Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Harry: From calorie count to portion sizes,

    哈里。從卡路里計數到份量大小。

  • we wanted to find out all the differences

    我們想找出所有的差異

  • between Wendy's in the UK and the US.

    在英國和美國的溫迪公司之間。

  • This is "Food Wars."

    這就是 "食物戰爭"。

  • In the UK, Wendy's iconic Frosties come in three sizes,

    在英國,溫迪公司標誌性的Frosties有三種尺寸。

  • junior, regular, and large.

    初級,普通,和大型。

  • In the US, we actually have four Frosty sizes,

    在美國,我們實際上有四種Frosty尺寸。

  • junior, small, medium, large.

    初級、小型、中型、大型。

  • We're going to pour out the largest Frosty

    我們將倒出最大的Frosty

  • to see how big it is compared to the US's.

    看看與美國的相比,它有多大。

  • The classic hamburger at a Wendy's

    溫迪餐廳的經典漢堡包

  • is called a Dave's,

    被稱為戴夫的。

  • named after the founder, Dave Thomas.

    以創始人戴夫-托馬斯的名字命名。

  • Ours come in singles, doubles, and triples.

    我們的產品有單打、雙打和三打之分。

  • Our burgers are the same in the UK.

    我們的漢堡在英國是一樣的。

  • They also come as singles, doubles, or triples.

    它們也有單倍、雙倍或三倍的形式。

  • Joe: Now we're going to weigh a US triple.

    喬:現在我們要權衡一下美國的三倍。

  • Pretty close. 14 ounces for our triple.

    相當接近。我們的三胞胎是14盎司。

  • Now, while a triple might be the official limit

    現在,雖然三倍可能是官方極限

  • on burger sizes at Wendy's,

    在溫迪的漢堡尺寸上。

  • Wendy's enthusiasts have come up

    溫迪的愛好者們想出了

  • with something called a Meat Cube.

    用一種叫做 "肉塊 "的東西。

  • This is a secret menu item

    這是一個祕密的菜單項目

  • where you actually take an extra meat patty

    在那裡,你實際上採取了一個額外的肉餡

  • and add it to this,

    並將其添加到此。

  • so you get four patties,

    所以你可以得到四個餡餅。

  • which I think adds up to around a pound.

    我認為這加起來大約是一磅。

  • Joe, I'm officially challenging you

    喬,我正式向你挑戰

  • to a Meat Cube showdown.

    肉塊的對決。

  • The fastest person to eat the entire Meat Cube wins.

    最快吃完整個肉塊的人獲勝。

  • You think you got it?

    你認為你得到了它?

  • I accept your challenge, Harry.

    我接受你的挑戰,哈利。

  • Let's do this.

    讓我們來做這個。

  • Harry: Three, two, one.

    哈利。三、二、一。

  • Joe: Start.

    喬:開始。

  • This is a lot of beef.

    這是一個很大的牛肉。

  • I see why the triple is the limit now.

    我明白為什麼現在三倍是極限了。

  • Time?

    時間?

  • Conner: 1:07.

    康納1:07.

  • I wish I had more time to chew it.

    我希望我有更多時間來咀嚼它。

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • Need the sauce. Need some moisture.

    需要醬汁。需要一些水分。

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • The buns!

    包子!

  • Harry: Oh, God.

    哈利。哦,上帝。

  • [Joe stammering]

    [Joe stammering]

  • Joe: How'd I do?

    我做得怎麼樣?

  • Harry: Done.

    哈利。搞定。

  • Yeah!

    是的!

  • Woo!

    Woo!

  • USA, baby!

    美國,寶貝!

  • Conner: How do you feel?

    康納。你感覺如何?

  • Oh, terrible.

    哦,太可怕了。

  • I feel absolutely terrible. [coughs]

    我感到非常糟糕。[咳嗽聲]

  • And yet elated that I won.

    但又為我的勝利感到高興。

  • Well, now we know why the US has such an obesity problem.

    好了,現在我們知道為什麼美國有這樣的肥胖問題了。

  • OK. That's quite enough of that.

    好了。這就夠了。

  • Back to our regularly scheduled programming.

    回到我們定期安排的節目。

  • Another iconic Wendy's menu item is the Baconator.

    溫迪的另一個標誌性菜單項目是燻肉機。

  • In the UK, these just come in one size, as a regular.

    在英國,這些產品只有一個尺寸,是普通的。

  • Of course, in the US we also have the Baconator,

    當然,在美國,我們也有Baconator。

  • but we have a smaller Baconator

    但我們有一個更小的Baconator

  • known as the Son of Baconator.

