字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Harry: From calorie count to portion sizes, 哈里。從卡路里計數到份量大小。 we wanted to find out all the differences 我們想找出所有的差異 between Wendy's in the UK and the US. 在英國和美國的溫迪公司之間。 This is "Food Wars." 這就是 "食物戰爭"。 In the UK, Wendy's iconic Frosties come in three sizes, 在英國,溫迪公司標誌性的Frosties有三種尺寸。 junior, regular, and large. 初級,普通,和大型。 In the US, we actually have four Frosty sizes, 在美國,我們實際上有四種Frosty尺寸。 junior, small, medium, large. 初級、小型、中型、大型。 We're going to pour out the largest Frosty 我們將倒出最大的Frosty to see how big it is compared to the US's. 看看與美國的相比,它有多大。 The classic hamburger at a Wendy's 溫迪餐廳的經典漢堡包 is called a Dave's, 被稱為戴夫的。 named after the founder, Dave Thomas. 以創始人戴夫-托馬斯的名字命名。 Ours come in singles, doubles, and triples. 我們的產品有單打、雙打和三打之分。 Our burgers are the same in the UK. 我們的漢堡在英國是一樣的。 They also come as singles, doubles, or triples. 它們也有單倍、雙倍或三倍的形式。 Joe: Now we're going to weigh a US triple. 喬:現在我們要權衡一下美國的三倍。 Pretty close. 14 ounces for our triple. 相當接近。我們的三胞胎是14盎司。 Now, while a triple might be the official limit 現在,雖然三倍可能是官方極限 on burger sizes at Wendy's, 在溫迪的漢堡尺寸上。 Wendy's enthusiasts have come up 溫迪的愛好者們想出了 with something called a Meat Cube. 用一種叫做 "肉塊 "的東西。 This is a secret menu item 這是一個祕密的菜單項目 where you actually take an extra meat patty 在那裡,你實際上採取了一個額外的肉餡 and add it to this, 並將其添加到此。 so you get four patties, 所以你可以得到四個餡餅。 which I think adds up to around a pound. 我認為這加起來大約是一磅。 Joe, I'm officially challenging you 喬,我正式向你挑戰 to a Meat Cube showdown. 肉塊的對決。 The fastest person to eat the entire Meat Cube wins. 最快吃完整個肉塊的人獲勝。 You think you got it? 你認為你得到了它? I accept your challenge, Harry. 我接受你的挑戰,哈利。 Let's do this. 讓我們來做這個。 Harry: Three, two, one. 哈利。三、二、一。 Joe: Start. 喬:開始。 This is a lot of beef. 這是一個很大的牛肉。 I see why the triple is the limit now. 我明白為什麼現在三倍是極限了。 Time? 時間? Conner: 1:07. 康納1:07. I wish I had more time to chew it. 我希望我有更多時間來咀嚼它。 [coughing] [咳嗽聲] Need the sauce. Need some moisture. 需要醬汁。需要一些水分。 [grunts] [咕嚕聲] The buns! 包子! Harry: Oh, God. 哈利。哦,上帝。 [Joe stammering] [Joe stammering] Joe: How'd I do? 我做得怎麼樣? Harry: Done. 哈利。搞定。 Yeah! 是的! Woo! Woo! USA, baby! 美國,寶貝! Conner: How do you feel? 康納。你感覺如何? Oh, terrible. 哦,太可怕了。 I feel absolutely terrible. [coughs] 我感到非常糟糕。[咳嗽聲] And yet elated that I won. 但又為我的勝利感到高興。 Well, now we know why the US has such an obesity problem. 好了,現在我們知道為什麼美國有這樣的肥胖問題了。 OK. That's quite enough of that. 好了。這就夠了。 Back to our regularly scheduled programming. 回到我們定期安排的節目。 Another iconic Wendy's menu item is the Baconator. 溫迪的另一個標誌性菜單項目是燻肉機。 In the UK, these just come in one size, as a regular. 在英國,這些產品只有一個尺寸,是普通的。 Of course, in the US we also have the Baconator, 當然,在美國,我們也有Baconator。 but we have a smaller Baconator 但我們有一個更小的Baconator known as the Son of Baconator. 被稱為巴肯特之子。 