字幕列表 影片播放
- And the happy little train went
- 幸福的小火車開走了
- [All] Chugga chugga, chugga chugga choo choo!
- [全部] Chugga chugga, chugga chugga choo choo!
- All the way down the track.
- 一路走來。
The end.
結束了。
(all laugh)
(大家笑)
- Hi!
- 你好!
- Welcome to Sesame Street!
- 歡迎來到 "芝麻街"!
- Chris is reading us our new favorite book.
- 克里斯正在給我們讀我們最喜歡的新書。
- That's right!
- 這就對了!
It's called "The Adventures of the Happy Little Train."
它被稱為 "快樂小火車的冒險"。
- It's the best book ever!
- 這是有史以來最好的書!
- You mean the worst book ever!
- 你是說有史以來最糟糕的書!
All that happy choo choo chooing!
所有這些快樂的choo choo choo!
Bleh!
糟糕!
I'm just glad it's over.
我只是很高興它已經結束了。
- Oscar doesn't like the train book?
- 奧斯卡不喜歡火車書?
- I thought everybody liked trains.
- 我以為每個人都喜歡火車。
- Yeah, my mommy says trains
- 是的,我的媽媽說火車
are an excellent form of transportation.
是一種很好的運輸方式。
- And they take you to lots of new places!
- 他們還帶你到很多新的地方去。
- Oh yeah?
- 哦,是嗎?
Well, why don't you hop on one and go far away!
那麼,你為什麼不跳上一輛車,去遠方呢!?
- Elmo would love to have his own train to drive.
- 艾爾莫很想擁有自己的火車來駕駛。
Maybe not a real train,
也許不是一輛真正的火車。
but Elmo could pretend he had a train!
但Elmo可以假裝他有一輛火車!
Chugga chugga, chugga chugga choo choo!
Chugga chugga, chugga chugga choo choo!
It's Elmo's own happy little train!
這是Elmo自己的快樂小火車!
- Elmo made a train out of a cardboard box!
- Elmo用一個紙箱做了一輛火車!
- Hey, nice wheels, buddy.
- 嘿,漂亮的車輪,夥計。
Hey Elmo!
嘿,埃爾穆!
You are the engineer.
你是工程師。
That means you are the driver.
這意味著你是司機。
- Engineer Elmo!
- 工程師Elmo!
Chugga chugga, chugga chugga woo woo!
Chugga chugga, chugga chugga woo woo!
- Not so fast, furry face.
- 不要這麼快,毛茸茸的臉。
That's just the engine.
這只是發動機。
A real train has cars too.
真正的火車也有車廂。
- Oh, Oscar's right.
- 哦,奧斯卡說的對。
Oh yeah.
哦,是的。
The happy little train has one, two cars.
這輛快樂的小火車有一節、兩節車廂。
- Oh.
- 哦。
- Oh no!
- 哦,不!
Elmo's train doesn't have any car.
Elmo的火車沒有任何車。
- Then I guess it's not a train, the end.
- 那麼我想這就不是火車了,結束了。
- Are you thinking what I'm thinking?
- 你在想我在想什麼嗎?
- Yes.
- 是的。
With a little imagination.
只要有一點想象力。
- [Both] And.
- [兩者]而且。
- Two cardboard boxes, you have,
- 兩個紙板箱,你有。
- Two cars for your train!
- 為你的火車提供兩節車廂!
(all laugh)
(大家笑)
- Thanks Zoe and Rosita!
- 謝謝Zoe和Rosita!
- That's what friends are for!
- 這就是朋友的作用!
- Check it out, Oscar!
- 看看吧,奧斯卡!
Now the train has an engine, and one, two cars!
現在,火車有了發動機,還有一節、兩節車廂!
- Oh.
- 哦。
Goody goody.
好樣的,好樣的。
- I will play the train conductor
- 我將扮演火車售票員
and my job is to make sure the passengers
而我的工作是確保乘客
are safe on board the train.
在火車上是安全的。
- That's right.
- 這就對了。
The train conductor also collects tickets
火車售票員還負責收集車票
from in the passengers.
從在乘客中。
- Oh, oh, oh, oh!
- 哦,哦,哦,哦,哦!
- I'll play the passenger.
- 我將扮演乘客。
Here's my ticket, conductor Rosita.
這是我的票,指揮家羅西塔。
- Thank you very much, passenger, Zoe.
- 非常感謝各位乘客,佐伊。
- Thank you!
- 謝謝你!
- Well, now that you guys have planned how to play,
- 好了,既然你們已經計劃好怎麼玩了。
let's roll!
讓我們開始吧!
- Come on everybody, let's sing the happy little train song!
- 來吧大家,讓我們唱起快樂的小火車之歌!"。
- There's a happy little train song?
- 有一首快樂的小火車歌曲?
(Oscar moans)
(Oscar呻吟聲)
♪ Chugga chugga, chugga chugga choo choo ♪
Chugga chugga, chugga chugga choo choo ?
♪ The happy little train is coming through, through ♪
快樂的小火車正在通過,通過?
