字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Using her versatile tail, the Texas Land squirrel 利用她那多才多藝的尾巴,德克薩斯土地松鼠 calls out to the natural enemy of the octopus. 呼喚章魚的天敵。 There she blows, y'all! 她在那裡吹氣,你們都在那裡! The whale. 鯨魚。 Sick 'em, Pearl! Sorry, Squidward! 揍他們,珍珠!對不起,章魚哥! [grunting] [咕嚕聲] [Squidward] Ow, ow, ow, ow, ow. [章魚哥]噢,噢,噢,噢,噢。 [grunting] [咕嚕聲] Ooh! Oh! 噢!噢!噢 [crying, screaming] [哭聲,尖叫聲] [crying] [哭聲] My moment, to triumph! 我的時刻,勝利的時刻! Wha.. What the...? Oh, gross. 什麼...什麼...?哦,噁心。 I command you to stop drooling on me. 我命令你停止對我流口水。 Goo. Goo. Put me down. 把我放下。 Ow! Stop it! I'm an adult! 嗷!別鬧了!我是個成年人! Moron! I mean, SpongeBob! 笨蛋!我是說,海綿寶寶! I can't believe Old Man Krabs has held on to all this stuff. 我不能相信蟹老闆一直保留著這些東西。 Ooh. Kazoos. Why, I had a kazoo when I was a child. 哦。卡祖笛。為什麼,我小時候就有一個卡祖笛。 Everybody loved it. 每個人都喜歡它。 [screaming] [尖叫聲] My ears! 我的耳朵! [screaming] [尖叫聲] Alright, that's it! 好了,就這樣吧! - Uh, eh, uh-oh. - Uh-oh. - 呃,呃,嗯,哦。- 呃--哦。 What? What's wrong? 什麼?怎麼了? Huh? 嗯? Hello. 你好。 [groaning] [呻吟聲] You got something on your head. 你的頭上有東西。 Ow! 嗷! [groaning] [呻吟聲] And stay out! 而且不要出來! Oh, but it's muddy out here. 哦,但這裡很泥濘。 And it's... cold. 而且它......很冷。 And the sky's crying. 而天空在哭泣。 Here ya go. 給你。 [shivering] [顫抖著] [groaning] [呻吟聲] Hello,friendly neighborhood paperboy, 你好,友好的鄰居報童。 what can I do for you today? 我今天能為你做什麼? I'm here about the money, Mr. Star. 我是為了錢來的,星先生。 Money? [laughing] 錢?[笑] Oh, I don't need any money, but thanks for asking. 哦,我不需要任何錢,但謝謝你的關心。 Wait, no. [groaning] 等等,不。[呻吟聲] No, you big pinhead. You owe me newspaper money. 不,你這個大針頭。你欠我報社的錢。 Huh? 嗯? Hmm. 嗯。 ♪ In the shower ♪ 淋浴時 ♪ Ta ta ta ta ta ta ♪ ? Ta ta ta ta ta ta ta ? I walked over three blocks! 我走了三個多街區! [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] I'll be there, you deadbeat! 我會去的,你這個死鬼!"。 We should open our own restaurant 我們應該開設自己的餐廳 and stop lining Old Man K's pockets. 並停止為老K的口袋提供資金。 No, thanks. I'm just doing this 不,謝謝。我只是在做這個 until my clarinet career takes off. 直到我的單簧管事業騰飛。 What if it never does? 如果它永遠不會這樣做呢? Don't you want to have something to fall back on? 難道你不希望有一個可以依靠的東西嗎? Yeah, ha, I could lose my beautiful flowing hair, too. 是的,哈,我也可以失去我美麗的飄逸的頭髮。 But I'm not buying a wig yet. 但我還不打算買假髮。 Well, while you go wig shopping, I'm going to go talk 好吧,當你去買假髮時,我要去談談 to Mr. Krabs. 給蟹老闆。 Good morning, not SpongeBob. 早上好,不是海綿寶寶。 [groaning] [呻吟聲] Fry Patty Cooking Machine. 油炸肉餅烹飪機。 [gasping] [喘息聲] And hiding behind it, who do we see? 而躲在它後面,我們看到的是誰? None other than Squidward and his bad face acne. 不是別人,正是章魚哥和他臉上的壞痘痘。 - Hey. - What is this contraption - 這個裝置是什麼? you pulled into me place? 你把車停在我這裡? A miracle. A marvel. 一個奇蹟。一個奇蹟。 It will cook Krabby Patties at a populous pace. 它將以流行的速度烹飪蟹皇堡。 But how are the patties? I mean, how do they taste? 但是肉餅怎麼樣?我是說,它們的味道如何? I'll let you try one. Shove this in your face. 我讓你試一試。把這個塞到你臉上。 Have to admit that patty was yummy, 不得不承認,那塊肉很好吃。 so it sits like a rock when it lands in me tummy. 是以,當它落入我的肚子時,它就像一塊石頭一樣坐著。 But I've got me a fry cook and he's always on time. 但我有一個油炸廚師,他總是很準時。 Ah, but this gizmo is faster and you won't pay it a dime. 啊,但是這個小工具更快,而且你不會付給它一毛錢。 Spare change? Spare change, ma'am? 有零錢嗎?備用零錢,女士? Squidward? Squidward, is that you? 章魚哥?章魚哥,是你嗎? Uh, I- uh. 呃,我--呃。 It's me, SpongeBob. We used to work together. 是我,海綿寶寶。我們曾經在一起工作。 SpongeBob? 海綿寶寶? There you go. So, where you living these days? 你去吧。那麼,你這些天住在哪裡? Squidward Tentacles? 章魚哥的觸角? - Yes? - Sign here, please. - 是嗎?- 請在這裡簽字。 Uh, nowhere. 呃,沒有地方。 Great. And what have you been doing with yourself? 很好。那你對自己做了什麼? No, wait, let me guess! 不,等等,讓我猜猜看! Hmm. I see you've been working on that mustache. 嗯。我看到你一直在研究這個鬍子。 The tattered clothes. The awful smell. 破爛的衣服。可怕的氣味。 You're a football player! 你是一個足球運動員! - No. - A space man? - 不是 - 一個太空人? No. 沒有。 A football playing king in space? 一個在太空中踢足球的國王? Don't you get it?! I'm a loser. 你還不明白嗎!?我是個失敗者。 I've lost my job, my home, everything. 我失去了我的工作,我的家,一切。 [gasping] Even your paintings? [喘氣]甚至你的畫? Nobody would take them, so I had to eat them. 沒有人願意接受它們,所以我不得不吃它們。 [crying] [哭聲] [gasping] [喘息聲] I... I... I can't believe it. I...I...我不能相信它。 - SpongeBob? - Yeah? - 海綿寶寶?- 是嗎? How does it look? 它看起來如何? Great Neptune. 偉大的海王星。 Come on, spit it out, I can take it. 來吧,把它吐出來,我可以接受。 Time for your medicine, Mr., Mr., Mr... Handsome. 該吃藥了,先生,先生,先生...。帥哥。 What did she call me? 她叫我什麼? Handsome, but she spelled it wrong. 帥氣,但她拼錯了。 Quick, hand me that mirror. 快,把那面鏡子遞給我。 What the...? Wait a second. That nurse was right. 什麼......?等一下。那個護士是對的。 I am handsome. 我很英俊。 Eh, Squidward, you're not handsome. 誒,章魚哥,你不帥。 You're a hunk! 你是個大塊頭! Sponge... hang on a second. 海綿...等一下。 Let me... 讓我... [groaning] [呻吟聲] Yikes. Squidward, you're even more handsome now. 呀。章魚哥,你現在更英俊了。 And the crowd is in a frenzy. 而人群則陷入狂熱。 Well, SpongeBob, it was you who got me into this mess, 好吧,海綿寶寶,是你讓我陷入了這個困境。 