Something incredibly unsettling about 一些令人難以置信的令人不安的事情 a burger having a child that's also a burger. 一個漢堡包有一個也是漢堡包的孩子。 This Baconator giving birth to that Baconator. 這個Baconator生下了那個Baconator。 Harry: And, of course, we're going to weigh 哈利。當然,我們也要衡量一下 the regular Baconators to see whose is bigger. 觀察一下普通培根的大小,看看誰的更大。 The highly regarded Wendy's nuggets 備受好評的溫迪雞塊 that come in regular or spicy. Love the spicy. 有普通和辣味兩種。我喜歡辣味的。 They come in units of four, six, and 10. 它們有四個、六個和十個的組織、部門。 Nuggets in the UK only come in two portion sizes, 英國的金塊只有兩種分量。 four and eight. 四和八。 Wendy's, of course, has fries, 溫迪餐廳當然也有薯條。 and those fries in the US come in four sizes, 而美國的那些薯條有四種尺寸。 junior, small, medium, large. 初級、小型、中型、大型。 Our fries also come in four sizes, 我們的薯條也有四種尺寸。 value, small, medium, and large. 價值、小型、中型和大型。 Let's weigh our large fries to see who's getting more. 讓我們稱一稱我們的大薯條,看看誰得到的更多。 Ours is way less. 我們的要少得多。 Hmm. 嗯。 What's that all about? 這到底是怎麼回事? Another side that is probably unique to Wendy's, 另一個方面,可能是溫迪的獨特之處。 I can't think of any other fast-food place that does this, 我想不出還有哪個快餐店會這樣做。 is Wendy's chili. 是溫迪的辣椒。 It has been on the menu since it opened back in 1969. 自1969年開業以來,它一直在菜單上。 In the US, you can get your chili, 在美國,你可以得到你的辣椒。 ugh, for whatever reason, ugh,不管什麼原因。 in two sizes, small and large. 有兩種尺寸,小型和大型。 In the UK, we only have one size of chili, 在英國,我們只有一種尺寸的辣椒。 which is this one. 也就是這個。 We're going to weigh it against the largest size 我們要用最大的尺寸來衡量它 in the US to find the difference. 在美國,要找到差異。 Finally, let's compare drinks. 最後,讓我們來比較一下飲料。 In the US, you can get three sizes of drink, 在美國,你可以得到三種尺寸的飲料。 small, medium, and large. 小型、中型和大型。 On the internet, it does not specify 在互聯網上,它並沒有說明 how much fluid ounces are in any of these. 這些東西里有多少液體盎司。 If I had to guess, too much; way too much; 如果讓我猜,是太多了;太多了。 way, way too much. 太多了,太多了。 In the UK, drinks come in three sizes, 在英國,飲料有三種尺寸。 small, medium, or large. 小,中,或大。 And these are advertised as being 而這些被宣傳為是 12, 16, and 20 ounces, respectively. 分別為12、16和20盎司。 Let's measure the largest drinks 讓我們來測量最大的飲料 to see which country's is bigger. 來看看哪個國家的更大。 So, our large drink actually came out as closer 是以,我們的大杯飲料實際上是更接近於 to 18 ounces than closer to 20. 到18盎司,而不是接近20盎司。 I will say that in the UK 我要說的是,在英國 you fill up your own drink, 你自己裝酒。 so maybe I just needed to fill a bit more. 所以也許我只是需要多填一點。 OK, so their large is 18 ounces. 好的,所以他們的大號是18盎司。 What is our small? 我們的小是什麼? 20 ounces. So our small is bigger than their large. 20盎司。所以我們的小號比他們的大號要大。 Man, we love drinking our calories in this country. 夥計,我們在這個國家喜歡喝我們的卡路里。 We love drinking our calories. 我們喜歡喝我們的卡路里。 For this episode, we thought it might be fun 在這一集裡,我們認為這可能是有趣的 to compare some prices from Wendy's in the UK and the US. 來比較英國和美國的溫迪公司的一些價格。 