    被稱為巴肯特之子。

  • Something incredibly unsettling about

    一些令人難以置信的令人不安的事情

  • a burger having a child that's also a burger.

    一個漢堡包有一個也是漢堡包的孩子。

  • This Baconator giving birth to that Baconator.

    這個Baconator生下了那個Baconator。

  • Harry: And, of course, we're going to weigh

    哈利。當然,我們也要衡量一下

  • the regular Baconators to see whose is bigger.

    觀察一下普通培根的大小,看看誰的更大。

  • The highly regarded Wendy's nuggets

    備受好評的溫迪雞塊

  • that come in regular or spicy. Love the spicy.

    有普通和辣味兩種。我喜歡辣味的。

  • They come in units of four, six, and 10.

    它們有四個、六個和十個的組織、部門。

  • Nuggets in the UK only come in two portion sizes,

    英國的金塊只有兩種分量。

  • four and eight.

    四和八。

  • Wendy's, of course, has fries,

    溫迪餐廳當然也有薯條。

  • and those fries in the US come in four sizes,

    而美國的那些薯條有四種尺寸。

  • junior, small, medium, large.

    初級、小型、中型、大型。

  • Our fries also come in four sizes,

    我們的薯條也有四種尺寸。

  • value, small, medium, and large.

    價值、小型、中型和大型。

  • Let's weigh our large fries to see who's getting more.

    讓我們稱一稱我們的大薯條,看看誰得到的更多。

  • Ours is way less.

    我們的要少得多。

  • Hmm.

    嗯。

  • What's that all about?

    這到底是怎麼回事?

  • Another side that is probably unique to Wendy's,

    另一個方面,可能是溫迪的獨特之處。

  • I can't think of any other fast-food place that does this,

    我想不出還有哪個快餐店會這樣做。

  • is Wendy's chili.

    是溫迪的辣椒。

  • It has been on the menu since it opened back in 1969.

    自1969年開業以來,它一直在菜單上。

  • In the US, you can get your chili,

    在美國,你可以得到你的辣椒。

  • ugh, for whatever reason,

    ugh,不管什麼原因。

  • in two sizes, small and large.

    有兩種尺寸,小型和大型。

  • In the UK, we only have one size of chili,

    在英國,我們只有一種尺寸的辣椒。

  • which is this one.

    也就是這個。

  • We're going to weigh it against the largest size

    我們要用最大的尺寸來衡量它

  • in the US to find the difference.

    在美國,要找到差異。

  • Finally, let's compare drinks.

    最後,讓我們來比較一下飲料。

  • In the US, you can get three sizes of drink,

    在美國,你可以得到三種尺寸的飲料。

  • small, medium, and large.

    小型、中型和大型。

  • On the internet, it does not specify

    在互聯網上,它並沒有說明

  • how much fluid ounces are in any of these.

    這些東西里有多少液體盎司。

  • If I had to guess, too much; way too much;

    如果讓我猜,是太多了;太多了。

  • way, way too much.

    太多了,太多了。

  • In the UK, drinks come in three sizes,

    在英國,飲料有三種尺寸。

  • small, medium, or large.

    小,中,或大。

  • And these are advertised as being

    而這些被宣傳為是

  • 12, 16, and 20 ounces, respectively.

    分別為12、16和20盎司。

  • Let's measure the largest drinks

    讓我們來測量最大的飲料

  • to see which country's is bigger.

    來看看哪個國家的更大。

  • So, our large drink actually came out as closer

    是以,我們的大杯飲料實際上是更接近於

  • to 18 ounces than closer to 20.

    到18盎司,而不是接近20盎司。

  • I will say that in the UK

    我要說的是,在英國

  • you fill up your own drink,

    你自己裝酒。

  • so maybe I just needed to fill a bit more.

    所以也許我只是需要多填一點。

  • OK, so their large is 18 ounces.

    好的,所以他們的大號是18盎司。

  • What is our small?

    我們的小是什麼?

  • 20 ounces. So our small is bigger than their large.

    20盎司。所以我們的小號比他們的大號要大。

  • Man, we love drinking our calories in this country.

    夥計,我們在這個國家喜歡喝我們的卡路里。

  • We love drinking our calories.

    我們喜歡喝我們的卡路里。

  • For this episode, we thought it might be fun

    在這一集裡,我們認為這可能是有趣的

  • to compare some prices from Wendy's in the UK and the US.

    來比較英國和美國的溫迪公司的一些價格。

  • Let's use this Baconator as a basis for comparison.

    讓我們用這個Baconator作為比較的基礎。

  • In the US, a Baconator on its own, no combo,

    在美國,Baconator是獨立的,沒有組合。

  • would cost $7.39.