♪ Hear the happy little whistle going woo woo ♪
聽見快樂的小口哨聲響起 嗚嗚嗚
♪ Chugga chugga, chugga chugga choo choo ♪
Chugga chugga, chugga chugga choo choo ?
(all but Oscar laugh)
(除了奧斯卡,其他人都笑了)
- Chugga chugga, chugga chugga choo choo!
- Chugga chugga, chugga chugga choo choo!
- I just gotta stop this happy train business.
- 我只是要停止這種快樂的火車業務。
I got it!
我知道了!
I don't wanna ruin this fun I know we're all having here,
我不想破壞這種樂趣,我知道我們在這裡都有。
but a train can't just go anywhere like that!
但火車不可能像這樣隨處亂跑!
- No?
- 不是嗎?
- No, no.
- 不,不。
It has to follow train tracks.
它必須遵循火車軌道。
- There's no train tracks on Sesame street.
- 芝麻街沒有火車軌道。
- Unless, we make train tracks.
- 除非,我們做火車軌道。
- What?
- 什麼?
- With the little imagination and oh!
- 用小小的想象力和哦!
A big piece of chalk.
一塊大粉筆。
(train whistle blares)
(火車汽笛聲響起)
(playful music)
(嬉戲的音樂)
- Okay. There you are.
- 好的。你來了。
I drew pretend train tracks for you.
我為你畫了假裝的火車軌道。
(all but Oscar laugh)
(除了奧斯卡,其他人都笑了)
- Now the happy little train can follow the train tracks!
- 現在,這輛快樂的小火車可以沿著火車軌道行駛了!
- Yeah.
- 是的。
Just like a real train!
就像一個真正的火車!
- Thank you so much, Chris.
- 非常感謝你,克里斯。
- Oh, you're so welcome.
- 哦,你太客氣了。
Hey, listen, I have to get back to work,
嘿,聽著,我得回去工作了。
but you all have fun, okay?
但你們都玩得開心,好嗎?
- Bye Chris!
- 再見,克里斯!
- Okay!
- 好的!
Now let's play happy little train all day long!
現在,讓我們整天玩快樂的小火車吧!
- Oh no!
- 哦,不!
- Hey Oscar, do you wanna play happy little train with us?
- 嘿,奧斯卡,你想和我們一起玩快樂小火車嗎?
- No!
- 不!
Grouches don't play nicey games like that.
格魯吉亞人不玩這樣的漂亮遊戲。
- Hey wait, I have an idea.
- 嘿,等等,我有一個想法。
Hey Oscar.
嘿,奧斯卡。
- What?
- 什麼?
- You don't have to be nice.
- 你不一定要做個好人。
- I don't?
- 我不知道?
- No!
- 不!
You could be the, the mean grouchy ogre!
你可以成為那個,刻薄的暴躁的食人魔!
- Mean grouchy ogre?
- 脾氣暴躁的食人魔?
- Yeah yeah!
- 是啊是啊!
The mean grouchy ogre who.
卑鄙的暴躁的食人魔,他。
- Who wants to stop the happy little train?
- 誰想阻止這列快樂的小火車?
- Yeah!
- 是的!
- Yes! - Yeah.
- 是的!--是的。
- How can I resist?
- 我怎麼能抗拒呢?
I'll do it.
我會做的。
- Yay!
- 耶!
Oscar's gonna play with us!
奧斯卡要和我們一起玩!
- [All But Oscar] Oscar's gonna play with us.
- [All But Oscar] Oscar要和我們一起玩。
Oscars gonna--
奧斯卡獎將...
- Hey hey hey!
- 嘿嘿嘿!
Keep it down.
保持低調。
We don't want the whole world to know.
我們不想讓整個世界知道。
- Sorry, Oscar.
- 對不起,奧斯卡。
Attention!
注意!
The happy little train is now leaving the station!
這輛快樂的小火車現在離開了車站!
- All aboard!
- 所有的人都上船!
Next stop, Hooper's Store!
下一站,胡伯的商店!
- Come on, everybody!
- 來吧,大家!
Sing with us!
和我們一起唱!
♪ Chugga chugga, chugga chugga choo choo ♪
Chugga chugga, chugga chugga choo choo ?
♪ The happy little train is coming through, through ♪
快樂的小火車正在通過,通過?
♪ Hear the happy whistle going woo woo ♪
聽到快樂的口哨聲響起 嗚嗚嗚
♪ Chugga chugga, chugga chugga choo choo ♪
Chugga chugga, chugga chugga choo choo ?
- Stop the train!
- 停下火車!
(girls grunt)
(女孩的咕噥聲)
Look!
看啊!
There's something on the train track blocking our way!
火車軌道上有東西擋住了我們的路!
(pickles giggling)
(泡菜咯咯笑)。
- All six sour pickles!
- 所有的六種酸菜!
Who put those on the track?
誰把這些東西放在賽道上?
- I did! (laughs)
- 我做到了!(笑)
- Who are you?