Let's use this Baconator as a basis for comparison. 讓我們用這個Baconator作為比較的基礎。 In the US, a Baconator on its own, no combo, 在美國,Baconator是獨立的,沒有組合。 would cost $7.39. 將花費7.39美元。 The same burger in the UK will cost you 在英國,同樣的漢堡將花費你 £6.29, which, at the time of recording this, 6.29英鎊,在記錄這個的時候,這。 was around $8.90, which is a 20% increase. 約為8.9美元,增加了20%。 However, if you were to turn this into a medium combo, 然而,如果你要把這變成一箇中等組合。 yes, this is the medium, 是的,這就是媒介。 the price would go up to $11.19. 價格將上升到11.19美元。 Whereas in the UK, adding a Baconator to a combo meal 而在英國,在組合餐中加入培根器 will only increase the price to £7.09. 只會將價格提高到7.09英鎊。 So, actually, a US meal is now 11% more expensive. 是以,實際上,現在一餐美國飯要貴11%。 Whoa, whoa, whoa, Harry, don't get ahead of yourself. 哇哦,哇哦,哇哦,哈利,不要自不量力。 Wendy's in the US has an ace up its sleeve, 美國的溫迪公司有一張王牌。 the 4 for $4 promotion. 4美元的促銷活動。 [clears throat] [清嗓子] You can get your choice of a junior bacon cheeseburger; 你可以選擇一個初級培根芝士漢堡。 a junior cheeseburger, seen here; 一個初級芝士漢堡,見此。 a double stack; or a crispy chicken sandwich 一個雙疊;或一個脆皮雞肉三明治 along with junior fries, four nuggets, 連同初級薯條,四塊金塊。 and a value drink. All of this, 4 bucks. 和一杯超值飲料。所有這些,4塊錢。 Sadly, Wendy's has not replicated that deal 遺憾的是,溫迪公司並沒有複製這一交易 here in the UK, not even in the form 在英國這裡,甚至不是以這種形式 of a 4 for £4 deal. 4英鎊的交易。 If you were to buy all the components 如果你要購買所有組件 of a US 4 for $4 here in the UK, 在英國,一個美國的4美元,在這裡是4美元。 it would cost you £6.36, which is about $9. 這將花費你6.36英鎊,約合9美元。 That's a 125% increase on the US price. 這是在美國價格的基礎上增加了125%。 The real damage here is done by the nuggets, 這裡真正的損害是由金塊造成的。 which cost £2.99 on their own in the UK. 在英國,其本身的價格為2.99英鎊。 That's around $4.24, 這大約是4.24美元。 aka more than the entire 4 for $4 combo in the US. 也就是比美國的整個4美元的組合還要多。 So it looks like the US provides more value 是以,看起來美國提供了更多的價值 if you're a little smart about what you order 如果你對你所訂購的東西有一點頭腦的話 and how you order it. 以及你如何訂購它。 Say you walk into a US Wendy's 假設你走進一家美國溫迪餐廳 and you want to get the Baconator combo meal. 而你想得到培根人組合餐。 Just how unhealthy is it, you ask? 你問,它到底有多不健康? Well, I will tell you. OK. 好吧,我告訴你。好的。 The burger, 960 calories. 漢堡,960卡路里。 Fries, 360 calories. 薯條,360卡路里。 And the drink, medium, right? Coke, OK, 還有飲料,中等的,對嗎?可樂,好的。 it's going to be 370 calories. 它將是370卡路里。 This whole shebang, 1,690 calories. 這整個過程,1,690卡路里。 That's 84% of your daily allowance. 這相當於你每天攝入量的84%。 What about the same meal here in the UK? 在英國,同樣的飯菜又如何呢? Well, our Baconator is actually more calorific, 嗯,我們的Baconator實際上更有熱量。 as it comes in at 1,010 calories. 因為它的熱量為1,010卡。 However, the fries are just 239 calories, 然而,薯條的熱量只有239卡。 and the Coke, just 200, 和可樂,只有200。 leaving the total at 1,449. 總數為1,449。 That's a 16% decrease from the US. 這比美國減少了16%。 What, you ask, is the most calorific thing 你問,什麼是最有熱量的東西? on the Wendy's US menu? 