朵在那個時候都在運作。

  • Everyone is different.

    每個人都是不同的。

  • My pain tolerance might be lower than Brad's or vice versa.

    我對疼痛的耐受力可能比布拉德低,反之亦然。

  • I don't think we have a really good neurological way

    我不認為我們有一個真正好的神經學方法

  • of explaining why that might be.

    解釋為什麼會這樣。

  • That's still something that we don't fully understand.

    這仍然是我們不完全瞭解的事情。

  • And also, your senses can be a little influenced

    還有,你的感官會受到一些影響

  • by emotions and memories, I think.

    我想,是由情感和記憶決定的。

  • If you see something that reminds you of someone,

    如果你看到的東西讓你想起了某個人。

  • the way you're going to react to it

    你對它的反應是什麼?

  • might be a little different.

    可能有點不同。

  • I don't know if what I'm seeing is the same thing

    我不知道我所看到的是否是同一件事

  • that everyone else is seeing. Like, how can we ever

    其他人都在看。就像,我們怎麼能永遠

  • know that for certain? Billakota: It's like when they

    知道這一點是肯定的嗎?比拉科塔。這就像當他們

  • had that blue dress and the black dress

    有那條藍裙子和黑裙子

  • and people were seeing different things.

    而人們看到的是不同的事情。

  • "Different sexes have different brains."

    "不同性別的人有不同的大腦"。

  • So, no, that's not true, and I'm going to rip it again,

    所以,不,這不是真的,我再撕一次。

  • 'cause that was less funny.

    因為這不那麼好笑。

  • I should start with saying

    我應該先說

  • that we're all born with the same brain,

    我們生來都有相同的大腦。

  • regardless of what your gender identity is,

    無論你的性別認同是什麼。

  • regardless of what your sexual orientation is.

    無論你的性取向是什麼。

  • There's really no structural differences.

    真的沒有結構上的差異。

  • So if a neurosurgeon was looking at two different brains,

    是以,如果一個神經外科醫生正在觀察兩個不同的大腦。

  • they wouldn't know who was assigned male at birth

    他們不會知道誰在出生時被指定為男性

  • and who was assigned female at birth.

    並在出生時被指定為女性。

  • There have been studies out there that have shown

    已經有研究表明

  • that those who have been assigned female at birth

    那些出生時被指定為女性的人

  • might have more robust emotional pathways,

    可能有更強大的情感途徑。

  • whereas those who have been assigned male at birth

    而那些在出生時被指定為男性的人

  • are more executive thinkers.

    是更有執行力的思考者。

  • We now know that that's not true.

    我們現在知道,這不是真的。

  • As you get older,

    隨著你年齡的增長。

  • if you've been exposed to different things,

    如果你已經接觸到不同的東西。

  • how you relate to the outside world,

    你與外部世界的關係如何。

  • that's what develops the structures

    這就是結構的發展

  • of your brain and the connectivity.

    你的大腦和連接性。

  • It has really nothing to do

    這真的沒有什麼關係

  • with what gender you were assigned at birth.

    與你出生時被分配的性別有關。

  • It's more nurture.

    這是更多的培養。

  • It's not necessarily nature and how you're made.

    這不一定是天性,也不一定是你怎麼做的。

  • "If you have a seizure, you have epilepsy."

    "如果你有癲癇發作,你就有癲癇。"

  • No!

    不!

  • I'm going to rip this a few times

    我打算把這個撕掉幾遍

  • because I want to make my point.

    因為我想說明我的觀點。

  • What a seizure is, is hypersynchronization of brain cells.

    癲癇發作是什麼,是腦細胞的超同步化。

  • So what is that? Your brain talks to itself

    那麼,那是什麼呢?你的大腦在自言自語

  • using electricity. If something goes wrong

    使用電力。如果出了問題

  • with the electricity in your brain, you have a seizure.

    與你的大腦中的電流,你就會有癲癇發作。

  • Basically, when all your neurons freak out and fire at once,

    基本上,當你所有的神經元都嚇壞了,並同時開火。

  • your body hypersynchronizes, and we have a seizure.

    你的身體超同步化,我們就會有癲癇發作。

  • Seizures can be due to a lot of things,

    癲癇發作可能是由很多事情引起的。

  • not necessarily epilepsy,

    不一定是癲癇。

  • which is a lifelong neurological condition.

    這是一種終身的神經系統疾病。

  • You have to have multiple unprovoked seizures,

    你必須要有多次無緣無故的癲癇發作。

  • and that's the difference between a seizure and epilepsy.

    而這就是癲癇發作和癲癇的區別。

  • Also, if you have epilepsy,

    另外,如果你有癲癇病。

  • you have to take daily medication

    你必須每天服藥

  • to keep your brain from having seizures.

    以保持你的大腦不發作。

  • So if you have had your first seizure of lifetime

    是以,如果你有了一生中的第一次癲癇發作

  • or if you're someone with seizures,

    或如果你是有癲癇發作的人。

  • there are a few things that you should do.

    有幾件事情你應該做。

  • One, definitely get checked out by a neurologist.

    第一,一定要去找神經科醫生檢查一下。

  • There are tests that we can order

    有一些測試,我們可以訂購

  • that can be helpful for you.

    這對你有幫助。

  • One of them is an EEG.

    其中之一是腦電圖。

  • We put stickers on your head, look at your brainwaves,

    我們把貼紙貼在你的頭上,看你的腦電波。

  • and see where the abnormalities are.

    並看看哪裡有異常。

  • And the second one is the imaging that we have.

    第二個是我們擁有的成像。

  • MRIs and PET/MRIs are both used.

    MRI和PET/MRI都被使用。

  • And if a diagnosis of epilepsy is made,

    而如果被診斷為癲癇。

  • the most important thing for you to do

    最重要的是你要做的事

  • is take your medications.

    是服用你的藥物。

  • And lastly, keep communicating with your doctor,

    最後,保持與醫生的溝通。

  • because you're not going to get

    因為你不可能得到

  • to that period of seizure freedom

    對這一時期的扣押自由

  • unless you communicate with your doctor.

    除非你與你的醫生溝通。

  • You only get one brain.

    你只有一個大腦。

  • You're born with all the brain cells

    你生來就有所有的腦細胞

  • that you are going to have,

    你將會有的。

  • and it's up to you to take care of them.

    並由你來照顧他們。

  • There's a grain of truth in a lot of these myths,

    在這些神話中,有很多都有一絲真理。

  • but they're just not fully accurate.

    但他們只是不完全準確。

  • Just make sure that you do your research

    只要確保你做了研究

  • and take care of yourself.

    並照顧好自己。

"We only use 10% of our brains."

"我們只用了10%的大腦"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