Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Come on, Patrick. You can do it.

    來吧,帕特里克。你可以做到的。

  • [Groans]

    [呻吟聲]

  • Be the puzzle piece.

    成為拼圖的一部分。

  • Cannot complete jigsaw puzzle!

    無法完成拼圖!

  • Difficulty level too advanced.

    難度太高。

  • Rate of brain activity increasing aging process

    大腦活動的速度增加老化過程

  • by 30 years per second.

    以每秒30年的速度增長。

  • Come on, grandpa. You can do it.

    來吧,爺爺。你能做到的。

  • You still got a few good years left in you.

    你仍然有幾年的好時光。

  • Eh?

    嗯?

  • Go, Patrick! Go!

    加油,帕特里克!加油!

  • Go, Patrick! Go!

    加油,帕特里克!加油!

  • Go, Patrick! Go!

    加油,帕特里克!加油!

  • [Growls]

    [咆哮聲]

  • Go, Patrick! Go!

    加油,帕特里克!加油!

  • I told you creatures

    我告訴你,生物

  • I was trying to take a nap over here.

    我正想在這裡打個盹。

  • Now, for the last time, can't you just--

    現在,最後一次,你就不能...

  • Hang on, Squidward.

    堅持住,章魚哥。

  • Patrick was just about to figure out

    帕特里克正準備弄清楚

  • where the last piece of this puzzle goes.

    這塊拼圖的最後一塊在哪裡。

  • Weren't you, Patrick?

    你不是嗎,帕特里克?

  • Who's the green guy?

    那個綠色的傢伙是誰?

  • It's the last piece of the puzzle!

    這是拼圖的最後一塊!

  • There's only one place it can go.

    它只有一個地方可以去。

  • Right here!

    就在這裡!

  • [Pants]

    [褲子]

  • [Gasps]

    [喘息聲]

  • Squidward.

    章魚哥。

  • It wasn't your turn.

    這還沒輪到你。

  • That's cheating.

    這就是作弊。

  • Cheating?

    作弊?

  • It's a jigsaw puzzle.

    這是個拼圖。

  • You can't cheat.

    你不能作弊。

  • Oh, it's okay.

    哦,沒關係的。

  • We'll just start over.

    我們就重新開始吧。

  • [Chatters incoherently]

    [語無倫次地嘮叨]

  • I got to get out of here!

    我得離開這裡!

  • [Thunder booming]

    [雷聲隆隆]

  • Oh, welcome back, Squidward.

    哦,歡迎回來,章魚哥。

  • We were right about to start figuring out

    我們正準備開始琢磨

  • where this first puzzle piece goes.

    這第一塊拼圖的位置。

  • Oh, maybe Squidward can help us--

    哦,也許章魚哥可以幫助我們 --

  • No, he can't.

    不,他不能。

  • Please, Squidward?

    拜託,章魚哥?

  • -No way. -Please.

    -不可能。-請。

  • I have an even better idea.

    我有一個更好的主意。

  • -What is it? -Yeah, tell us.

    -什麼事?-是的,告訴我們。

  • TellTell us.l us.

    告訴我們,告訴我們。

  • Tell us. Tell us. Tell us. Tell--

    告訴我們。告訴我們。告訴我們。告訴 --

  • Shh. Quiet time.

    噓。安靜的時間。

  • It's a game called Boundaries.

    這是一個名為 "邊界 "的遊戲。

  • Ooh, ooOoh.h-ooh.

    哦,oooOoh.h-ooh。

  • Yes, Patrick?

    什麼事,帕特里克?

  • Uh, will there be any spelling in this game?

    呃,這遊戲裡會不會有什麼拼寫?

  • Oh, no.. No spelling.

    哦,不,沒有拼寫。

  • Yes!

    是的!

  • It's very simple.

    這很簡單。

  • The object of the game

    遊戲的目的

  • is to see how long everyone can leave Squidward alone.

    是看大家能讓章魚哥單獨待多久。

  • is to see how long everyone can leave Squidward alone.

    是看大家能讓章魚哥單獨待多久。

  • Until the storm passes,

    直到風暴過去。

  • he will stay inside boundaries

    他將留在邊界內

  • he defines with chalk lines on the floor.

    他用地板上的粉筆線來定義。

  • -I have a question. -What?

    -我有個問題。-什麼?

  • Where are you gonna get the chalk?

    你打算從哪裡得到粉筆?

  • I brought some!

    我帶來了一些!

  • [Ominous organ music]

    [不祥的風琴音樂]

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • [Chalk screeches]

    [粉筆的尖叫聲]

  • [Sighs]

    [嘆氣]

  • Brilliant work, as usual, Squidward.

    聰明的工作,像往常一樣,章魚哥。

  • Now all I have to do

    現在我所要做的是

  • is sit here until this storm blows over.