在溫迪的美國菜單上? It is this burger in front of me. 就是我面前的這個漢堡包。 The pretzel bacon pub triple. 椒鹽培根酒館三合一。 Look at this thing. 看看這個東西。 Goodness. 善哉,善哉。 1,520 calories. 1,520卡路里。 106 grams of fat. 45 of those grams are saturated. 106克的脂肪。其中45克是飽和的。 That's 135% of your daily fat allowance. 這相當於你每日脂肪攝入量的135%。 Sadly, that's a US exclusive, and our most calorific item 遺憾的是,這是美國獨有的,也是我們熱量最高的項目。 is actually just the Dave's triple. 實際上只是戴夫的三倍。 In the UK, one of these is 1,204 calories, 在英國,其中一個是1,204卡路里。 with 81 grams of fat, of which 33 grams are saturated. 有81克脂肪,其中33克是飽和脂肪。 Thankfully, Wendy's discloses a full ingredients list 值得慶幸的是,溫迪公司披露了完整的成分表 for both the UK and the US, 對英國和美國來說都是如此。 so let's take a closer look 是以,讓我們仔細看看 at some of the menu items right now. 在一些菜單上的項目,現在。 Here is everything that's in a Wendy's Baconator in the UK. 以下是英國溫迪餐廳培根機的所有內容。 Strap in, because this is a long ingredients section. 加快腳步,因為這是一個很長的成分部分。 Premium bun. Wheat flour, water, sugar, yeast. 高級麵包。小麥粉,水,糖,酵母。 Mayonnaise. Rapeseed oil (78%), water. 蛋黃醬。菜籽油(78%),水。 Ketchup. Tomatoes, 148 grams. 番茄醬。西紅柿,148克。 American cheese slice. Cheese (70%) (milk). 美式奶酪片。奶酪(70%)(牛奶)。 Beef patty. 100% beef. 牛肉餡餅。100%牛肉。 Bacon. Sugar, water. 培根。糖,水。 Table salt. Salt, anticaking agent, sodium ferrocyanide. 食用鹽。鹽,抗結劑,亞鐵氰化鈉。 Seems like a lot, right? 似乎很多,對嗎? Well, guess what? 嗯,你猜怎麼著? We got the UK beat again. 我們又被英國人打敗了。 Here's everything in a US Baconator. 這裡有美國培根機的一切。 Start with the premium bun. 首先是高級麵包。 Enriched flour, which is wheat flour, 富強粉,也就是小麥粉。 malted barley flour, niacin, reduced iron, 麥芽粉、煙酸、還原鐵。 [fast-forwarding] [快進] sodium nitrite. [exhales] 亞硝酸鈉。[呼氣] That's all of it. 這就是全部的內容。 Whew. Now, that is a long list. 嗚嗚。現在,這是一個很長的名單。 And is there anything in there 那裡面是否有什麼東西 that you should be worried about? 你應該擔心的是什麼? Well, we can start with sodium nitrite, 那麼,我們可以從亞硝酸鈉開始。 which is found in the applewood-smoked bacon. 這是在蘋果木熏製的培根中發現的。 Sodium nitrite is a chemical used to cure meats, 亞硝酸鈉是一種用於醃製肉類的化學品。 and it gives them that appealing pink color, 它使它們呈現出誘人的粉紅色。 which is perfect for bacon. 這對培根來說是完美的。 It's also super toxic. 它也是超級有毒的。 It's prohibited for sale on certain websites, like eBay, 它被禁止在某些網站上銷售,如eBay。 because it's been used in homicide attempts, 因為它曾被用於殺人未遂。 and a dental assistant once died 和一個牙科助理曾經死亡 after eating just a 1-gram tablet by mistake. 誤吃了1克的藥片後。 Thankfully, there's none of that in the UK, 值得慶幸的是,在英國沒有這種情況。 but just like the US, 但就像美國一樣。 we do have lecithin in our American cheese. 我們的美國奶酪中確實有卵磷脂。 According to some academics, 根據一些學者的說法。 there are a "worrisome number" of scientific studies 有 "令人擔憂的數量 "的科學研究報告 which have suggested that it can promote depression, 這表明它可以促進抑鬱症。 which is kind of the last thing that I need. 這是我最不需要的東西。 