    將花費7.39美元。

  • The same burger in the UK will cost you

    在英國,同樣的漢堡將花費你

  • £6.29, which, at the time of recording this,

    6.29英鎊,在記錄這個的時候,這。

  • was around $8.90, which is a 20% increase.

    約為8.9美元,增加了20%。

  • However, if you were to turn this into a medium combo,

    然而,如果你要把這變成一箇中等組合。

  • yes, this is the medium,

    是的,這就是媒介。

  • the price would go up to $11.19.

    價格將上升到11.19美元。

  • Whereas in the UK, adding a Baconator to a combo meal

    而在英國,在組合餐中加入培根器

  • will only increase the price to £7.09.

    只會將價格提高到7.09英鎊。

  • So, actually, a US meal is now 11% more expensive.

    是以,實際上,現在一餐美國飯要貴11%。

  • Whoa, whoa, whoa, Harry, don't get ahead of yourself.

    哇哦,哇哦,哇哦,哈利,不要自不量力。

  • Wendy's in the US has an ace up its sleeve,

    美國的溫迪公司有一張王牌。

  • the 4 for $4 promotion.

    4美元的促銷活動。

  • [clears throat]

    [清嗓子]

  • You can get your choice of a junior bacon cheeseburger;

    你可以選擇一個初級培根芝士漢堡。

  • a junior cheeseburger, seen here;

    一個初級芝士漢堡,見此。

  • a double stack; or a crispy chicken sandwich

    一個雙疊;或一個脆皮雞肉三明治

  • along with junior fries, four nuggets,

    連同初級薯條,四塊金塊。

  • and a value drink. All of this, 4 bucks.

    和一杯超值飲料。所有這些,4塊錢。

  • Sadly, Wendy's has not replicated that deal

    遺憾的是,溫迪公司並沒有複製這一交易

  • here in the UK, not even in the form

    在英國這裡,甚至不是以這種形式

  • of a 4 for £4 deal.

    4英鎊的交易。

  • If you were to buy all the components

    如果你要購買所有組件

  • of a US 4 for $4 here in the UK,

    在英國,一個美國的4美元,在這裡是4美元。

  • it would cost you £6.36, which is about $9.

    這將花費你6.36英鎊,約合9美元。

  • That's a 125% increase on the US price.

    這是在美國價格的基礎上增加了125%。

  • The real damage here is done by the nuggets,

    這裡真正的損害是由金塊造成的。

  • which cost £2.99 on their own in the UK.

    在英國,其本身的價格為2.99英鎊。

  • That's around $4.24,

    這大約是4.24美元。

  • aka more than the entire 4 for $4 combo in the US.

    也就是比美國的整個4美元的組合還要多。

  • So it looks like the US provides more value

    是以,看起來美國提供了更多的價值

  • if you're a little smart about what you order

    如果你對你所訂購的東西有一點頭腦的話

  • and how you order it.

    以及你如何訂購它。

  • Say you walk into a US Wendy's

    假設你走進一家美國溫迪餐廳

  • and you want to get the Baconator combo meal.

    而你想得到培根人組合餐。

  • Just how unhealthy is it, you ask?

    你問,它到底有多不健康?

  • Well, I will tell you. OK.

    好吧,我告訴你。好的。

  • The burger, 960 calories.

    漢堡,960卡路里。

  • Fries, 360 calories.

    薯條,360卡路里。

  • And the drink, medium, right? Coke, OK,

    還有飲料,中等的,對嗎?可樂,好的。

  • it's going to be 370 calories.

    它將是370卡路里。

  • This whole shebang, 1,690 calories.

    這整個過程,1,690卡路里。

  • That's 84% of your daily allowance.

    這相當於你每天攝入量的84%。

  • What about the same meal here in the UK?

    在英國,同樣的飯菜又如何呢?

  • Well, our Baconator is actually more calorific,

    嗯,我們的Baconator實際上更有熱量。

  • as it comes in at 1,010 calories.

    因為它的熱量為1,010卡。

  • However, the fries are just 239 calories,

    然而,薯條的熱量只有239卡。

  • and the Coke, just 200,

    和可樂,只有200。

  • leaving the total at 1,449.

    總數為1,449。

  • That's a 16% decrease from the US.

    這比美國減少了16%。

  • What, you ask, is the most calorific thing

    你問,什麼是最有熱量的東西?

  • on the Wendy's US menu?

    在溫迪的美國菜單上?

  • It is this burger in front of me.

    就是我面前的這個漢堡包。

  • The pretzel bacon pub triple.

    椒鹽培根酒館三合一。

  • Look at this thing.

    看看這個東西。

  • Goodness.

