Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • what does this theme mean?

    這個主題是什麼意思?

  • Like we've had some very abstract themes where you're like, how do you interpret that?

    就像我們有一些非常抽象的主題,你就像,你怎麼解釋這個?

  • Like it's like singing a song like either you're an interpreter or you're not hello vogue.

    就像唱一首歌一樣,要麼你是個翻譯家,要麼你就不是hello vogue。

  • It's Sarah, Jessica parker.

    我是莎拉,傑西卡-帕克。

  • We're taking a little walk down memory lane through some of my met gala looks.

    我們將通過我遇到的一些晚會造型,在記憶的長河中走一圈。

  • Shall we open the book?

    我們可以打開這本書嗎?

  • Okay.

    好的。

  • Ah yes.

    啊,是的。

  • I don't know who put that wine glass in my hand, but I did not drink white wine in 1995 at all.

    我不知道是誰把那個酒杯放在我手裡的,但我在1995年根本就沒有喝過白葡萄酒。

  • And if I if I had that, I guarantee you when I left, it was still that full.

    如果我如果我有這個,我向你保證當我離開時,它仍然是那麼滿。

  • This dress is a little bit mysterious and my, my guess is that this was a dress from a thrift store which then I had tailored and clearly did my own hair and makeup.

    這件衣服有點神祕,我的,我的猜測是,這是一件從舊貨店買來的衣服,然後我進行了裁剪,顯然是自己做的頭髮和化妝。

  • I would never have gone alone.

    我永遠不會單獨去。

  • Like I would have been way too scared.

    就像我本來就太害怕了。

  • Too nervous.

    太緊張了。

  • I think I didn't know enough.

    我想我知道的還不夠多。

  • And therefore I went like I've had, I known more.

    是以,我就像我已經有了,我知道更多。

  • I probably would have found a way regretfully decline your kind invitation.

    我可能會想辦法遺憾地拒絕你的善意邀請。

  • It's much more pageantry now than it was then.

    現在比起當時的盛況,現在的盛況要好得多。

  • I mean, it's aimed was the same right, which is to bring attention to this particular part of that museum and obviously raised funds.

    我的意思是,它的目的是相同的,那就是讓人們注意到該博物館的這一特定部分,並且顯然籌集了資金。

  • Much needed.

    非常需要。

  • But it was a far more, it was a quieter affair simply put when I was invited and told the theme I said out loud, I really wish I could go with we call him lee.

    但這是一個更多的,是一個更安靜的事件,簡單地說,當我被邀請並被告知主題時,我大聲說,我真的希望我可以和我們叫他李一起去。

  • I wish I could go with lee, I wish I could go with the Queen.

    我希望我可以和LEE一起去,我希望我可以和女王一起去。

  • A bunch of things came to mind like a no, he would just, he would say no, he would.

    一堆事情湧上心頭,比如說不,他就會,他會說不,他就會。

  • He's already been asked, he's called for, he's obliged and I didn't really know him well enough to be so presumptuous.

    他已經被問到了,他被叫到了,他已經履行了義務,我並沒有真正瞭解他到如此冒失的地步。

  • I like summoned the courage or whatever was needed.

    我就像鼓起勇氣或任何需要的東西。

  • And I reached out and I asked would he consider attending like with me?

    我伸出手,問他是否會考慮和我一起參加?

  • Meeting more so me with him.

    與他見面更多的是我。

  • Like would he, could I be with him that night?

    比如他會不會,我那晚能不能和他在一起?

  • And he said yes.

    而他說是的。

  • But what strikes me most about this photograph now?

    但現在這張照片最讓我印象深刻的是什麼?

  • You can see where his shoulder ends and I begin and like there's like overlap there.

    你可以看到他的肩膀在哪裡結束,我在哪裡開始,就像那裡有重疊一樣。

  • I guess I've seen the picture a bunch of times and I know what this is and I know what it took to, you know, for him to make this and how much he cared and all the details and everything like everything.

    我想我已經看了很多遍照片,我知道這是什麼,我知道他花了多少心思,你知道,他有多在乎,所有的細節和一切都像一切。

  • But what strikes me about this photograph is like where our heads are and like how careful I'm being more cautious or the shire he was the more shy I became and like I see that in this and like I'm being very careful of him.

    但這張照片讓我印象深刻的是,我們的頭在哪裡,以及我是多麼的小心翼翼,或者說他越年輕,我就越害羞,就像我在這張照片中看到的那樣,我對他非常小心。

  • Like I feel like I'm literally saying like, are you okay?