- 你是誰?
- I'm the meanest grouchiest ogre in town, that's who!
- 我是鎮上最凶惡的食人魔,這就是我!"。
- Boy. Oscar's really good at playing the ogre!
- 孩子。奧斯卡真的很善於扮演食人魔!
- Yeah.
- 是的。
But we've got get to Hooper's Store!
但我們得去胡伯的商店!
- Well, forget about it, little engine that couldn't!
- 好吧,忘了它吧,不能用的小引擎!
Your happy little train is going nowhere.
你的快樂小火車無處可去。
- [Zoe And Rosita] Oh no!
- [Zoe和Rosita]哦,不!
- Oh yes! (laughs)
- 哦,是的!(笑)。
I think I like playing train.
我想我喜歡玩火車。
- Wait a minute, wait a minute!
- 等一下,等一下!
We can't just give up!
我們不能就這樣放棄!
We have to think of a way to solve the problem!
我們必須想辦法解決這個問題!
- Well maybe we could go around the pickles?
- 好吧,也許我們可以繞過泡菜?
- Oh yeah!
- 哦,是的
- Oh, wait a minute.
- 哦,等一下。
But the train can't go off the track.
但火車不能離開軌道。
- That's right.
- 這就對了。
Face it.
面對它。
your chugga chugga, choo chooin' days are over.
你的chugga chugga, choo chooin'的日子已經結束。
- Unless.
- 除非。
What if we asked the pickles to move?
如果我們要求泡菜移動呢?
(Elmo laughing)
(Elmo笑)
- Rosita!
- 羅西塔!
Talk to the pickles?
和泡菜說話?
(all laugh)
(大家笑)
That's so crazy, that just might work!
這真是太瘋狂了,這也許能行得通!
- Let's try it.
- 讓我們試試吧。
- Pickles!
- 泡菜!
- Wait for me!
- 等著我!
- They'll never get those grouchy pickles to move!
- 他們永遠不會讓那些發牢騷的泡菜動起來!。
(pickles laughing)
(泡菜笑)。
- Excuse Elmo.
- 對不起,埃爾穆。
But could you pickles please get off the train track?
但是,你們這些泡菜能不能離開火車軌道?
- No!
- 不!
- We're not moving. - Yeah.
- 我們不動。- 是的。
- Why not?
- 為什麼不呢?
- 'Cause we're sour pickles, that's why!
- 因為我們是酸泡菜,這就是原因!
- And being sour makes us mean and grouchy!
- 而酸味使我們變得刻薄和暴躁!
- Yeah.
- 是的。
- Way to go, pickles.
- 幹得好,泡菜。
- Oh dear.
- 哦,親愛的。
This plan's not working.
這個計劃不起作用。
Oh, what now?
哦,現在怎麼辦?
- Wait a minute.
- 等一下。
Elmo has an idea.
Elmo有一個想法。
Excuse Elmo, pickles.
對不起,埃爾莫,泡菜。
Do the pickles wanna come for a ride on a train?
泡菜們想來坐火車嗎?
- What?
- 什麼?
- You're asking us to ride on a train?
- 你要求我們坐火車?
- Even though we're mean and grouchy?
- 即使我們很刻薄,脾氣很壞?
- Yeah.
- 是的。
- Oh, sure.
- 哦,當然。
Everybody's welcome in the happy little train.
在快樂的小火車上,每個人都受到歡迎。
- Oh, well I've never on a train before.
- 哦,好吧,我以前從未坐過火車。
- Me neither.
- 我也沒有。
- Come on, let's go.
- 來吧,我們走吧。
- Yeah, let's go.
- 是的,我們走吧。
- Where are you going?
- 你要去哪裡?
But what are you doing?
但你在做什麼呢?
Pickles, come back here!
泡菜,回到這裡來!
Oh phooey.
哦,呸。
♪ Hear the happy whistle going woo woo ♪
聽到快樂的口哨聲響起 嗚嗚嗚
♪ Chugga chugga, chugga chugga choo choo ♪
Chugga chugga, chugga chugga choo choo ?
- Station stop is Hooper's Store!
- 車站是胡伯的商店!
- Bye bye!
- 再見!
- Adios, pickles! - Bye, pickles!
- 再見,泡菜- 再見,泡菜!
- See you later!
- 回頭見!
- Hey, is everybody ready for lunch?
- 嘿,大家準備好吃午飯了嗎?
- Yeah! - Yes please!
- 是的!- 是的,請!
- Well hurry up, will ya?
- 那就快點吧,好嗎?
I wanna keep playing.
我想繼續玩。
This time, I'm gonna be even, grouchier.
這一次,我甚至會更多,更怨恨。
- A grouch playing pretend?
- 一個裝腔作勢的怪人?
Now I've seen everything.
現在我已經看到了一切。
(playful music)
(嬉戲的音樂)
- Come on, where's the food?
- 來吧,食物在哪裡?
- Right here, right here!
- 就在這裡,就在這裡!
- Fork it over!
- 叉開它!