    善哉,善哉。

  • 1,520 calories.

    1,520卡路里。

  • 106 grams of fat. 45 of those grams are saturated.

    106克的脂肪。其中45克是飽和的。

  • That's 135% of your daily fat allowance.

    這相當於你每日脂肪攝入量的135%。

  • Sadly, that's a US exclusive, and our most calorific item

    遺憾的是,這是美國獨有的,也是我們熱量最高的項目。

  • is actually just the Dave's triple.

    實際上只是戴夫的三倍。

  • In the UK, one of these is 1,204 calories,

    在英國,其中一個是1,204卡路里。

  • with 81 grams of fat, of which 33 grams are saturated.

    有81克脂肪,其中33克是飽和脂肪。

  • Thankfully, Wendy's discloses a full ingredients list

    值得慶幸的是,溫迪公司披露了完整的成分表

  • for both the UK and the US,

    對英國和美國來說都是如此。

  • so let's take a closer look

    是以,讓我們仔細看看

  • at some of the menu items right now.

    在一些菜單上的項目,現在。

  • Here is everything that's in a Wendy's Baconator in the UK.

    以下是英國溫迪餐廳培根機的所有內容。

  • Strap in, because this is a long ingredients section.

    加快腳步,因為這是一個很長的成分部分。

  • Premium bun. Wheat flour, water, sugar, yeast.

    高級麵包。小麥粉,水,糖,酵母。

  • Mayonnaise. Rapeseed oil (78%), water.

    蛋黃醬。菜籽油(78%),水。

  • Ketchup. Tomatoes, 148 grams.

    番茄醬。西紅柿,148克。

  • American cheese slice. Cheese (70%) (milk).

    美式奶酪片。奶酪(70%)(牛奶)。

  • Beef patty. 100% beef.

    牛肉餡餅。100%牛肉。

  • Bacon. Sugar, water.

    培根。糖,水。

  • Table salt. Salt, anticaking agent, sodium ferrocyanide.

    食用鹽。鹽,抗結劑,亞鐵氰化鈉。

  • Seems like a lot, right?

    似乎很多,對嗎?

  • Well, guess what?

    嗯,你猜怎麼著?

  • We got the UK beat again.

    我們又被英國人打敗了。

  • Here's everything in a US Baconator.

    這裡有美國培根機的一切。

  • Start with the premium bun.

    首先是高級麵包。

  • Enriched flour, which is wheat flour,

    富強粉,也就是小麥粉。

  • malted barley flour, niacin, reduced iron,

    麥芽粉、煙酸、還原鐵。

  • [fast-forwarding]

    [快進]

  • sodium nitrite. [exhales]

    亞硝酸鈉。[呼氣]

  • That's all of it.

    這就是全部的內容。

  • Whew. Now, that is a long list.

    嗚嗚。現在,這是一個很長的名單。

  • And is there anything in there

    那裡面是否有什麼東西

  • that you should be worried about?

    你應該擔心的是什麼?

  • Well, we can start with sodium nitrite,

    那麼,我們可以從亞硝酸鈉開始。

  • which is found in the applewood-smoked bacon.

    這是在蘋果木熏製的培根中發現的。

  • Sodium nitrite is a chemical used to cure meats,

    亞硝酸鈉是一種用於醃製肉類的化學品。

  • and it gives them that appealing pink color,

    它使它們呈現出誘人的粉紅色。

  • which is perfect for bacon.

    這對培根來說是完美的。

  • It's also super toxic.

    它也是超級有毒的。

  • It's prohibited for sale on certain websites, like eBay,

    它被禁止在某些網站上銷售,如eBay。

  • because it's been used in homicide attempts,

    因為它曾被用於殺人未遂。

  • and a dental assistant once died

    和一個牙科助理曾經死亡

  • after eating just a 1-gram tablet by mistake.

    誤吃了1克的藥片後。

  • Thankfully, there's none of that in the UK,

    值得慶幸的是,在英國沒有這種情況。

  • but just like the US,

    但就像美國一樣。

  • we do have lecithin in our American cheese.

    我們的美國奶酪中確實有卵磷脂。

  • According to some academics,

    根據一些學者的說法。

  • there are a "worrisome number" of scientific studies

    有 "令人擔憂的數量 "的科學研究報告

  • which have suggested that it can promote depression,

    這表明它可以促進抑鬱症。

  • which is kind of the last thing that I need.

    這是我最不需要的東西。

  • Outside of the Baconator,

    飫甘饜肥之外。

  • there are one or two ingredients you should watch out for

    有一兩種成分是你應該注意的

  • in the pretzel bacon pub burger.