    就像我覺得我真的在說,你還好嗎?

  • Like it wasn't a fun night.

    好像這不是一個有趣的夜晚。

  • Like it was, but it wasn't because I was so nervous.

    好像是的,但並不是因為我太緊張了。

  • I just wanted him to be okay.

    我只是希望他沒事。

  • He knew how I felt about him and there was like so much affection and such a deep admiration and like everybody loved him because he was such a touching person.

    他知道我對他的感覺,有那麼多的感情,有那麼深的欽佩,就像每個人都愛他,因為他是一個如此感人的人。

  • Like he was a very touching person and you were kind of in love with him and I think I was just like, like everybody else, like I was in love with him.

    就像他是一個非常感人的人,你有點愛上他了,我想我就像其他人一樣,就像我愛上了他。

  • I have every pin he dropped from his mouth in my possession.

    我手裡有他從嘴裡掉下來的每一根針。

  • Still, I have everything he cut off in my possession.

    不過,我手裡還有他砍下的所有東西。

  • Still, I have things that seem like nothing from every fitting I ever did with him I have in my possession.

    不過,我還是有一些東西,從我和他做的每一次試衣中,我都有一些看起來沒有什麼的東西在手。

  • Halston was so, so american and internationally so american.

    哈爾斯頓是如此,如此的美國人,在國際上也是如此的美國人。

  • Like when he traveled and did those amazing shows the whole time I worked at Halston, he was you know, ever present.

    就像我在哈爾斯頓工作的整個期間,當他旅行和做那些驚人的表演時,他是你知道的,永遠存在。

  • That's all I thought about.

    這就是我所想的。

  • All I ever think about is the theme and influence.

    我所想的都是主題和影響。

  • Whenever I go to the met, I don't understand how everyone else didn't spend 7 to 10 months working on it.

    每當我去開會的時候,我就不明白別人怎麼沒有花7到10個月的時間來研究它。

  • Like I'm like how did you, how do you not arrive exhausted?

    就像我說的,你是怎麼做到的,你是怎麼做到不累的?

  • Like by the details of like getting it right.

    比如通過細節上的如意算盤。

  • All these people came together and worked really, really hard to put together an extraordinary exhibit and it all is like academic and historical and then it's fashion and then it's this and it is an assignment and you should interpret it and it should be labor intensive and it should be challenging and it would be so easy to find a beautiful dress to wear that night.

    所有這些人走到一起,非常非常努力地工作,把一個非凡的展覽放在一起,這一切就像學術和歷史,然後是時尚,然後是這個,它是一個任務,你應該解釋它,它應該是勞動密集型的,它應該是有挑戰性的,如果能找到一件漂亮的衣服在那天晚上穿,那就太容易了。

  • Like that would be a great relief and like going on vacation.

    就像這將是一個巨大的解脫,就像去度假一樣。

  • But that is not the assignment.

    但這並不是任務。

  • The assignment is the theme and sometimes the theme eludes you.

    任務就是主題,有時主題會讓你捉摸不透。

  • Like you could spend days and I have had conversations with the list and other people like what does this theme mean?

    就像你可以花幾天時間,我與名單上的人和其他人進行過對話,比如這個主題是什麼意思?

  • Like we've had some very abstract themes where you're like, how do you interpret that?

    就像我們有一些非常抽象的主題,你就像,你怎麼解釋這個?

  • Like, it's like singing a song like either you're an interpreter or you're not.

    就像,這就像唱一首歌一樣,要麼你是一個翻譯,要麼你不是。

  • I mean this was easier because it was like America oh well Halston and a certain silhouette was super american and super Halston.

    我的意思是這更容易,因為這就像美國哦,哈爾斯頓和某種剪影是超級美國和超級哈爾斯頓。

  • So that was fun in the seventies.

    所以這在七十年代很有趣。

  • You know, very seventies, late seventies.

    你知道,非常七十年代,七十年代末。

  • I just love this dress.

    我只是喜歡這件衣服。

  • This dress is not something I normally wear because this collar is very high.

    這條裙子不是我平時穿的,因為這個領子很高。

  • It reminded me a lot in a way of like lee Radziwill and this dress reminded me a little bit of Valentino in the sixties.

    它在某種程度上讓我想起了Lee Radziwill,這件衣服讓我想起了六十年代的華倫天奴。

  • Like I had it touched on stuff and um I really loved it.

    就像我有它接觸的東西,嗯,我真的很喜歡它。

  • Not very much like me so much, but it was McQueen and I, you know, wanted that.