Outside of the Baconator, 飫甘饜肥之外。 there are one or two ingredients you should watch out for 有一兩種成分是你應該注意的 in the pretzel bacon pub burger. 在椒鹽培根酒吧漢堡。 The pretzel bun contains potassium chloride, 椒鹽麵包含有氯化鉀。 which in normal food doses is fine, 這在正常的食物劑量中是沒有問題的。 but is one of the three ingredients 但卻是三種成分之一 in the three-drug cocktail used for lethal injection. 在用於注射死刑的三類藥物雞尾酒中。 Apparently, enough of it would cause 很明顯,足夠多的東西會導致 an abnormal heartbeat and cardiac arrest. 心跳異常和心臟驟停。 Let's be honest. 讓我們坦誠相待。 If anything in this burger is stopping your heart, 如果這個漢堡裡有什麼東西讓你的心停下來了。 it's gonna be the cholesterol and saturated fat 這將是膽固醇和飽和脂肪的問題。 long before the potassium chloride. 早在氯化鉀之前。 The pickles also contain polysorbate 80. 泡菜還含有聚山梨酯80。 Now, this is commonly used as an emulsifier in some foods, 現在,這通常被用作一些食品中的乳化劑。 but with pickles it's used as a solubilizer, 但在醃菜中,它被用作增溶劑。 which means that it helps other ingredients 這意味著,它有助於其他成分 dissolve in the brine. 溶解在鹽水中。 The bad news is studies have suggested 壞消息是,研究表明 that it can cause colon cancer in mice. Yikes. 它可以引起小鼠的結腸癌。呀。 Here's everything you'll find at a Wendy's in the UK 以下是你在英國的溫迪餐廳可以找到的所有東西 that you won't find in the US. 這在美國是找不到的。 And here is everything you can get at a US Wendy's 這裡是你在美國溫迪餐廳可以得到的所有東西 you can't get in the UK. 你在英國得不到的。 This is ridiculous. [laughs] 這很荒唐。[笑] Let's start with the burgers. 讓我們從漢堡包開始。 Now, as far as I can tell, 現在,據我所知。 we only have three exclusive burgers, 我們只有三個獨家漢堡。 one of which I'm not even sure is an exclusive burger, 其中一個我甚至不確定是獨家漢堡。 which is this one, the cheeseburger deluxe. 這就是這一款,豪華芝士漢堡。 The reason I'm not sure if it's an exclusive 我不確定它是否是一個獨家的原因 is because in the US you guys have something called 因為在美國,你們有一種叫做 a junior cheeseburger deluxe, 一個初級芝士漢堡豪華版。 which looked very similar to this. 這看起來與這個非常相似。 And I just wanted to check if 我只是想檢查一下,如果 what you guys consider junior 你們認為什麼是初級 we consider deluxe over here. 我們認為在這裡是豪華的。 Yes, Harry, they look pretty similar. 是的,哈利,它們看起來很相似。 The only difference I could find is that 我能夠找到的唯一區別是 ours has ketchup and mayo and yours has "sauce." 我們的有番茄醬和蛋黃醬,你的有 "醬"。 So I guess it boils down to whatever your sauce is. 是以,我想這歸結為你的醬油是什麼。 Next up we've got this one, which is the Veggie Stack. 接下來,我們有了這個,也就是蔬菜堆。 It's a vegetarian exclusive. 這是一個素食者的專屬。 There's definitely some, like, corn in there. 這裡面肯定有一些,比如說,玉米。 Some kind of, like, black bean, kidney bean thing, 某種,比如,黑豆,芸豆的東西。 maybe some carrot and pepper. 也許有一些胡蘿蔔和胡椒粉。 It's not for me, but I am a die-hard carnivore, 這不適合我,但我是一個死硬的肉食者。 so maybe there's vegetarians out there 所以也許有素食者在那裡 who'll appreciate this a lot more. 誰會更欣賞這個。 Our final exclusive sandwich is this one, 我們最後的獨家三明治是這個。 the avocado chicken club. 牛油果雞肉俱樂部。 Oh, my goodness. We have so much to go through. 哦,我的天啊。我們有如此多的事情要去做。 