    在椒鹽培根酒吧漢堡。

  • The pretzel bun contains potassium chloride,

    椒鹽麵包含有氯化鉀。

  • which in normal food doses is fine,

    這在正常的食物劑量中是沒有問題的。

  • but is one of the three ingredients

    但卻是三種成分之一

  • in the three-drug cocktail used for lethal injection.

    在用於注射死刑的三類藥物雞尾酒中。

  • Apparently, enough of it would cause

    很明顯,足夠多的東西會導致

  • an abnormal heartbeat and cardiac arrest.

    心跳異常和心臟驟停。

  • Let's be honest.

    讓我們坦誠相待。

  • If anything in this burger is stopping your heart,

    如果這個漢堡裡有什麼東西讓你的心停下來了。

  • it's gonna be the cholesterol and saturated fat

    這將是膽固醇和飽和脂肪的問題。

  • long before the potassium chloride.

    早在氯化鉀之前。

  • The pickles also contain polysorbate 80.

    泡菜還含有聚山梨酯80。

  • Now, this is commonly used as an emulsifier in some foods,

    現在,這通常被用作一些食品中的乳化劑。

  • but with pickles it's used as a solubilizer,

    但在醃菜中,它被用作增溶劑。

  • which means that it helps other ingredients

    這意味著,它有助於其他成分

  • dissolve in the brine.

    溶解在鹽水中。

  • The bad news is studies have suggested

    壞消息是,研究表明

  • that it can cause colon cancer in mice. Yikes.

    它可以引起小鼠的結腸癌。呀。

  • Here's everything you'll find at a Wendy's in the UK

    以下是你在英國的溫迪餐廳可以找到的所有東西

  • that you won't find in the US.

    這在美國是找不到的。

  • And here is everything you can get at a US Wendy's

    這裡是你在美國溫迪餐廳可以得到的所有東西

  • you can't get in the UK.

    你在英國得不到的。

  • This is ridiculous. [laughs]

    這很荒唐。[笑]

  • Let's start with the burgers.

    讓我們從漢堡包開始。

  • Now, as far as I can tell,

    現在,據我所知。

  • we only have three exclusive burgers,

    我們只有三個獨家漢堡。

  • one of which I'm not even sure is an exclusive burger,

    其中一個我甚至不確定是獨家漢堡。

  • which is this one, the cheeseburger deluxe.

    這就是這一款,豪華芝士漢堡。

  • The reason I'm not sure if it's an exclusive

    我不確定它是否是一個獨家的原因

  • is because in the US you guys have something called

    因為在美國,你們有一種叫做

  • a junior cheeseburger deluxe,

    一個初級芝士漢堡豪華版。

  • which looked very similar to this.

    這看起來與這個非常相似。

  • And I just wanted to check if

    我只是想檢查一下,如果

  • what you guys consider junior

    你們認為什麼是初級

  • we consider deluxe over here.

    我們認為在這裡是豪華的。

  • Yes, Harry, they look pretty similar.

    是的,哈利,它們看起來很相似。

  • The only difference I could find is that

    我能夠找到的唯一區別是

  • ours has ketchup and mayo and yours has "sauce."

    我們的有番茄醬和蛋黃醬,你的有 "醬"。

  • So I guess it boils down to whatever your sauce is.

    是以,我想這歸結為你的醬油是什麼。

  • Next up we've got this one, which is the Veggie Stack.

    接下來,我們有了這個,也就是蔬菜堆。

  • It's a vegetarian exclusive.

    這是一個素食者的專屬。

  • There's definitely some, like, corn in there.

    這裡面肯定有一些,比如說,玉米。

  • Some kind of, like, black bean, kidney bean thing,

    某種,比如,黑豆,芸豆的東西。

  • maybe some carrot and pepper.

    也許有一些胡蘿蔔和胡椒粉。

  • It's not for me, but I am a die-hard carnivore,

    這不適合我,但我是一個死硬的肉食者。

  • so maybe there's vegetarians out there

    所以也許有素食者在那裡

  • who'll appreciate this a lot more.

    誰會更欣賞這個。

  • Our final exclusive sandwich is this one,

    我們最後的獨家三明治是這個。

  • the avocado chicken club.

    牛油果雞肉俱樂部。

  • Oh, my goodness. We have so much to go through.

    哦,我的天啊。我們有如此多的事情要去做。

  • I guess I will start with the burgers.

    我想我將從漢堡開始。

  • Here is something called the bourbon bacon cheeseburger.

    這裡有一種叫做波本培根芝士漢堡的東西。

  • And we have bourbon barbecue sauce.

    我們還有波本烤肉醬。

  • Something for Wendy's burger aficionados.

