Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Using her versatile tail, the Texas Land squirrel

    利用她那多才多藝的尾巴,德克薩斯土地松鼠

  • calls out to the natural enemy of the octopus.

    呼喚章魚的天敵。

  • There she blows, y'all!

    她在那裡吹氣,你們都在那裡!

  • The whale.

    鯨魚。

  • Sick 'em, Pearl! Sorry, Squidward!

    揍他們,珍珠!對不起,章魚哥!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [Squidward] Ow, ow, ow, ow, ow.

    [章魚哥]噢,噢,噢,噢,噢。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Ooh! Oh!

    噢!噢!噢

  • [crying, screaming]

    [哭聲,尖叫聲]

  • [crying]

    [哭聲]

  • My moment, to triumph!

    我的時刻,勝利的時刻!

  • Wha.. What the...? Oh, gross.

    什麼...什麼...?哦,噁心。

  • I command you to stop drooling on me.

    我命令你停止對我流口水。

  • Goo.

    Goo.

  • Put me down.

    把我放下。

  • Ow! Stop it! I'm an adult!

    嗷!別鬧了!我是個成年人!

  • Moron! I mean, SpongeBob!

    笨蛋!我是說,海綿寶寶!

  • I can't believe Old Man Krabs has held on to all this stuff.

    我不能相信蟹老闆一直保留著這些東西。

  • Ooh. Kazoos. Why, I had a kazoo when I was a child.

    哦。卡祖笛。為什麼,我小時候就有一個卡祖笛。

  • Everybody loved it.

    每個人都喜歡它。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • My ears!

    我的耳朵!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Alright, that's it!

    好了,就這樣吧!

  • - Uh, eh, uh-oh. - Uh-oh.

    - 呃,呃,嗯,哦。- 呃--哦。

  • What? What's wrong?

    什麼?怎麼了?

  • Huh?

    嗯?

  • Hello.

    你好。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • You got something on your head.

    你的頭上有東西。

  • Ow!

    嗷!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • And stay out!

    而且不要出來!

  • Oh, but it's muddy out here.

    哦,但這裡很泥濘。

  • And it's... cold.

    而且它......很冷。

  • And the sky's crying.

    而天空在哭泣。

  • Here ya go.

    給你。

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Hello,friendly neighborhood paperboy,

    你好,友好的鄰居報童。

  • what can I do for you today?

    我今天能為你做什麼?

  • I'm here about the money, Mr. Star.

    我是為了錢來的,星先生。

  • Money? [laughing]

    錢?[笑]

  • Oh, I don't need any money, but thanks for asking.

    哦,我不需要任何錢,但謝謝你的關心。

  • Wait, no. [groaning]

    等等,不。[呻吟聲]

  • No, you big pinhead. You owe me newspaper money.

    不,你這個大針頭。你欠我報社的錢。

  • Huh?

    嗯?

  • Hmm.

    嗯。

  • In the shower

    淋浴時

  • Ta ta ta ta ta ta

    ? Ta ta ta ta ta ta ta ?

  • I walked over three blocks!

    我走了三個多街區!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • I'll be there, you deadbeat!

    我會去的,你這個死鬼!"。

  • We should open our own restaurant

    我們應該開設自己的餐廳

  • and stop lining Old Man K's pockets.

    並停止為老K的口袋提供資金。

  • No, thanks. I'm just doing this

    不,謝謝。我只是在做這個

  • until my clarinet career takes off.

    直到我的單簧管事業騰飛。

  • What if it never does?

    如果它永遠不會這樣做呢?

  • Don't you want to have something to fall back on?

    難道你不希望有一個可以依靠的東西嗎?

  • Yeah, ha, I could lose my beautiful flowing hair, too.

    是的,哈,我也可以失去我美麗的飄逸的頭髮。

  • But I'm not buying a wig yet.

    但我還不打算買假髮。

  • Well, while you go wig shopping, I'm going to go talk

    好吧,當你去買假髮時,我要去談談

  • to Mr. Krabs.

    給蟹老闆。

  • Good morning, not SpongeBob.

    早上好,不是海綿寶寶。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Fry Patty Cooking Machine.