I guess I will start with the burgers. 我想我將從漢堡開始。 Here is something called the bourbon bacon cheeseburger. 這裡有一種叫做波本培根芝士漢堡的東西。 And we have bourbon barbecue sauce. 我們還有波本烤肉醬。 Something for Wendy's burger aficionados. 為溫迪漢堡的愛好者們準備的東西。 The pretzel bacon pub cheeseburger. 椒鹽培根酒吧芝士漢堡。 I think it comes in one, two, or three stacks. 我想它有一疊、兩疊或三疊。 This is the three stacker. 這是三疊式。 OK. The double stack, 好的。雙層疊加。 which is two patties, cheese, bacon. 這是兩個肉餅,奶酪,培根。 A junior hamburger. 一個初級漢堡包。 Junior hamburger. Look how small this is. For the kids. 初級漢堡包。看看這有多小。給孩子們的。 Junior cheeseburger deluxe. Ooh, yeah. 初級芝士漢堡豪華版。哦,是的。 Lettuce, onion, tomato, pickles. 生菜,洋蔥,西紅柿,泡菜。 There it is. 就在那裡。 The Big Bacon Classic. 大培根經典。 OK. So they went to the chicken. All right. 好的。所以他們去找雞。好的。 Chicken goodies. 雞肉的好東西。 The Asiago ranch chicken sandwich. 阿西哥牧場雞肉三明治。 OK, this is the jalapeño popper sandwich. 好了,這就是墨西哥辣椒醬三明治。 The pretzel bun bacon pub sandwich. 椒鹽麵包培根酒吧三明治。 Crispy chicken BLT sandwich. 脆皮雞肉BLT三明治。 It looks to be what a BLT would be 它看起來就是BLT的樣子 with a little chicken guy in there. 有一個小雞的傢伙在裡面。 [sighs] [嘆氣] So, spicy nuggets. I mentioned before. 所以,麻辣塊。我以前提到過。 The spicy is way better than the regulars. 辣味比普通的要好得多。 Way better. 好多了。 Then we have a couple of 然後我們有幾個 exclusive salad options in the UK. 在英國有獨家的沙拉選擇。 I'm usually pretty suspicious of fast-food salads, 我通常對快餐店的沙拉相當懷疑。 but I've got to say, these actually do look pretty good. 但我不得不說,這些東西實際上看起來很不錯。 The first exclusive salad that I wanted to show you 我想向你展示的第一個獨家沙拉 was the avocado veggie salad. 是牛油果素食沙拉。 However, I think they got the order mixed up 然而,我認為他們把順序搞錯了 and gave me an avocado chicken salad instead. 並給我一個牛油果雞肉沙拉來代替。 So what I was supposed to get was this salad, 所以我應該得到的是這個沙拉。 which contains avocado, 其中包含牛油果。 and then instead of the chicken and bacon, 然後代替了雞肉和培根。 we're supposed to get some of the veggie bites, 我們應該得到一些素食的食物。 but mixed up in there instead. 但卻混在其中。 And then the second exclusive salad is this one. 然後第二個獨家沙拉是這個。 This is the apple cranberry chicken salad. 這就是蘋果紅莓雞肉沙拉。 You know it's a good salad when they give you 你知道這是一個好的沙拉,當他們給你 the dressing and some other accoutrement on the side 醬汁和其他一些配飾放在一邊 instead of just jumbling it all up 而不是一味地拼湊 and then, like, letting it get soggy. 然後,就像,讓它變得溼漉漉的。 We got four salads. 我們得到了四份沙拉。 Man, jalapeño popper again. 夥計,又是墨西哥辣椒醬。 The chicken, the bacon, jalapeños, cheese. 雞肉,培根,墨西哥辣椒,奶酪。 Taco salad. 玉米餅沙拉。 Hey, is there any...? 嘿,有沒有......? There's no ground beef on this. 這上面沒有碎牛肉。 There's no meat on this. 這上面沒有肉。 It's like what you would put on tacos at home. 這就像你在家裡會放在玉米餅上的東西。 Shredded cheese, shredded lettuce, cut-up tomatoes. 奶酪絲,生菜絲,切好的西紅柿。 Next salad! 下一個沙拉! Apple pecan salad. 蘋果山核桃沙拉。 The summer strawberry salad. 夏天的草莓沙拉。 [grunts] [咕嚕聲] Chicken, bacon, strawberries. Yeah, OK. 