    為溫迪漢堡的愛好者們準備的東西。

  • The pretzel bacon pub cheeseburger.

    椒鹽培根酒吧芝士漢堡。

  • I think it comes in one, two, or three stacks.

    我想它有一疊、兩疊或三疊。

  • This is the three stacker.

    這是三疊式。

  • OK. The double stack,

    好的。雙層疊加。

  • which is two patties, cheese, bacon.

    這是兩個肉餅,奶酪,培根。

  • A junior hamburger.

    一個初級漢堡包。

  • Junior hamburger. Look how small this is. For the kids.

    初級漢堡包。看看這有多小。給孩子們的。

  • Junior cheeseburger deluxe. Ooh, yeah.

    初級芝士漢堡豪華版。哦,是的。

  • Lettuce, onion, tomato, pickles.

    生菜,洋蔥,西紅柿,泡菜。

  • There it is.

    就在那裡。

  • The Big Bacon Classic.

    大培根經典。

  • OK. So they went to the chicken. All right.

    好的。所以他們去找雞。好的。

  • Chicken goodies.

    雞肉的好東西。

  • The Asiago ranch chicken sandwich.

    阿西哥牧場雞肉三明治。

  • OK, this is the jalapeño popper sandwich.

    好了,這就是墨西哥辣椒醬三明治。

  • The pretzel bun bacon pub sandwich.

    椒鹽麵包培根酒吧三明治。

  • Crispy chicken BLT sandwich.

    脆皮雞肉BLT三明治。

  • It looks to be what a BLT would be

    它看起來就是BLT的樣子

  • with a little chicken guy in there.

    有一個小雞的傢伙在裡面。

  • [sighs]

    [嘆氣]

  • So, spicy nuggets. I mentioned before.

    所以,麻辣塊。我以前提到過。

  • The spicy is way better than the regulars.

    辣味比普通的要好得多。

  • Way better.

    好多了。

  • Then we have a couple of

    然後我們有幾個

  • exclusive salad options in the UK.

    在英國有獨家的沙拉選擇。

  • I'm usually pretty suspicious of fast-food salads,

    我通常對快餐店的沙拉相當懷疑。

  • but I've got to say, these actually do look pretty good.

    但我不得不說,這些東西實際上看起來很不錯。

  • The first exclusive salad that I wanted to show you

    我想向你展示的第一個獨家沙拉

  • was the avocado veggie salad.

    是牛油果素食沙拉。

  • However, I think they got the order mixed up

    然而,我認為他們把順序搞錯了

  • and gave me an avocado chicken salad instead.

    並給我一個牛油果雞肉沙拉來代替。

  • So what I was supposed to get was this salad,

    所以我應該得到的是這個沙拉。

  • which contains avocado,

    其中包含牛油果。

  • and then instead of the chicken and bacon,

    然後代替了雞肉和培根。

  • we're supposed to get some of the veggie bites,

    我們應該得到一些素食的食物。

  • but mixed up in there instead.

    但卻混在其中。

  • And then the second exclusive salad is this one.

    然後第二個獨家沙拉是這個。

  • This is the apple cranberry chicken salad.

    這就是蘋果紅莓雞肉沙拉。

  • You know it's a good salad when they give you

    你知道這是一個好的沙拉,當他們給你

  • the dressing and some other accoutrement on the side

    醬汁和其他一些配飾放在一邊

  • instead of just jumbling it all up

    而不是一味地拼湊

  • and then, like, letting it get soggy.

    然後,就像,讓它變得溼漉漉的。

  • We got four salads.

    我們得到了四份沙拉。

  • Man, jalapeño popper again.

    夥計,又是墨西哥辣椒醬。

  • The chicken, the bacon, jalapeños, cheese.

    雞肉,培根,墨西哥辣椒,奶酪。

  • Taco salad.

    玉米餅沙拉。

  • Hey, is there any...?

    嘿,有沒有......?

  • There's no ground beef on this.

    這上面沒有碎牛肉。

  • There's no meat on this.

    這上面沒有肉。

  • It's like what you would put on tacos at home.

    這就像你在家裡會放在玉米餅上的東西。

  • Shredded cheese, shredded lettuce, cut-up tomatoes.

    奶酪絲,生菜絲,切好的西紅柿。

  • Next salad!

    下一個沙拉!

  • Apple pecan salad.

    蘋果山核桃沙拉。

  • The summer strawberry salad.

    夏天的草莓沙拉。

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • Chicken, bacon, strawberries. Yeah, OK.

    雞肉、培根、草莓。是的,好的。

  • We have one other exclusive veggie option,

    我們還有一個獨家素食選擇。

  • which is this one.

