Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 你自己好自為之! ♪

  • ♪ I wake up to the sounds of the silence that allows

    ♪ 我在寂靜無聲中醒來 ♪

  • For my mind to run around with my ear up to the ground

    ♪ 腦海中的思緒轉個不停 全心留意周邊動態 ♪

  • ♪ I'm searching to behold the stories that are told

    ♪ 我四處探索 發掘等待被訴說的故事 ♪

  • When my back is to the world that was smiling when I turned

    ♪ 當我背對世界 卻發現他們在背地裡微笑 ♪

  • Tell you you're the greatest

    ♪ 人前誇你無人能敵 ♪

  • But once you turn they hate us

    ♪ 人後卻恨你入骨 ♪

  • Oh, the misery! ♪

    ♪ 噢,這是多麼可悲! ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ 人人都想與我為敵 ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ 省下那氾濫的同情心吧 ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 人人都想 ♪

  • My enemy

    ♪ 與我為敵 ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 敵... 敵... 敵... ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 你自己好自為之! ♪

  • My enemy

    ♪ 與我為敵 ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 敵... 敵... 敵... ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 你自己好自為之! ♪

  • But I'm ready

    ♪ 但我準備好了 ♪

  • Your words up on the wall as you're praying for my fall

    ♪ 當你祈禱我失敗時 你的話語在我心中堆積成牆 ♪

  • And the laughter in the halls and the names that I've been called

    ♪ 而大廳裡的笑語 還有那些對我訕笑的稱呼 ♪

  • ♪ I stack it in my mind and I'm waiting for the time

    ♪ 一切我都牢記在心 耐心等待時機反擊 ♪

  • When I show you what it's like to be words spit in a mic! ♪

    ♪ 我也讓你體會看看 遭他人唾棄的感受 ♪

  • Tell you you're the greatest

    ♪ 人前誇你無人能敵 ♪

  • But once you turn they hate us

    ♪ 人後卻恨你入骨 ♪

  • Oh, the misery! ♪

    ♪ 噢,這是多麼可悲! ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ 人人都想與我為敵 ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ 聞聞那氾濫的同情心 ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 人人都想 ♪

  • My enemy

    ♪ 與我為敵 ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 敵... 敵... 敵... ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 你自己好自為之! ♪

  • My enemy

    ♪ 與我為敵 ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 敵... 敵... 敵... ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 你自己好自為之! ♪

  • Look. Okay. ♪

    ♪ 你瞧瞧沒問題 ♪

  • ♪ I'm hoping that somebody pray for me

    ♪ 我希望能有人為我祈禱 ♪

  • ♪ I'm praying that somebody hope for me

    ♪ 我祈禱能有人為我盼望 ♪

  • ♪ I'm staying where nobody 'posed to be. P-p-posted. ♪

    ♪ 我的待遇不應存在 我卻別無選擇 ♪

  • Being a wreck of emotions

    ♪ 成為情緒的受害者 ♪

  • Ready to go whenever just let me know

    ♪ 準備好出發 就隨時跟我說一聲 ♪

  • The road is long so put the pedal into the floor

    ♪ 路途漫漫 要趕緊加快腳步 ♪

  • The enemy's on my trail, my energy unavailable

    ♪ 敵人侵門踏戶 我卻失去力量 ♪

  • Imma tell 'em hasta luego

    ♪ 我要跟他們道別 ♪

  • They wanna plot on my trot to the top

    ♪ 他們想要精心策畫 我登頂的路途 ♪

  • ♪ I've been outta shape thinkin' out the box

    ♪ 我要變身 擺脫思考窠臼 ♪

  • ♪ I'm an astronaut, I blasted off the planet rock

    ♪ 我化身太空人 朝地球發射岩石 ♪

  • To cause Catastrophe and it matters more because I had it not

    ♪ 製造災難迫切 得多 因為我從未得償所望 ♪

  • Had I thought about wreaking havoc on an opposition

    ♪ 我曾想過要 成為反派大肆破壞 ♪

  • Kinda shockin' they wanted static with precision, I'm automatic quarterback

    ♪ 我訝異於他們想要分毫不差 而我卻是天生的領袖 ♪

  • ♪ I ain't talkin' sacking, pack it, pack it up. Iont panic, batter batter up

    ♪ 我不是在裝袋 打包 包裝別驚慌 各就各位 ♪

  • Who the baddest it don't matter, cause we at ya throat

    ♪ 誰最混帳無所謂 因為我們已逮到你的弱點 ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ 人人都想與我為敵 ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ 省下那氾濫的同情心吧 ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 人人都想 ♪

  • My enemy

    ♪ 與我為敵 ♪

  • Oh, the misery! ♪

    ♪ 噢 這是多麼可悲! ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ 人人都想與我為敵 ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ 省下那氾濫的同情心吧 ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 人人都想 ♪

  • My enemy

    ♪ 與我為敵 ♪

  • They say pray it away, I swear, I'll never be a Saint, no way

    ♪ 他們祈禱一切結束 而我發誓絶不成為聖人 永遠不會 ♪

  • My enemy

    ♪ 與我為敵 ♪

  • They say pray it away, I swear, I'll never be a Saint

    ♪ 他們祈禱一切結束 而我發誓絶不會成為聖人 ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 你自己好自為之! ♪

Look out for yourself! ♪

♪ 你自己好自為之! ♪

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