雞肉、培根、草莓。是的,好的。 We have one other exclusive veggie option, 我們還有一個獨家素食選擇。 which is this one. 也就是這個。 These are veggie bites. 這些是素食餅乾。 Now, these are a vegetarian alternative 現在,這些是素食的替代品 to Wendy's chicken nuggets. 到溫迪的雞塊。 Just judging from kind of the look and smell of them, 只是從它們的外觀和氣味來判斷。 I think they're made from probably 我想它們可能是由 a very similar blend to the Veggie Stack burger. 一個與Veggie Stack漢堡非常相似的混合物。 And for that reason, I probably won't try and eat one. 出於這個原因,我可能不會嘗試吃一個。 It looks like falafel but just smells and feels way worse. 它看起來像沙拉三明治,但只是聞起來和感覺更糟。 [laughs] [笑聲] I love falafel, and I don't love these. 我喜歡沙拉三明治,但我不喜歡這些。 The pub fries. Yes. 酒吧裡的薯條。是的。 Who hasn't been in a pub getting a pint with the lads? 誰沒有在酒吧裡和小夥子們一起喝過酒? Man, they're really pushing strawberries 夥計們,他們真的在推崇草莓 this summer, Wendy's. 今年夏天,溫迪公司。 And the salad? And then they got these? 還有沙拉?然後他們得到了這些? Two things equals a lot to me. 對我來說,兩件事就等於很多。 Also got a thing of apple slices. 還得到了一個蘋果片的東西。 I don't know if this is a solo side. 我不知道這是否是一個單獨的側面。 I don't know why we have apple slices. 我不知道為什麼我們有蘋果片。 If you need something to dip your veggie bites 如果你需要一些東西來浸泡你的素食小食 or anything else into, 或任何其他東西進入。 then we have a couple of exclusive sauce options as well. 那麼我們也有幾個獨家的醬汁選擇。 Deep voice: Sauce talk. 深沉的聲音:醬紫的談話。 Harry: We'll start with this one, which is a garlic mayo. 哈利。我們將從這個開始,這是一個大蒜蛋黃醬。 And then our other exclusive sauce is this one, 然後我們的另一個獨家醬料是這個。 which is a pot of Heinz sweet chili. 這是一盆亨氏甜辣椒。 We love sweet chili sauce here in the UK. 在英國,我們喜歡甜辣椒醬。 I don't know why, but it's just offered 我不知道為什麼,但它只是提供了 by a lot of big fast-food chains. 由很多大型快餐連鎖店提供。 I got a whole bag here. 我這裡有一整袋。 Dipping sauces. 蘸醬。 Buttermilk ranch. 酪乳牧場。 Ooh, creamy sriracha. 哦,奶油酸辣醬。 Side of S'Awesome. 側面的S'Awesome。 Something called the hot chili seasoning. 有一種叫熱辣椒的調料。 We also have a few exclusive breakfast items 我們也有一些獨家的早餐項目 from the UK Wendy's, starting with this one, 來自英國的溫迪公司,從這個開始。 which is just an egg and cheese breakfast sandwich. 這只是一個雞蛋和奶酪的早餐三明治。 I'm sure they would make you one of these 我相信他們會給你做一個這樣的東西 in the US if you asked, 在美國,如果你問的話。 but it's actually a default menu item in the UK, 但在英國,這實際上是一個默認的菜單項目。 whereas it didn't look like it was one in the US. 而在美國,它看起來並不是一個。 And true to form for the UK, 而英國的情況也是如此。 we have three different porridge options for breakfast. 我們的早餐有三種不同的粥選擇。 We have plain porridge. 我們有普通的粥。 Add some jam to it. 在其中加入一些果醬。 They give you a little sachet of jam, 他們給你一小包果醬。 and you squeeze that into your porridge. 然後你把它擠進你的粥裡。 And, finally, probably the most 最後,可能是最 exciting porridge option, which is this one. 令人激動的粥品選擇,也就是這個。 It's the cranberry seed porridge. 這是蔓越莓種子粥。 There's a lot of breakfast sandwiches to go through, 有大量的早餐三明治需要處理。 so let's give it a shot. 