    不太像我,但它是麥昆,我,你知道,想要那個。

  • It's like a minty coloured shoe which also felt very 60s.

    這就像一隻薄荷色的鞋子,也讓人感覺很60年代。

  • There was so much thought about his contributions and you know, his singular approach to his work and you know, his draping skills, his cutting like all the things that he did in his own way that made him so extraordinary.

    人們對他的貢獻有很多思考,你知道,他對工作的獨特方法,你知道,他的懸垂技巧,他的剪裁,就像他以自己的方式做的所有事情,使他如此非凡。

  • This is Valentino.

    這就是華倫天奴。

  • I loved, I loved this dress, I loved this whole collection that I remember and this dress is substantial.

    我喜歡,我喜歡這件衣服,我喜歡我記憶中的這整個系列,這件衣服很有分量。

  • Like you can't tell, but this is like, I think it's taffeta.

    就像你看不出來,但這就像,我想這是塔夫綢。

  • Um absolutely beautiful fabric, beautifully made as everything that Valentino is was and is and I thought it was very spot on to have shoes in the same fabric which we also have an archive that was so comfortable, it was so easy.

    嗯,絕對漂亮的面料,精美的製作,就像華倫天奴過去和現在的一切,我認為有相同面料的鞋子是非常正確的,我們也有一個檔案,是如此的舒適,這是非常容易的。

  • You know, it was like going out with friends.

    你知道,這就像和朋友出去玩。

  • It didn't have as much weight around it and on it, it's always about the exterior.

    它周圍沒有那麼多的重量,在它身上,它總是關於外觀的。

  • The only thing that makes it me is that I thought about it.

    唯一讓它成為我的原因是,我想過這個問題。

  • You know the way my brain interpreted it?

    你知道我的大腦是如何解釋的嗎?

  • But everything else is really about the night and not about me.

    但其他一切其實都是關於夜晚的,而不是關於我。

  • Um I should not pick favorites and I'm not gonna say that it's my favorite, but it's pretty close.

    嗯,我不應該挑選最喜歡的,我也不會說這是我最喜歡的,但它很接近。

  • I wish you could see all the parts and pieces, the boots, the slit the back of the hair, the back of the head piece, the close up of the the work that's on the fabric of the dress.

    我希望你能看到所有的部分和碎片,靴子,頭髮後面的縫隙,頭飾的背面,衣服面料上的工作特寫。

  • And then when I talked to Phillip because I always talked to him, he knew the theme and I will see what it is and he needs time.

    然後當我和菲利普交談時,因為我總是和他交談,他知道這個主題,我會看看它是什麼,他需要時間。

  • We were afraid of the height, We didn't know the height, We weren't afraid of it.

    我們害怕高度,我們不知道高度,我們並不害怕它。

  • We were like, what's that gonna be for sure.

    我們當時想,那肯定會是什麼。

  • And it didn't arrive until like pretty late.

    而且直到相當晚才到達。

  • And then we got we got it and then surge got it on my head the day before which was super helpful because we were like oh that's the proportion, okay now we know what we have to do.

    然後我們得到了我們得到了它,然後激增得到了它在我頭上的前一天,這是超級有用的,因為我們像哦,這是比例,好吧,現在我們知道我們必須做什麼。

  • I went with Hamish and I had to sit on the floor to get to the met because the headpiece did not fit if I sat in a seat you always worked really hard.

    我和哈米什一起去的,我不得不坐在地板上去開會,因為如果我坐在座位上,頭飾就不合適,你總是非常努力地工作。

  • Sometimes it comes together in surprising ways, sometimes it's exactly as you planned.

    有時它以令人驚訝的方式出現,有時它完全按照你的計劃進行。

  • Sometimes it's better sometimes you fall short for any number of reasons.

    有時它更好,有時你會因為任何原因而落空。

  • And this was just one of those things that it just all arrived at the same time and did everybody did their everybody did their job, super sentimental obviously and that by the way this hair might as well be a headpiece.

    這只是其中的一件事,它只是在同一時間到達,每個人都做了他們的每個人都做了他們的工作,顯然是超級感性的,順便說一下,這個頭髮可能是一個頭飾。

  • We knew we wanted Mr de la renta to do this.

    我們知道我們想讓德拉雷塔先生來做這件事。

  • This idea came up because of the underpinnings of Charles James, it's like this lattice is more about the boning of the underpinnings.

    這個想法的出現是因為查爾斯-詹姆斯的底蘊,就像這個格子更多的是關於底蘊的骨感。

  • So then we went to Mr Taylor renta and this came together as it does.