    是坐在這裡,直到這場風暴結束。

  • [Stomach growls]

    [肚子咕咕叫]

  • Wait a minute. I'm starving.

    等一下。我餓了。

  • Spongebob's got to have some snacks in here somewhere.

    海綿寶寶一定有一些零食在這裡的某個地方。

  • Ah, jackpot.

    啊,中獎了。

  • [Crunches]

    [仰臥起坐]

  • [Yowls]

    [吆喝聲]

  • [Laughs]

    [笑聲]

  • I bet you wish you had some of this, don't--

    我敢打賭,你希望你有一些這樣的東西,不 --

  • Snail food?

    蝸牛的食物?

  • Blah!

    廢話!

  • I got to find some real food.

    我得找到一些真正的食物。

  • Maybe in the kitchen...

    也許在廚房裡...

  • Halt!

    停!

  • Nobody is to cross this boundary.

    沒有人可以越過這個界限。

  • I'm the one who drew this line

    這條線是我畫的

  • you're not supposed to cross.

    你不應該跨越。

  • If you are the one who drew it,

    如果你是那個畫畫的人。

  • let me see your identification papers.

    讓我看看你的身份證明文件。

  • Identifi-- Fine.

    識別 -- 好的。

  • But when this storm is over,

    但當這場風暴結束後

  • you're gonna regret this, mister.

    你會後悔的,先生。

  • What the--what? I don't have them.

    什麼......什麼?我沒帶。

  • They must be in my other pants.

    它們一定在我的另一條褲子裡。

  • Look, if you just let me cross, I can go and get them.

    聽著,如果你讓我過去,我可以去找他們。

  • Please, I promise I'll--

    拜託,我保證我會...

  • Hmm, you may be telling the truth.

    嗯,你可能說的是實話。

  • Oh, thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

    哦,謝謝你。謝謝你。謝謝你。謝謝你。

  • I'm just so hungry--

    我只是太餓了 --

  • But then again, you may not.

    但話說回來,你可能不會。

  • Come with me. We shall find out the truth.

    和我一起去吧。我們將找出真相。

  • Ooh, that'll be the day.

    哦,那將是一天。

  • [Whistle blows]

    [哨聲響起]

  • [Frantic music]

    [瘋狂的音樂]

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • Stop that cephalopod!

    阻止那隻頭足類動物!

  • Hiyoh!

    嗨喲!

  • [Gags] Please.

    [插科打諢]請。

  • I just want to get back onto my side of the boundary.

    我只想回到我的邊界上。

  • This, I cannot allow.

    這一點,我不能允許。

  • It is against the rules.

    這是違反規定的。

  • But all I wanted was something to eat.

    但我只想吃點東西。

  • Did somebody say something to eat?

    有人說有東西吃了嗎?

  • [Shouting]

    [喊叫聲]

  • [Crash!]

    [撞車!]

  • My food!

    我的食物!

  • Your food?

    你的食物?

  • Hey, I want some too.

    嘿,我也想要一些。

  • [All hooting like monkeys]

    [所有人像猴子一樣叫喊]

  • [Grunting laughter]

    [咕嚕咕嚕的笑聲]

  • [Pants]

    [褲子]

  • [Yowls]

    [吆喝聲]

  • Wah, wow.

    華,哇。

  • [Mutters]

    [喃喃自語]

  • [Growls]

    [咆哮聲]

  • Is this really what we've come to?

    這真的是我們所面臨的情況嗎?

  • Is one little storm all it takes

    一場小風暴就能解決的問題嗎?

  • to turn us into complete animals?

    把我們變成完全的動物?

  • Apparently so.

    顯然是這樣。

  • Well, that and a refrigerator full of food, anyways.

    好吧,無論如何,這和一個裝滿食物的冰箱。

  • Well, that and a refrigerator full of food, anyways.

    好吧,無論如何,這和一個裝滿食物的冰箱。

  • Hey, did you hear that?

    嘿,你聽到了嗎?

  • Oh, it's just Patrick gnawing on his can.

    哦,這只是帕特里克在啃他的罐頭。

  • No, no, no, no, not that.

    不,不,不,不,不是這個。

  • I mean from outside.

    我是說從外面看。

  • I don't hear anything.

    我什麼都沒聽到。

  • The storm must have stopped.

    風暴肯定已經停止了。

  • Squidward, wait!

    章魚哥,等等!

  • Whoo-hoo!

    Whoo-hoo!

  • So long, suckers!

    再見了,傻瓜們!

  • [Laughs]

    [笑聲]

  • [Screams]

    [尖叫聲]

  • Boom!

    轟!轟!轟!轟

  • Curse you, Preflumster.

    詛咒你,Preflumster。

Come on, Patrick. You can do it.

來吧,帕特里克。你可以做到的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