字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, hi, SpongeBob. 哦,你好,海綿寶寶。 Hi, Pearl. Isn't this just the best job ever? 嗨,珍珠。這不是有史以來最好的工作嗎? [gasping] [喘息聲] How do, SpongeBob? 怎麼做,海綿寶寶? Narlene? Hey, where's your brother, Nobby? 納琳?嘿,你的兄弟呢,諾比? Ma'am. 女士。 Me and Nobby was just on our way to the big city. 我和諾比剛剛在去大城市的路上。 So we thought we'd take you up on your offer 所以我們認為我們會接受你的提議 to show us the sites. 來向我們展示這些地點。 Ooh, I'd love to. 哦,我很願意。 We can say "hi" to my favorite fire hydrant. 我們可以對我最喜歡的消防栓說 "嗨"。 And then we can see the old man that feeds the clams. 然後我們可以看到餵養蛤蜊的老人。 And then- No. I can't abandon these lovely people. 然後--不,我不能拋棄這些可愛的人。 [belching] [打嗝聲] Ooh, then why don't I show you around the big city? 哦,那我為什麼不帶你參觀一下這個大城市呢? I don't care about these people. 我並不關心這些人。 Little Hurley's going to take us on an adventure? 小赫爾利要帶我們去冒險? Hot dippity. 熱迪普提。 Anything to get out of this place. 只要能離開這個地方就好。 It'll be a whale's day out. 這將是一個鯨魚的一天。 Hard day's work. 艱苦的一天的工作。 Nobby says he's fixing to stay 諾比說他要留下來 and help SpongeBob with the hungry folk. 並幫助海綿寶寶解決飢餓的民工。 So Pearl looks like we got ourselves a deal. 是以,珍珠看起來像我們得到了一個交易。 [spitting] [吐口水] Okay. 好的。 This'll be great, 這將是偉大的。 two whale gals recornortoring the big city together. 兩個鯨魚女孩一起回憶大城市的生活。 If we want to do that nortoring thing 如果我們想做那個諾託的事情 in the city, I'll need an advance on my allowance. 在城市裡,我需要預付我的津貼。 Oh, Daddy! 哦,爸爸! [sighing] [嘆氣] Alright, here ya go. 好了,給你。 Uh, Dad, we can't have a whale's day out 呃,爸爸,我們不能有一個鯨魚的一天了 with your Balsa Wood card. 與你的Balsa Wood卡片。 We need the Diamond Unlimited. 我們需要 "鑽石無限"。 My Diamond. 我的鑽石。 I never took the scuba before 我以前從未參加過水肺潛水 but it sure is mighty convenient. 但它確實很方便。 Appreciate the lift. 謝謝你的提攜。 I'll be. 我會的。 These city streets is paved with chewing candy. 這些城市的街道是用口香糖鋪成的。 I'm saving you as a souvenir. 我把你作為紀念品保存起來。 Tasty. 味道不錯。 Uh, the city also has a lot of things in it 呃,這個城市也有很多東西在裡面 that aren't gross. 這並不噁心。 Really? Oh, like these fancy shacks here? 真的嗎?哦,就像這裡的這些花哨的窩棚? Yeah, these are skyscrapers. 是的,這些是摩天大樓。 And that? 而這? That's public transportation. 那是公共交通工具。 Ow. 嗷嗷叫。 What he's doing? 他在做什麼? Street construction! 街道施工! [chuckles] [笑聲] Whew. Why, it's like walking through a TV show. 嗚呼。為什麼,這就像走過一個電視節目。 Phew. Ah. Huh? 籲。啊。咦? Uh-oh, the fries. If only I could reach them. 啊哦,薯條。只要我能夠夠到它們。 Wow. Thanks, Nobby. 哇。謝謝,諾比。 Now, if only the condiments were closer. 現在,如果調味品再近一點就好了。 Here ya go. 給你。 [laughing] [笑聲] Too bad the bun rack is on the other side of the room, 太糟糕了,包子架在房間的另一邊。 Oh, yeah! This is what I call fast food! 哦,是啊!這就是我所說的快餐! This is my favorite department store 這是我最喜歡的百貨公司 and like the heart of the big city. 並喜歡大城市的心臟。 Upturn'd. 顛倒了。 Wow. 哇。 Huh? Oh. 嗯?哦。 These here automatic door sure is pretty, 這裡的這些自動門肯定是漂亮的。 but we hill folk do things a little more polite like. 但我們山裡人做事更有禮貌,比如。 Right this way, sir. 這邊走,先生。 [groaning] [呻吟聲] Excuse me. What do you think you're doing? 請原諒我。你認為你在做什麼? Uh, holding the door. 呃,扶著門。 Here, you try. 在這裡,你試試。 Narlene, that's Lady Upturn. 納琳,那是烏托邦女士。 [laughing] I'm so sorry. She's new in town. [笑] 我很抱歉。她是新來的。 But we'll be good shoppers, I swear. 但我們會成為好的購物者,我發誓。 Mmm, yes. 嗯,是的。 All right, carry on, my little consumerists. 好了,繼續吧,我的小消費者們。 But here at Upturn'd, we take shopping seriously. 但在Upturn'd,我們認真對待購物。 Okay. 好的。 Welcome to the perfume department. 歡迎來到香水部。 [coughing] [咳嗽聲] [sneezing] [打噴嚏] Phew wee. I think something done died up in here. 嗚嗚嗚。我覺得這裡有東西死了。 Died and went to heaven. 死了,去了天堂。 [laughing] [笑聲] [sighing] [嘆氣] Ambergris. [chuckles] 安柏格里斯。[笑聲] I-- I-- Why you. 為什麼是你。 Yes? 是嗎? What's your problem? 你的問題是什麼? I've got a clean up on aisle: you. 我在過道上有一個清理工作:你。 Perhaps another sample spritz? 也許再來一次樣品噴灑? Sorry, but I ain't too particular 抱歉,但我不太講究 about that stench. 關於那個臭味。 Really? 真的嗎? Besides, I carry my own signature stank. 此外,我帶著我自己的標誌性臭味。 Huh? Toadstool Tang. 嗯?蛤蟆湯。 My nose. The horrible stench. 我的鼻子。那可怕的臭味。 [screaming] [尖叫聲]
B2 中高級 中文 SpongeBob 城市 鯨魚 笑聲 寶寶 鑽石 納琳和珍珠探索比基尼海灘!| 完整的場景 "上坡女孩"|海綿寶寶 (Narlene and Pearl Explore Bikini Bottom! | Full Scene 'Upturn Girls' | SpongeBob) 11 0 Summer 發佈於 2022 年 06 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字