    於是我們去找泰勒-雷塔先生,這才如願以償地走到一起。

  • And I asked Mr de la renta, can I please have your name in scarlet on the back of this dress And no no no no no no no no I can't I can't I can't, I can't.

    我問德拉雷塔先生,能不能把你的名字用大紅字寫在這件衣服的後面,不不不不不,我不能,我不能,我不能。

  • And we we pushed like we pushed inside the like we were just like who there is going to get him to say yes to this idea and I knew I wanted it in scarlet or poppy this like, well it's true scarlet silk thread, he did it.

    而我們我們推動,就像我們在裡面推動,就像誰會讓他同意這個想法,我知道我想用大紅色或罌粟色這個樣子,嗯,這是真正的大紅色絲線,他做到了。

  • And then people told us afterwards like he was so happy to be talked into it.

    然後人們事後告訴我們,好像他很高興被說服了。

  • Like he would never have said yes on his own because that would have been so immodest of him.

    就像他自己永遠不會答應,因為那對他來說太不謙虛了。

  • But this was his last stress to my knowledge that he ever built.

    但據我所知,這是他建造的最後一個壓力。

  • This was his last public piece.

    這是他最後的公開作品。

  • And the fact that it said his name big.

    而事實上,它把他的名字寫得很大。

  • That's that famous signature of his that we blew it up and I was like no bigger, bigger.

    那是他那個著名的簽名,我們把它炸掉了,我當時覺得沒有更大,更大。

  • Let's go bigger.

    讓我們走得更遠。

  • Like they were sending us like this big, I was like, no, they were like this big and I was like no, like this big and we blew it up proportionately the way that you could, you could feel it like, you know.

    就像他們給我們送來這麼大的東西,我當時想,不,他們就這麼大,我想,不,就這麼大,我們把它按比例吹起來,你可以,你可以感覺到它,你知道。

  • Um, so I loved it.

    嗯,所以我喜歡它。

  • And I think that's a gardenia in my hair, which I thought was very right for the period.

    而且我認為我的頭髮上有一朵梔子花,我認為這對那個時期來說非常合適。

  • Sorry, did I skip one?

    對不起,我是不是跳過了一個?

  • Oh, we designed this ourselves Philip did the headpiece.

    哦,這是我們自己設計的,菲利普做的頭飾。

  • Um, Lars nord built this whole thing.

    嗯,拉爾斯-諾德建造了這整個東西。

  • We did it together.

    我們一起做了這件事。

  • We did, you know those poppies took a bunch of stuff from inspiration and research etcetera, etcetera, etcetera.

    我們做了,你知道那些罌粟花從靈感和研究等方面拿了一堆東西,等等,等等,等等。

  • These shoes, we did SJP collection did these boots, the headpiece had gone through, It had traveled from the UK and it had arrived in customs.

    這些鞋子,我們做了SJP系列做了這些靴子,頭飾已經通過了,它從英國來的,已經到達海關了。

  • We knew that it had arrived, but yet wasn't in our possession and it was sunday.

    我們知道它已經到了,但卻沒有在我們手中,而且今天是星期天。

  • There was no like we had no assurance that this whole, this headpiece was going to be in our hands by monday and there'd be no point in going to the met frankly.

    我們無法保證這個整體,這個頭飾會在星期一到我們手中,坦率地說沒有必要去見面。

  • Honestly, like I probably would have not gone or surge would have had to make a headpiece from hair.

    說實話,就像我可能不會去,或者激增會不得不用頭髮做一個頭飾。

  • And so Alyssa was like, who cannot take no for an answer.

    於是阿麗莎就說,誰也不能接受拒絕的答案。

  • It doesn't matter the obstacle in front of her.

    擺在她面前的障礙物並不重要。

  • She's like, then I guess I will have to scoop up the ocean, move it to the side for a minute.

    她就說,那我想我得把海舀起來,把它移到一邊去,等一下。

  • Um, and so she went to JFK and just demanded, like she just said, I'm not leaving here without that headpiece.

    嗯,所以她去了肯尼迪機場,只是要求,就像她剛才說的,沒有那個頭飾我不會離開這裡。

  • But you know, it's the met gala.

    但你知道,這是個聚會。

  • So if it's not soup to nuts, if it's not stem to stern, then it's like you're like off balance, you can't come that far and then remove a piece like it's all balanced.