and now you have to get me out again. 而現在你必須再次把我弄出來。 I know, Squidward. 我知道,章魚哥。 I'll think of something. Uh! I just need... Uh! 我會想辦法的。呃!我只是需要...呃! I just... Uh! 我只是...呃! [music playing] [音樂響起] [slow motion] Got me into... [慢動作] 讓我進入... Squidward! Look out for that falling shoe! 章魚哥!小心那隻掉下來的鞋子! [slow motion] Huh? [慢動作] 嗯? [panting] [氣喘吁吁] [screaming] [尖叫聲] [music playing] [音樂響起] Squidward? 章魚哥? [music playing] [音樂響起] SpongeBob? 海綿寶寶? [grunting] [咕嚕聲] My perfect dream body. 我完美的夢想身體。 Come on, come on, hurry up. 來吧,來吧,快點。 Don't worry. I just need to get the key out. 別擔心。我只是需要把鑰匙拿出來。 Mmm mmm mmm. 嗯,嗯,嗯。 Give me that, you incompetent fool! 把它給我,你這個無能的傻瓜!"。 Yes, the Krabby Patty formula's mine. 是的,蟹皇堡的配方是我的。 Uh, I mean, we'll have a great time. 呃,我是說,我們會有一個很好的時間。 Now, where does Krabs keep that formula? 現在,蟹老闆把那個配方放在哪裡? Whoo! Let's rock! Whoo!讓我們搖滾起來! - Yeah! - We're gonna be stars! - 是的!- 我們會成為明星! Alright, Squidward, are you ready?! 好了,章魚哥,你準備好了嗎? I'm ready. 我已經準備好了。 Paranormal? 超自然現象? The only thing paranormal around here 這裡唯一超自然的東西 is how fast I'm going to make you two disappear! 是我要以多快的速度讓你們兩個人消失! Don't blame me. 不要責怪我。 Blame the market. 歸咎於市場。 [bell ringing] [鐘聲響起] W-Where am I? 我在哪裡? I felt like I was in some sort of a horrible trance. 我感覺自己處於某種可怕的恍惚狀態。 You want to know what happened? 你想知道發生了什麼嗎? [both]Okay. [兩者]好的。 You once again managed to single-handedly annihilate 你再一次成功地單槍匹馬地消滅了 what might be the one and only chance I may ever get 這可能是我唯一的機會,我可能會得到 to sew just one tiny seed of creative hope 縫製一粒小小的創造性希望的種子 into the culturally barren wasteland 進入文化貧瘠的荒地 that each and every one of us is forced to call home. 我們中的每一個人都被迫稱之為家。 Has it been 50 years already? 已經過去50年了嗎? Yes, I knew I'd still be hot. 是的,我知道我還是會很熱。 Secret recipe, where are you? Ah ha! 祕方,你在哪裡?啊哈! Hello, future! 你好,未來! [laughing] [笑聲] Yes. [laughing] 是的。[笑] Huh? What the? Where's my museum? 咦?什麼東西?我的博物館在哪裡? The future is the same as my old pathetic life. 未來和我以前的可悲生活一樣。 Forget this. I'm waiting another 50 years. 忘了這個吧。我再等50年。 Hey, Squidward, 嘿,章魚哥。 I bet Old Man Krabs is gonna break any day. 我打賭蟹老闆隨時都會破罐子破摔。 Eh, Squidward? Eh, Squidward? Eh, Squidward? Eh, Squidward? 誒,章魚哥?嗯,章魚哥?誒,章魚哥?誒,章魚哥? Eh, Squidward? Eh, Squidward? 誒,章魚哥?嗯,章魚哥?
B1 中級 中文 SpongeBob 章魚哥 寶寶 尖叫聲 響起 老闆 章魚哥的人生階段!從小烏賊到老頭子 | 海綿寶寶 (Squidward's Stages of Life! ⏰ Baby Squid to Old Man | SpongeBob) 10 2 Summer 發佈於 2022 年 06 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字