    也就是這個。

  • These are veggie bites.

    這些是素食餅乾。

  • Now, these are a vegetarian alternative

    現在,這些是素食的替代品

  • to Wendy's chicken nuggets.

    到溫迪的雞塊。

  • Just judging from kind of the look and smell of them,

    只是從它們的外觀和氣味來判斷。

  • I think they're made from probably

    我想它們可能是由

  • a very similar blend to the Veggie Stack burger.

    一個與Veggie Stack漢堡非常相似的混合物。

  • And for that reason, I probably won't try and eat one.

    出於這個原因,我可能不會嘗試吃一個。

  • It looks like falafel but just smells and feels way worse.

    它看起來像沙拉三明治,但只是聞起來和感覺更糟。

  • [laughs]

    [笑聲]

  • I love falafel, and I don't love these.

    我喜歡沙拉三明治,但我不喜歡這些。

  • The pub fries. Yes.

    酒吧裡的薯條。是的。

  • Who hasn't been in a pub getting a pint with the lads?

    誰沒有在酒吧裡和小夥子們一起喝過酒?

  • Man, they're really pushing strawberries

    夥計們,他們真的在推崇草莓

  • this summer, Wendy's.

    今年夏天,溫迪公司。

  • And the salad? And then they got these?

    還有沙拉?然後他們得到了這些?

  • Two things equals a lot to me.

    對我來說,兩件事就等於很多。

  • Also got a thing of apple slices.

    還得到了一個蘋果片的東西。

  • I don't know if this is a solo side.

    我不知道這是否是一個單獨的側面。

  • I don't know why we have apple slices.

    我不知道為什麼我們有蘋果片。

  • If you need something to dip your veggie bites

    如果你需要一些東西來浸泡你的素食小食

  • or anything else into,

    或任何其他東西進入。

  • then we have a couple of exclusive sauce options as well.

    那麼我們也有幾個獨家的醬汁選擇。

  • Deep voice: Sauce talk.

    深沉的聲音:醬紫的談話。

  • Harry: We'll start with this one, which is a garlic mayo.

    哈利。我們將從這個開始,這是一個大蒜蛋黃醬。

  • And then our other exclusive sauce is this one,

    然後我們的另一個獨家醬料是這個。

  • which is a pot of Heinz sweet chili.

    這是一盆亨氏甜辣椒。

  • We love sweet chili sauce here in the UK.

    在英國,我們喜歡甜辣椒醬。

  • I don't know why, but it's just offered

    我不知道為什麼,但它只是提供了

  • by a lot of big fast-food chains.

    由很多大型快餐連鎖店提供。

  • I got a whole bag here.

    我這裡有一整袋。

  • Dipping sauces.

    蘸醬。

  • Buttermilk ranch.

    酪乳牧場。

  • Ooh, creamy sriracha.

    哦,奶油酸辣醬。

  • Side of S'Awesome.

    側面的S'Awesome。

  • Something called the hot chili seasoning.

    有一種叫熱辣椒的調料。

  • We also have a few exclusive breakfast items

    我們也有一些獨家的早餐項目

  • from the UK Wendy's, starting with this one,

    來自英國的溫迪公司,從這個開始。

  • which is just an egg and cheese breakfast sandwich.

    這只是一個雞蛋和奶酪的早餐三明治。

  • I'm sure they would make you one of these

    我相信他們會給你做一個這樣的東西

  • in the US if you asked,

    在美國,如果你問的話。

  • but it's actually a default menu item in the UK,

    但在英國,這實際上是一個默認的菜單項目。

  • whereas it didn't look like it was one in the US.

    而在美國,它看起來並不是一個。

  • And true to form for the UK,

    而英國的情況也是如此。

  • we have three different porridge options for breakfast.

    我們的早餐有三種不同的粥選擇。

  • We have plain porridge.

    我們有普通的粥。

  • Add some jam to it.

    在其中加入一些果醬。

  • They give you a little sachet of jam,

    他們給你一小包果醬。

  • and you squeeze that into your porridge.

    然後你把它擠進你的粥裡。

  • And, finally, probably the most

    最後,可能是最

  • exciting porridge option, which is this one.

    令人激動的粥品選擇,也就是這個。

  • It's the cranberry seed porridge.

    這是蔓越莓種子粥。

  • There's a lot of breakfast sandwiches to go through,

    有大量的早餐三明治需要處理。

  • so let's give it a shot.

    所以讓我們試一試吧。

  • I'll just go down the line here.

    我就在這裡往下說吧。

  • Maple bacon chicken croissant sandwich.