所以讓我們試一試吧。 I'll just go down the line here. 我就在這裡往下說吧。 Maple bacon chicken croissant sandwich. 楓葉培根雞肉羊角麵包三明治。 Everything square with Wendy's. 溫迪公司的一切都很正常。 Sausage, egg, and cheese biscuit. 香腸、雞蛋和奶酪餅乾。 [grunts] [咕嚕聲] Bacon, egg, and cheese biscuit. 培根、雞蛋和奶酪餅乾。 Sausage biscuit. 香腸餅乾。 Yeah, these are always, like, 是的,這些總是,像。 it's just, it really is 它只是,它真的是 just the sausage patty and a biscuit. 只有香腸餅和一塊餅乾。 Like, can you think of something drier 比如,你能想出更乾的東西嗎? to have in the morning? 在早上有嗎? Breakfast burrito. This thing is ice cold. 早餐捲餅。這東西是冰的。 I'm sorry, Wendy's. 我很抱歉,溫迪公司。 I did not mean to misrepresent your breakfast burrito. 我並不是想歪曲你的早餐捲餅。 I'm sure it's great. 我相信這很好。 This thing, it's like, jeez, Louise. 這個東西,就像,天啊,露易絲。 Oh, no, I don't even know what this is. Conner! 哦,不,我甚至不知道這是什麼。康納! Chicken biscuit. 雞肉餅乾。 Biscuit and fried chicken. And nothing else. 餅乾和炸雞。而沒有其他東西。 The Wendy's in the US, you can get a cold brew iced coffee, 在美國的溫迪餐廳,你可以得到一杯冷泡冰咖啡。 a vanilla Frosty-ccino, and a chocolate Frosty-ccino. 一杯香草冰激凌,和一杯巧克力冰激凌。 Now, we have a few exclusive drinks in the UK, 現在,我們在英國有一些獨家飲料。 but they're pretty much all hot drinks. 但它們幾乎都是熱飲。 Now, it looked like in the US you guys can get 現在,看起來在美國,你們可以得到 the very basic kind of filter coffee 最基本的那種過濾咖啡 or you can get the Frosty-ccinos and stuff like that, 或者你可以得到Frosty-ccinos之類的東西。 whereas in the UK, we have a whole range of espresso drinks. 而在英國,我們有一整套的濃縮咖啡飲料。 You can get things like lattes and cappuccinos, 你可以得到拿鐵和卡布奇諾等東西。 as well as some breakfast teas. 以及一些早餐茶。 They have a bunch of lemonades. 他們有一堆的檸檬水。 One has an N on it. 其中一個上面有一個N字。 Is this the all-natural lemonade? 這是全天然的檸檬水嗎? It is. Wow. And this lemonade's really good. 它是。哇。而且這種檸檬水真的很好喝。 Strawberry lemonade is excellent. Man. 草莓檸檬水很好。人。 Wendy's with the strawberries this year. 今年溫迪公司的草莓。 Pineapple mango. 菠蘿芒果。 Ooh, yeah. 哦,是的。 Tropical, kind of. Tropical. 熱帶,有點像。熱帶。 I bet it's tropical berry! 我打賭這是熱帶漿果! Good drinks. 好的飲料。 Now, also, I'm looking for a Flashin' Fruit Punch, 現在,我也在尋找Flashin' Fruit Punch。 an iced tea, and a sweet iced tea. 一個冰茶,和一個甜冰茶。 And for desserts at Wendy's, 還有在溫迪餐廳吃甜點。 you can get yourself an oatmeal bar, 你可以給自己買一個燕麥棒。 chocolate chunk cookie, 巧克力塊狀餅乾。 and, last but not least, 而且,最後但並非最不重要。 sugar cookie. 糖餅乾。 That, ladies and gentlemen, is it! 女士們,先生們,就這樣吧 We're done. Cut. 我們已經完成了。削減。 Dude, it would be so funny 夥計,這將是非常有趣的 if I threw up in the middle of this. 如果我在這個過程中嘔吐了。 If I have to puke, I'm not gonna say anything. 如果我不得不嘔吐,我不會說什麼。 I'm just gonna barf right on the desk. 我只是要在桌子上嘔吐。 I'm not putting that shirt back on. I'm too hot. 我不會再穿上那件襯衫了。我太熱了。 Ugh. [burps] Ugh.[打嗝聲]
B2 中高級 中文 培根 英國 沙拉 美國 漢堡 雞肉 美國與英國的溫迪餐廳|食物大戰 (US vs UK Wendy’s | Food Wars) 13 1 林宜悉 發佈於 2022 年 06 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字