    油炸肉餅烹飪機。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • And hiding behind it, who do we see?

    而躲在它後面,我們看到的是誰?

  • None other than Squidward and his bad face acne.

    不是別人,正是章魚哥和他臉上的壞痘痘。

  • - Hey. - What is this contraption

    - 這個裝置是什麼?

  • you pulled into me place?

    你把車停在我這裡?

  • A miracle. A marvel.

    一個奇蹟。一個奇蹟。

  • It will cook Krabby Patties at a populous pace.

    它將以流行的速度烹飪蟹皇堡。

  • But how are the patties? I mean, how do they taste?

    但是肉餅怎麼樣?我是說,它們的味道如何?

  • I'll let you try one. Shove this in your face.

    我讓你試一試。把這個塞到你臉上。

  • Have to admit that patty was yummy,

    不得不承認,那塊肉很好吃。

  • so it sits like a rock when it lands in me tummy.

    是以,當它落入我的肚子時,它就像一塊石頭一樣坐著。

  • But I've got me a fry cook and he's always on time.

    但我有一個油炸廚師,他總是很準時。

  • Ah, but this gizmo is faster and you won't pay it a dime.

    啊,但是這個小工具更快,而且你不會付給它一毛錢。

  • Spare change? Spare change, ma'am?

    有零錢嗎?備用零錢,女士?

  • Squidward? Squidward, is that you?

    章魚哥?章魚哥,是你嗎?

  • Uh, I- uh.

    呃,我--呃。

  • It's me, SpongeBob. We used to work together.

    是我,海綿寶寶。我們曾經在一起工作。

  • SpongeBob?

    海綿寶寶?

  • There you go. So, where you living these days?

    你去吧。那麼,你這些天住在哪裡?

  • Squidward Tentacles?

    章魚哥的觸角?

  • - Yes? - Sign here, please.

    - 是嗎?- 請在這裡簽字。

  • Uh, nowhere.

    呃,沒有地方。

  • Great. And what have you been doing with yourself?

    很好。那你對自己做了什麼?

  • No, wait, let me guess!

    不,等等,讓我猜猜看!

  • Hmm. I see you've been working on that mustache.

    嗯。我看到你一直在研究這個鬍子。

  • The tattered clothes. The awful smell.

    破爛的衣服。可怕的氣味。

  • You're a football player!

    你是一個足球運動員!

  • - No. - A space man?

    - 不是 - 一個太空人?

  • No.

    沒有。

  • A football playing king in space?

    一個在太空中踢足球的國王?

  • Don't you get it?! I'm a loser.

    你還不明白嗎!?我是個失敗者。

  • I've lost my job, my home, everything.

    我失去了我的工作,我的家,一切。

  • [gasping] Even your paintings?

    [喘氣]甚至你的畫?

  • Nobody would take them, so I had to eat them.

    沒有人願意接受它們,所以我不得不吃它們。

  • [crying]

    [哭聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • I... I... I can't believe it.

    I...I...我不能相信它。

  • - SpongeBob? - Yeah?

    - 海綿寶寶?- 是嗎?

  • How does it look?

    它看起來如何?

  • Great Neptune.

    偉大的海王星。

  • Come on, spit it out, I can take it.

    來吧,把它吐出來,我可以接受。

  • Time for your medicine, Mr., Mr., Mr... Handsome.

    該吃藥了,先生,先生,先生...。帥哥。

  • What did she call me?

    她叫我什麼?

  • Handsome, but she spelled it wrong.

    帥氣,但她拼錯了。

  • Quick, hand me that mirror.

    快,把那面鏡子遞給我。

  • What the...? Wait a second. That nurse was right.

    什麼......?等一下。那個護士是對的。

  • I am handsome.

    我很英俊。

  • Eh, Squidward, you're not handsome.

    誒,章魚哥,你不帥。

  • You're a hunk!

    你是個大塊頭!

  • Sponge... hang on a second.

    海綿...等一下。

  • Let me...

    讓我...

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Yikes. Squidward, you're even more handsome now.

    呀。章魚哥,你現在更英俊了。

  • And the crowd is in a frenzy.