    是以,如果不是從頭到尾,如果不是從頭到尾,那麼你就像失去了平衡,你不能走到那麼遠,然後再去掉一塊,好像都平衡了。

  • It's a, it's a physics game at that point.

    這是一個,在這一點上是一個物理學遊戲。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Of course Hambleton had just opened And we were all like, we all were looking at the Hambleton costumes, we had this artist print stuff that really spoke to the theme of like machinery and hand coming together and that kind of work and that kind of skill.

    當然,漢伯頓剛剛開業,我們都喜歡,我們都在看漢伯頓的服裝,我們有這個藝術家打印的東西,真正談到了像機械和手一起的主題,以及那種工作和那種技能。

  • And so I feel like you're not seeing it here.

    是以,我覺得你在這裡沒有看到它。

  • I love those shoes.

    我喜歡這雙鞋。

  • I love that we did these two different things.

    我喜歡我們做了這兩件不同的事情。

  • These are, these are my own broaches on the front of the shoes.

    這些是,這些是我自己在鞋子前面的胸針。

  • This is a shoe a satin we called Hambleton.

    這是一雙我們稱之為漢伯頓的緞子鞋。

  • I'm not good at like, hey lin Manuel look at me, recognize anything familiar about what I'm wearing.

    我不善於像,嘿,林曼紐爾看著我,認出我穿的東西有什麼熟悉的地方。

  • Did you know my shoe the satin?

    你知道我的鞋子是緞子嗎?

  • We're calling Hamilton's Like he already knew my feelings about the show which weren't different than anybody else's.

    我們給漢密爾頓打電話,就像他已經知道我對這個節目的感受,這和其他人的感受沒有什麼不同。

  • Like we were all like hypnotized, hypnotized Dolce Gabbana.

    就像我們都像被催眠了一樣,催眠了杜嘉班納。

  • I mean that had peace was unbelievable and it weighed like mm hmm That it was like this.

    我的意思是,有和平是令人難以置信的,它的重量像mm hmm,它是這樣的。

  • It was no heavier than this.

    它沒有比這更重的東西。

  • Very italian.

    非常意大利化。

  • You know, marching through Naples with that on your head Not uncommon.

    你知道,戴著這個在那不勒斯行進的時候,並不罕見。

  • This dress, the whole thing was like amazing.

    這條裙子,整個事情就像令人驚訝。

  • And once again you put on a dress, that dress and you're like, I'll see you guys later.

    而你又一次穿上了衣服,那件衣服,你就像,我以後會看到你們。

  • Certain things when they're well made and tailored and you just do it.

    某些東西當它們做得很好,量身定做,你就這樣做。

  • You get in the car and you're like, okay, I have to scooch down, scooch down to the ground.

    你上了車,你就會想,好吧,我必須舀下去,舀到地上。

  • But you're going to the met.

    但你要去見。

  • You don't mean like it's not taxing the downside to that is you will be alone until 234 in the morning.

    你的意思不是說它不費力,這樣做的壞處是你會獨自一人到早上234點。

  • Getting everything out like you could be because you're by yourself.

    像你一樣把一切都弄出來,因為你是一個人。

  • Like sometimes my husband isn't awake and I don't feel like it's his responsibility.

    就像有時我的丈夫沒有醒過來,我不覺得這是他的責任。

  • So I am alone so often.

    所以我經常是一個人。

  • Like pin pin like trying to, but this didn't have a lot of pins and it was pretty easy.

    像釘子一樣努力,但這個沒有很多釘子,而且相當容易。

  • Yeah.

    是的。

  • Okay.

    好的。

  • Mhm With gratitude for countless happy, bittersweet, joyful and privileged memories the other way.

    Mhm 帶著對無數幸福的、苦樂參半的、快樂的和特權的記憶的感激之情,另闢蹊徑。

  • And those were my, my met looks.

    而這些是我的,我遇到的樣子。

  • Take it or leave it, Yes.

    要麼接受,要麼離開,是的。

  • Mhm, mm hmm, mm hmm.

    嗯,嗯,嗯,嗯。

what does this theme mean?

這個主題是什麼意思?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 頭飾 衣服 鞋子 華倫 頭髮 工作

サラ・ジェシカ・パーカー、ファッションの祭典「メットガラ」の歴代ルックを振り返る。| Met Gala | VOGUE JAPAN (サラ・ジェシカ・パーカー、ファッションの祭典「メットガラ」の歴代ルックを振り返る。| Met Gala | VOGUE JAPAN)

  • 8 0
    林宜悉 發佈於 2022 年 06 月 01 日
影片單字