    楓葉培根雞肉羊角麵包三明治。

  • Everything square with Wendy's.

    溫迪公司的一切都很正常。

  • Sausage, egg, and cheese biscuit.

    香腸、雞蛋和奶酪餅乾。

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • Bacon, egg, and cheese biscuit.

    培根、雞蛋和奶酪餅乾。

  • Sausage biscuit.

    香腸餅乾。

  • Yeah, these are always, like,

    是的,這些總是,像。

  • it's just, it really is

    它只是,它真的是

  • just the sausage patty and a biscuit.

    只有香腸餅和一塊餅乾。

  • Like, can you think of something drier

    比如,你能想出更乾的東西嗎?

  • to have in the morning?

    在早上有嗎?

  • Breakfast burrito. This thing is ice cold.

    早餐捲餅。這東西是冰的。

  • I'm sorry, Wendy's.

    我很抱歉,溫迪公司。

  • I did not mean to misrepresent your breakfast burrito.

    我並不是想歪曲你的早餐捲餅。

  • I'm sure it's great.

    我相信這很好。

  • This thing, it's like, jeez, Louise.

    這個東西,就像,天啊,露易絲。

  • Oh, no, I don't even know what this is. Conner!

    哦,不,我甚至不知道這是什麼。康納!

  • Chicken biscuit.

    雞肉餅乾。

  • Biscuit and fried chicken. And nothing else.

    餅乾和炸雞。而沒有其他東西。

  • The Wendy's in the US, you can get a cold brew iced coffee,

    在美國的溫迪餐廳,你可以得到一杯冷泡冰咖啡。

  • a vanilla Frosty-ccino, and a chocolate Frosty-ccino.

    一杯香草冰激凌,和一杯巧克力冰激凌。

  • Now, we have a few exclusive drinks in the UK,

    現在,我們在英國有一些獨家飲料。

  • but they're pretty much all hot drinks.

    但它們幾乎都是熱飲。

  • Now, it looked like in the US you guys can get

    現在,看起來在美國,你們可以得到

  • the very basic kind of filter coffee

    最基本的那種過濾咖啡

  • or you can get the Frosty-ccinos and stuff like that,

    或者你可以得到Frosty-ccinos之類的東西。

  • whereas in the UK, we have a whole range of espresso drinks.

    而在英國,我們有一整套的濃縮咖啡飲料。

  • You can get things like lattes and cappuccinos,

    你可以得到拿鐵和卡布奇諾等東西。

  • as well as some breakfast teas.

    以及一些早餐茶。

  • They have a bunch of lemonades.

    他們有一堆的檸檬水。

  • One has an N on it.

    其中一個上面有一個N字。

  • Is this the all-natural lemonade?

    這是全天然的檸檬水嗎?

  • It is. Wow. And this lemonade's really good.

    它是。哇。而且這種檸檬水真的很好喝。

  • Strawberry lemonade is excellent. Man.

    草莓檸檬水很好。人。

  • Wendy's with the strawberries this year.

    今年溫迪公司的草莓。

  • Pineapple mango.

    菠蘿芒果。

  • Ooh, yeah.

    哦,是的。

  • Tropical, kind of. Tropical.

    熱帶,有點像。熱帶。

  • I bet it's tropical berry!

    我打賭這是熱帶漿果!

  • Good drinks.

    好的飲料。

  • Now, also, I'm looking for a Flashin' Fruit Punch,

    現在,我也在尋找Flashin' Fruit Punch。

  • an iced tea, and a sweet iced tea.

    一個冰茶,和一個甜冰茶。

  • And for desserts at Wendy's,

    還有在溫迪餐廳吃甜點。

  • you can get yourself an oatmeal bar,

    你可以給自己買一個燕麥棒。

  • chocolate chunk cookie,

    巧克力塊狀餅乾。

  • and, last but not least,

    而且,最後但並非最不重要。

  • sugar cookie.

    糖餅乾。

  • That, ladies and gentlemen, is it!

    女士們,先生們,就這樣吧

  • We're done. Cut.

    我們已經完成了。削減。

  • Dude, it would be so funny

    夥計,這將是非常有趣的

  • if I threw up in the middle of this.

    如果我在這個過程中嘔吐了。

  • If I have to puke, I'm not gonna say anything.

    如果我不得不嘔吐,我不會說什麼。

  • I'm just gonna barf right on the desk.

    我只是要在桌子上嘔吐。

  • I'm not putting that shirt back on. I'm too hot.

    我不會再穿上那件襯衫了。我太熱了。

  • Ugh. [burps]

    Ugh.[打嗝聲]

Harry: From calorie count to portion sizes,

哈里。從卡路里計數到份量大小。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