    而人群則陷入狂熱。

  • Well, SpongeBob, it was you who got me into this mess,

    好吧,海綿寶寶,是你讓我陷入了這個困境。

  • and now you have to get me out again.

    而現在你必須再次把我弄出來。

  • I know, Squidward.

    我知道,章魚哥。

  • I'll think of something. Uh! I just need... Uh!

    我會想辦法的。呃!我只是需要...呃!

  • I just... Uh!

    我只是...呃!

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [slow motion] Got me into...

    [慢動作] 讓我進入...

  • Squidward! Look out for that falling shoe!

    章魚哥!小心那隻掉下來的鞋子!

  • [slow motion] Huh?

    [慢動作] 嗯?

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Squidward?

    章魚哥?

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • SpongeBob?

    海綿寶寶?

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • My perfect dream body.

    我完美的夢想身體。

  • Come on, come on, hurry up.

    來吧,來吧,快點。

  • Don't worry. I just need to get the key out.

    別擔心。我只是需要把鑰匙拿出來。

  • Mmm mmm mmm.

    嗯,嗯,嗯。

  • Give me that, you incompetent fool!

    把它給我,你這個無能的傻瓜!"。

  • Yes, the Krabby Patty formula's mine.

    是的,蟹皇堡的配方是我的。

  • Uh, I mean, we'll have a great time.

    呃,我是說,我們會有一個很好的時間。

  • Now, where does Krabs keep that formula?

    現在,蟹老闆把那個配方放在哪裡?

  • Whoo! Let's rock!

    Whoo!讓我們搖滾起來!

  • - Yeah! - We're gonna be stars!

    - 是的!- 我們會成為明星!

  • Alright, Squidward, are you ready?!

    好了,章魚哥,你準備好了嗎?

  • I'm ready.

    我已經準備好了。

  • Paranormal?

    超自然現象?

  • The only thing paranormal around here

    這裡唯一超自然的東西

  • is how fast I'm going to make you two disappear!

    是我要以多快的速度讓你們兩個人消失!

  • Don't blame me.

    不要責怪我。

  • Blame the market.

    歸咎於市場。

  • [bell ringing]

    [鐘聲響起]

  • W-Where am I?

    我在哪裡?

  • I felt like I was in some sort of a horrible trance.

    我感覺自己處於某種可怕的恍惚狀態。

  • You want to know what happened?

    你想知道發生了什麼嗎?

  • [both]Okay.

    [兩者]好的。

  • You once again managed to single-handedly annihilate

    你再一次成功地單槍匹馬地消滅了

  • what might be the one and only chance I may ever get

    這可能是我唯一的機會,我可能會得到

  • to sew just one tiny seed of creative hope

    縫製一粒小小的創造性希望的種子

  • into the culturally barren wasteland

    進入文化貧瘠的荒地

  • that each and every one of us is forced to call home.

    我們中的每一個人都被迫稱之為家。

  • Has it been 50 years already?

    已經過去50年了嗎?

  • Yes, I knew I'd still be hot.

    是的,我知道我還是會很熱。

  • Secret recipe, where are you? Ah ha!

    祕方,你在哪裡?啊哈!

  • Hello, future!

    你好,未來!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Yes. [laughing]

    是的。[笑]

  • Huh? What the? Where's my museum?

    咦?什麼東西?我的博物館在哪裡?

  • The future is the same as my old pathetic life.

    未來和我以前的可悲生活一樣。

  • Forget this. I'm waiting another 50 years.

    忘了這個吧。我再等50年。

  • Hey, Squidward,

    嘿,章魚哥。

  • I bet Old Man Krabs is gonna break any day.

    我打賭蟹老闆隨時都會破罐子破摔。

  • Eh, Squidward? Eh, Squidward? Eh, Squidward? Eh, Squidward?

    誒,章魚哥?嗯,章魚哥?誒,章魚哥?誒,章魚哥?

  • Eh, Squidward? Eh, Squidward?

    誒,章魚哥?嗯,章魚哥?

Using her versatile tail, the Texas Land squirrel

利用她那多才多藝的尾巴,德克薩斯土地松鼠

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